Translate.vc / Spanish → Russian / Lovecraft
Lovecraft translate Russian
60 parallel translation
Howard P. Lovecraft.
Ховард П. Лавкрафт.
Señor Lovecraft siempre es un placer.
Мистер Лавкрафт. Мы всегда рады вам.
Señor Lovecraft.
Мистер Лавкрафт.
Considere esto el fin de sus privilegios, Sr. Lovecraft.
Вы лишились своих привилегий, мистер Лавкрафт.
¡ Lovecraft, no sabe lo que ha hecho!
Лавкрафт! Вы не знаете, что вы наделали!
¿ Encontró lo que buscaba, señor Lovecraft?
Вы нашли то, что искали, мистер Лавкрафт?
De H.P Lovecraft
H.P. Lovecraft
Leyó una historia corta de H.P. Lovecraft.
Она читала рассказы H.P.Lovecraft`а
¿ Stephen King, Lovecraft, Poe?
Стивен Кинг, Лавкрафт, По?
En nuestra adolescencia, cuando Yo leia romances juveniles, Ella leia Poe, Lovecraft, todas esas cosas sobre ocultismo.
Когда мы были подростками и я зачитывалась любовными романами, она читала По, Лавкрафта, литературу об оккультизме.
Phillips no es su apellido. Es Lovecraft.
Его фамилия не Филлипс, а Лавкрафт.
Espera... ¿ H.P. Lovecraft?
Что... Г. Ф. Лавкрафт?
Espera, ¿ así que estás diciendo que piensas que Lovecraft sabía algo del Purgatorio?
Погоди-ка, так ты считаешь, что Лавкрафт знал что-то о чистилище?
Bobby y tú quédense con el asunto de Lovecraft, ¿ de acuerdo?
Вы с Бобби занимаетесь Лавкрафтом.
Pero H.P. Lovecraft...
Но Г. Ф. Лавкрафт...
Entonces, escuché que tienes una gran colección de las cartas privadas de Lovecraft.
Я слышал, что вы собрали обширную коллекцию личной переписки Лавкрафта.
Bueno, me gustaría preguntarte sobre los últimos años de Lovecraft específicamente cualquier cosa que podría datar alrededor del 10 de Marzo de 1937.
Я хотел расспросить вас о последних годах жизни Лавкрафта... Особенно что касается событий 10 марта 1937 года.
Lovecraft trató de abrir una maldita puerta dimensional.
Лавкрафт пытался открыть дверь в другое измерение.
Sí, todo el que Lovecraft invitó, murió.
Все, кого Лавкрафт пригласил.
¿ Quieres saber sobre mi noche en la casa del gran H.P. Lovecraft?
Все то и дело спрашивают, что я видел в доме Лавкрафта в ту ночь.
Así que mataste a H.P. Lovecraft.
И ты убила Лавкрафта.
"Creado por H. P. Lovecraft".
"Написано Г.Ф. Лавкрафтом."
Son de Lovecraft sin lugar a dudas.
Определенно из Лавкрафта.
Tentáculos, garras, y a veces alas se repiten en las criaturas de Lovecraft.
Щупальца, когти, иногда крылья имеют много общего с чудовищами Лавкрафта.
No son las personas que están viendo las criaturas de Lovecraft las afectadas.
Под действием артефакта были не те люди, которые видели чудовищ Лавкрафат.
Utilizó la llave de Lovecraft para que los demás los vieran como verdaderos mostruos.
Он использовал ключ Лавкрафта, поэтому эти люди видят себя настоящими чудовищами.
Mi padre es un personaje de terror de Lovecraft que utiliza su dinero para abrirse camino a porrazos para obtener beneficios cada vez más obscenos.
Мой отец - это страшный сон любого человека, который использует свои деньги для наглого обогащения.
¿ Alguna vez escuchó el nombre de Dick Lovecraft?
Слыхал такое имя, Дик Лавкрафт?
Lovecraft tiene transacciones con todos ellos.
Лавкрафт заключал сделки со всеми.
Lovecraft tuvo una larga disputa con Thomas Wayne Sobre tratos y política.
Лавкрафт давно конкурировал с Томасом Уэйном по сделкам и политике.
Quiero utilizar a su testigo para ir tras Lovecraft.
Мне нужен ваш свидетель, чтобы добраться до него.
Mi testigo no puede conectar con el delincuente de Lovecraft.
Мой свидетель лично с ним не знаком.
Lovecraft no sabe eso.
Ему и не обязательно знать.
Dejaré filtrar que tenemos un testigo ocular que dejará el caso bien abierto y conectará a Lovecraft con el asesinato de los Wayne.
Будет утечка, что некий тайный свидетель широко раздувает дело связью убийства Уэйнов и Лавкрафта.
Lovecraft se pondrá muy nervioso.
Тот занервничает.
A menos que Lovecraft no esté involucadro en el asesinato de los Wayne.
Если только Лавкрафт замешен.
Me he reunido con Lovecraft.
Поговорил с Лавкрафтом.
Lovecraft, tengo un testigo presencial que puede vincularte con el crimen.
Лавкрафт, у меня очевидец, что связывает тебя и убийство.
En el despacho de la fiscalía, Harvey Dent está investigando a Dick Lovecraft. Cree que Lovecraft está vinculado al asesinato de los Wayne.
Есть некий окружной прокурор по имени Харви Дент, который нащупывает связь убийства Уэйнов и Дика Лавкрафта.
Así que, filtró que teníamos un testigo. Creyó que podía asustar a Lovecraft. Hacerlo que se revelara.
Вот он ему якобы слил, что у нас очевидец, чтобы вывести Лавкрафта на чистую воду.
De acuerdo, me enfocaré en Lovecraft, lo encontraré, y si está detrás de esto, haré que cancele el contrato.
Так, я выясню о Лавкрафте, найду его и если он причастен, вызову его для допроса.
Lovecraft no está en su casa.
Лавкрафта нет дома.
Hemos hecho entra en pánico a Lovecraft.
Лавкрафт запаниковал.
Haremos que Lovecraft los retire.
Мы доберёмся до него и выясним.
Pero encontremos a Lovecraft primero y hagamos que retire a los asesinos.
Но для начала давай найдём его и через него этих киллеров.
- Lovecraft... debe tener un par de apartamentos que mantiene a nombre de su amante.
- Лавкрафт... Есть несколько квартир, где живут его любовницы.
¿ Esta no será la testigo contra Lovecraft, o sí?
Так это ваш тот самый свидетель для Лавкрафта?
Usándola para asustar a Lovecraft.
Каким образом вы запугиваете Лавкрафта.
¿ Señor Lovecraft?
Мистер Лавкрафт?
¡ Señor Lovecraft!
Мистер Лавкрафт!
"Cazador en la Oscuridad" H.P. Lovecraft.
"СКИТАЛЕЦ ТЬМЫ" Г. Ф. ЛАВКРАФТ 15 МАРТА, 1937