English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Maddie

Maddie translate Russian

900 parallel translation
Maddie.
Мэдди.
Hola, Maddie.
Привет, Мэдди.
Maddie, en estos momentos, ni yo misma se lo que siento.
Мэдди, в данный момент даже я не понимаю своих чувств.
Tía de Maddie.
Тетя Мэдди.
Maddie, yo......
Мэдди, я...
Maddie entiende eso.
Мэдди всё понимает.
- ¿ Está Maddie levantada?
- Мэдди встала?
Quiero a Maddie viviendo conmigo.
Я хочу, чтобы Мэдди жила со мной.
Maddie aún no te conoce.
Мэдди даже не знает тебя.
Y significa algo para Maddie.
И это кое-что значит для Мэдди.
Pero pienso que Maddie vino a verme por una razón y estoy lista para ello.
Но я не могу перестать думать о том, что Мэдди приехала ко мне не просто так и я готова к этому.
Mira, tu sabes que no lo soy porque Maddie me contó a tuviste un investigador privado controlandome.
Ну, ты же знаешь, что я не убийца с топором потому что Мэдди сказала, что ты меня проверила.
Sabes, yo también tengo un agujero, Maddie.
Знаешь, у меня тоже всегда была пустота внутри, Мэдди.
Maddie quiere volver a vivir conmigo.
Мэдди хочет вернуться ко мне.
- Maddie, eso es una locura.
- Мэдди, это безумие.
Mira, Maddie.
Мэдди, послушай.
- Y te quiero, Maddie.
И я тебя люблю, Мэдди.
- ¿ Maddie duerme?
- Мэдди спит?
¿ Maddie duerme?
Мэдди спит?
Maddie lo encontró en el sótano.
Мэдди нашла его в подвале.
Maddie, es tu primer día.
Мэдди, это твой первый день.
- No puedo darte un segundo. - Es el primer día de Maddie.
- У Мэдди сегодня первый школьный день...
- Maddie tiene... algo.
- Мэдди что-то там организовала.
- Ese no es el problema, Maddie.
- Не в этом дело, Мэдди.
Mira, Maddie, no es muy interesante, ¿ verdad?
Слушай, Мэдди, все это не так уж и ново, правда?
- ¿ Donde está Maddie?
- Где Мэдди?
- Gracias, Maddie.
- Спасибо, Мэдди.
Oh, Maddie, pienso que tú estás arreglada por los dos.
Ох, Мэдди, думаю, твоей свежести хватит на двоих.
Particularmente Maddie.
Особенно, Мэдди.
Pero Maddie no fue a los boy scouts.
Но Мэдди не влюблялась в пай-мальчиков.
- ¿ Maddie?
Мэдди. – Да.
- Estás despedida, Maddie.
Ты уволена, Мэдди.
¿ No es tu amiga Maddie, la puta cara?
Не твоя ли это подруга Мэдди, элитная шлюха?
Mejor que me dejes agarrar la silla de Maddie, Joanie.
Джоуни, дай-ка я сам за Мэдди поухаживаю.
¿ Apostabas para ambos lados, Maddie?
Ты ж ведь рискуешь с умом, Мэдди?
¿ Vamos a tomar aire mientras Maddie se entera de la feliz noticia?
Может, прогуляемся, поведаем радостную новость Мэдди?
Joanie y Maddie. Manos hábiles en un burdel.
Профессионалок Джоуни и Мэдди, которые будут рулить блядюшником!
Allí está el papel que enviaste, Maddie. Sí, señora.
- А вот и обои, что ты присылала.
Me preguntaba si quizá tus nuevas jefas, Maddie y Joanie me están enviando más que la parte que me corresponde dándome la falsa impresión de cómo se venden sus vaginas.
Мне вот что интересно : твои новые хозяйки Мэдди и Джоуни подгоняют мне сверх нормы, шоб я, блядь, повёлся на сверхприбыль с их пиздятины?
Pregunto por mi amiga Maddie por Doris, a quien mandaste a trabajar con nosotros y la puta de afuera... tan bonita como una muñeca que, por lo que sé, cuando dejé a Wolcott allí anoche para venir a buscarte, seguían vivas.
Я про подругу Мэдди, засланную к нам тобой Дорис и залётную шлюшку-куколку. Вчера вечером, когда я оставила Вулкота и побежала к тебе, они ещё были живы.
Pregunto por Maddie y Doris y la chica de afuera no para crear un problema pero si Wolcott las mató, y hubiera restos, para enterrarlos.
А про Мэдди, Дорис и залётную я спросила чтобы похоронить их, если девочек убил Вулкот.
Nunca conocí a una chica que no temiera a los hombres antes de Maddie.
Мэдди была первой знакомой, не боявшейся мужчин.
¿ Y Maddie ahora está muerta?
А теперь она мертва?
El problema de tu amiga Maddie, jovencita es que no quería envejecer.
Юная леди, у твоей подруги Мэдди был один недостаток. Она не хотела стареть.
Somos socias, ¿ no, Maddie?
Мэдди, мы ведь партнёры, так?
Levanta la vista de la maldita revista, Maddie.
Мэдди, блядь, оторвись уже от журнала.
Me rompió el corazón ver a Maddie junto a la tumba de Dusty sujetando esa flor
У меня сердце разрывалось, когда я смотрела, как Мэдди стоит у могилы Дасти с этим цветком...
¿ Maddie, qué estás haciendo?
Мэдди, что ты делаешь?
Maddie, ya conoces la reglas.
Мэдди, ты знаешь правила.
Maddie, dámelo.
Мэдди, дай его мне!
Arriba, Maddie.
Элли Макбил 5 сезон, 12 серия Новый день Проснись и пой, Мэдди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]