Translate.vc / Spanish → Russian / Lori
Lori translate Russian
816 parallel translation
Tocaré para ustedes Ia última parte de "Foxtrot" del maestro Lori.
Я попробую сыграть финал фокстрота маэстро Лори.
Allí está la casa de Lori.
Вон дом Лори!
¿ Quién es Lori?
Кто такой Лори?
- ¿ Quieres llamarla Lori Swenson?
Давайте назовем его Лори Свенсон.
Lori, es un sueño.
Лори, это сон!
¿ Lori?
Лори?
Lori Lemaris no ha salido aún.
Там ещё нет Лори Лемарис.
- Lori.
- Лори.
Lori, apártate, por favor. Hay sitios mucho mejores que Marte.
Сэр, прокомментируйте слухи, что вы закрыли пирамидальную шахту, потому что нашли в ней предметы инопланетного происхождения.
¡ Lori, vete!
Лори, беги!
Lori dice que no recuerda nada. Ahora.
- Лори говорит, он ни черта не помнит.
Lo quiero de vuelta en su sitio, con Lori.
Я хочу, чтобы его вернули к Лоре.
Sabes, Lori, en otro momento, en otro lugar... ¿ quién sabe?
Вы знаете, Лори, в другой раз, в другом месте И кто знает?
Hola, Lori.
- Здравствуйте?
Perdóname, Lori.
Верно. Извините.
Lori Davis.
Да, это было.
En cuanto a Lori, es demasiado joven.
Насколько эта девушка идет, она просто ребенок.
Estás en el aire, Lori.
На проводе Лори.
- Lori, ¿ no es un tesoro?
Правда Лори куколка?
Con Lori, por favor.
Алло! Лори, пожалуйста.
Señoritas, denle a Lori espacio para respirar.
Девушки, дайте Лори немного пространства.
Gracias por cuidar a Alice, Lori.
Спасибо, что присматриваешь за Алисой.
Lori, te hablo después.
Лори, поговорим позже.
Amanda, Patsy, Lori, aprendan de Danielle.
Аманда, Пэтси, Лори - поучитесь у Даниэль.
Vino a la hora de la cena, como siempre se puso su ropa para correr y se fue a correr con Lori.
Она, как всегда, пришла домой к обеду потом переоделась в одежду для бега и договорилась встретиться на пробежке с Лори.
¿ Y quién es Lori?
- Кто такая Лори?
Lori, vamos.
- Лори, перестань.
Lori, no sé cuál es el problema, pero, honestamente, queremos ayudar.
- Лори, я не знаю в чём проблема, но, честно, мы только хотим помочь.
Terminamos con Lori, pero tenemos algunas preguntas para usted.
- С Лори мы закончили, но у нас есть несколько вопросов к вам.
Lori dijo que vigilaba a Kristy.
- Лори сказала, что вы заставили её следить за Кристи.
¿ Adónde fue luego de que Lori le dijera lo de Kyle?
- Куда вы отправились, после того, как Лори рассказала вам о Кайле?
- Quizás no lo haga, pues Lori dice que no corrió con Kristy la noche del homicidio.
- Он мог бы и солгать, но Лори сказала что она не бегала с Кристи в тот вечер, когда она была убита.
- Lori, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
- Лори, можно тебя на секунду?
Lori, ¿ cómo sabías lo de la pulsera si no viste a Kristy la noche en que murió?
- Лори, откуда ты узнала о браслете если ты не виделась с Кристи в тот вечер, когда она умерла?
Y no podías permitirle que te quitara eso, ¿ no, Lori?
- И ты не могла позволить ей отнять это у тебя, правда, Лори?
- Lori confesó haber matado a Kristy.
- Лори созналась в убийстве Кристи.
Lori es una imbécil.
- Лори - имбецилка.
Lori.
Лори!
Me ha llamado Lori.
Мне звонила Лори.
Lori tiene algunos amigos que son médicos, podrían darme referencias.
У Лори есть друзья среди врачей, они подыщут мне работу.
Lana, con todo respeto, Lori no tiene ningún derecho a meterse en mi vida.
- Нет, нет, нет, Лана, извини! Hо я не позволю Лоре копаться в моей личной жизни и не те отношения у меня с ней.
Se llama Lori.
Её зовут Лори.
Lori, ¿ qué pasa?
Лари, в чём дело?
Estoy hablando del hijo de Lori.
Я имею в виду сына Лори! Малыша Ричи! Твоего внучка!
Lori las pondrá al tanto.
Лори всё объяснит.
Lori les dirá qué buscar.
Лори расскажет, что нужно искать.
Cuánto lo siento, Lori.
Мне ужасно жаль.
Bueno, Lori, empecemos contigo.
Так, Лори, начнём с тебя.
No estoy hablando de tu hijo Lori.
Вот состаритесь, успокоитесь, как я. Да я не про Лори говорю!
Soy un padre, mi querido Lori...
Я ведь тоже отец, Лори.
Lori, mi hermano, que Dios te bendiga.
Деньги переходят из рук в руки, никто здесь не обойдён.