English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Magnús

Magnús translate Russian

690 parallel translation
Qué adorable, querido Carl Magnus.
Как я рада, дорогой Карл-Магнус.
Ni siquiera Carl Magnus, por eso está como loco por ella.
Даже Карпу Магнусу - вот он и одержим ею.
Mi querido Carl Magnus, ¿ crees que todas las mujeres son seducibles
Дорогой Карп-Магнус, ты и впрямь думаешь, что можно соблазнить любую?
- Carl Magnus Malcolm.
- Карл-Магнус Мальколм!
Carl Magnus Malcolm, mírame otra vez
Карл-Магнус Мальколм, взгляни на меня ещё раз.
- El señor Magnus,
- Это м-р Магнус.
Soy Magnus Greel!
Я Магнус Грил!
Eso es muy magnánimo viniendo de ti, Magnus.
Это очень великодушно с вашей стороны, Магнус.
Nos quedaremos aquí, Magnus.
Мы останемся здесь, Магнус!
Bueno, tú puedes morir primero, Magnus, no suenas muy bien. Y tu suministro de comida ya está a medio camino de Blackheath.
Если вы не умрете первым, Магнус - что-то мне не нравится ваш голос, а ваша партия продовольствия сейчас уже на полпути к Блэкхит.
Celebramos el nacimiento... de la nueva mujer del conde Magnus Lee. Os agradezco la felicitacion.
Мы поздравляем нашего господина Графа Магнуса Ли и его новую жену.
Si Magnus Magnusson se hubiese quedado, en vez de retirarse cuando la cosa se puso difícil, las cosas serían hoy muy diferentes.
если бы Магнус Максимус не отступил в свое время, картина была бы другой. Все было бы по-другому. Во всем виноваты только они.
Pam Magnus.
- Пэм Магнус.
Magnus.
Магнус.
Yo lo llamaba Rey Magnus.
Я его звала король Магнус.
Magnus!
Магнус!
- Y ella le decía Magnus, cierto?
- А она называла его Магнус, так?
"Éste es Magnus."
"Это Магнус."
Mi nombre es Magnus.
Меня зовут Магнус.
¿ Magnus?
Магнус?
Hemos quemado las velas, Magnus.
Мы сожгли мосты, Магнус.
Magnus, te estoy perdiendo.
Магнус, ты пропадаешь.
Me llamo Magnus Bryce.
Мое имя Магнус Брайс.
Yo soy Magnus Purblind.
Я Магнус Пурблайн.
Lo siento. ¿ Se acabó, Magnus?
Прошу прощения.
La DAl está contratada para proveer de cadáveres frescos a Magnus Hainsley.
Трупы нужны для Магнуса Хейнсли.
- Harmony, lista de contactos. - Hola. Me han dicho que querías el expediente de Magnus Hainsley.
Эй, уверен, ты хочешь почитать досье Магнуса Хейнсли.
Reducido. Es un mensaje de Magnus Hainsley.
Послание от Магнуса Хейнсли, я собираюсь ответить лично.
¿ Está intentando deliberadamente que lo expulsen de St. Magnus? ¿ O hay otra razón que estoy pasando por alto para su completa incapacidad para adaptarse?
Ты намеренно делаешь всё чтобы тебя выгнали из Сент-Магнуса... или есть другая причина, которую я совершенно не понимаю... твоей неспособности соответствовать правилам?
Si Ralph Walker corre en Boston y falta a esta escuela su carrera como estudiante terminará aquí en St. Magnus.
Если Ральф Уолкер будет участвовать в Бостоне... и пропустит уроки... его карьера как ученика Сент-Магнуса закончится.
Probablemente no hubiera quedado bien si mencionaba que echó al estudiante más famoso de St. Magnus.
Наверное, будет выглядеть плохо, если придётся вернуться и сказать им, что вы вышвырнули его из Сент-Магнуса, самого знаменитого ученика.
Magnus Forester.
Магнус Форестер.
Soy Magnus Castlund.
Я Магнус Кастлунд.
Magnus compra y vende información al mejor postor.
Магнус занимается куплей-продажей секретной информации, тому, кто больше заплатит.
- ¿ Seguro era Magnus a quien viste?
Ты уверен, что на вас напал Магнус?
Es cuestión de tiempo antes de que Magnus lo averigüe... -... y encuentre antes el libro. - Bingo.
Значит это только вопрос времени, когда Магнус додумается до этого и придет за книгой.
Magnus tiene el número del libro y podría vencernos.
У Магнуса есть номер книги в библиотеке Он может нас опередить
Magnus nos ganó, tiene el libro.
Магнус опередил нас, книга у него.
Salgamos antes de que Magnus se percate de que el libro no sirve.
Так, а теперь валим, пока Магнус не допер что с книгой он облажался.
Los llevé a Magnus y a él al cine.
- Мы с ним и Магнусом сходили в кино.
- Quería quedarse con Magnus.
Он остался ночевать у Магнуса.
Lo escribí en nombre de Magnus.
Я написал их от имени Магнуса.
Aparte de eso, Magnus me ha llamado.
Кстати, Магнус звонил мне.
- El cumpleaños de Magnus, el viernes.
- День рождения Магнуса в пятницу.
- En casa de Magnus.
- Пошел к Магнусу.
- ¿ Qué es esto? - Magnus, no pueden...
- Магнус, они не могут...
Sí, pero dijiste que ibas a darle todo el metraje a la Dra. Magnus.
Да, но ты сказала, что вернешь отснятый материал доктору Магнус.
Magnus...
Магнус.
Magnus tiene que ver esto.
Магнус должна это увидеть.
Lo siento, Dra. Magnus, es solo que, ¿ Qué es esa cosa?
- Извините, доктор Магнус, - Но что это все-таки?
Debería haber adivinado que esto no sería un reto para la gran Helen Magnus.
Я должна была догадаться, что все это не препятствие Для великой Хелен Магнус.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]