English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Malin

Malin translate Russian

61 parallel translation
Estaba preocupado por su alquiler. Y en cuanto al tema de Malin... - ¿ Malin?
Он переживает из-за квартиры, и из-за этой истории с Малин.
Supongo que Malin es su hija.
Я так понял, Малин - это его дочь?
Correcto. Malin es su hija.
Да, Малин, его дочка.
Pensé que sabía que los de Servicios de Protección se habían llevado a Malin.
Я думал, вы знаете. Отдел по опеке и попечительству забрал у него Малин.
- Que Âke dejaba a Malin sola de noche.
- Оке иногда работает в ночную смену, и она ночует одна.
Hola, Malin.
Здравствуй, Малин.
Es Malin. Era la nieta de Leonard. El pueblo entero lo ayudó a buscarla.
это мэлин... внучка Пенарда... ее искала вся округа.
¿ Por qué tendría la llave de la bicicleta de Malin?
откуда у нее ключ от велика мэлин?
¡ Malin!
мэлин!
- ¡ Malin! Christian, ¿ adónde vas?
Кристиан, куда ты, постой?
Malin, ¿ dónde estás?
! мэлин, где ты?
¡ Malin, lo siento!
меган, подожди! ... прости меня!
No puedo creer lo que está ocurriendo. Quería que supieras que me topé con Leonard el otro día. Quiere darte las gracias por encontrar a Malin.
не могу в это поверить... хочу сообщить тебе, мэган.
- Malin intenta identificarlos.
- Малин все-таки пытается найти их..
- Oiga, soy Malin.
- Привет, это Малин.
Hola, soy Malin.
Привет, это Малин.
Tú y Malin escriban sobre el antecedente de Teleborian y un poco acerca de lo de San Stefan.
Ты и Малин пишете про Телебориана, добавляете немного информации о клинике Сент-Стефана.
Esto es por Malin y Christer también.
Это коснулось Малин и Кристера.
Hablé con Christer y Malin.
Я говорила с Кристером и Малин.
Me encontré con Malin.
Я встречу Малин.
- ¿ Malin?
- Малин?
Tenía muchos deseos de encontrar a Malin.
Я хотел встретиться с Малин.
En nombre de la Agencia Marítima y de Guardacostas a las doce y cinco del lunes 31 de octubre del 2011. Hay advertencias de tormentas en Shannon, Rockall, Malin, Hébridas, Bailey, Islas Feroe, y el sudeste de Islandia.
От лица Морской и береговой охраны на 12 : 05, понедельник, 31 октября 2011 года поступило предупреждение о о сильных ветрах в Шенноне, Роколле, Малине, на Гебридах, Бейли, Фарерских островах и юго-востоке Исландии.
Malin, ven.
Малин, идем.
Se supone que el papá de Malin venía a buscarla. ¿ Podrías ver que ella esté bien? Tengo que ir a trabajar.
Отец Малин должен зайти за ней, но он опаздывает, а я спешу.
Sé una buena chica, Malin.
Веди себя хорошо.
- Malin, dijiste que querías saber...
- Малин сказала, что хочет знать.
- Deja que Malin hable ahora.
- Наверное, она собиралась тебе сказать.
- Oh, por supuesto, sigue, habla Malin.
- Отлично, я все узнаю последним.
Malin, vamos a hacer esto :
Малин. Давай так :
- No, Malin.
- Нет.
- Bueno, esta salsa no es para nosotros. - Realmente te extrañaré, Malin.
Малин, я буду по тебе скучать.
¡ No hay nadie mejor que Malin!
Лучше, чем Малин, тебе не найти.
Por mi parte, igual planeo permanecer cerca de Malin.
Плюй на все, на свою женщину, на своего ребенка.
- Soy Malin.
- Слушаю.
- ¿ Estoy hablando con Malin Andersson?
- Малин Андерссон?
- Soy Malin.
- Малин.
Es tu hija, Malin.
Твоя дочь Малин.
Malin, voy a tener que hablar con el consejero por los detalles prácticos.
Я позову заведующего отделением. Вам надо с ним поговорить.
- No, soy Malin.
Я - Малин.
¡ Papá cumple los 30! Feliz cumpleaños de Malin.
"Папа, поздравляю с днем рождения".
¿ Malin? Ahora entiendo lo que ha faltado en mi vida.
Кажется, я что-то вспоминаю.
Malin, en el medio del café de la mañana.
Это Малин.
Hola, Malin.
Привет.
- El papá de Malin.
- Отец Малин.
Es un extraño comportamiento, Malin.
Это неразумно.
- Se puede ver que soy bastante agradable. - Malin...
Я хороший, не жалуйтесь на меня.
- Yo soy el papá de Malin.
- А я ее отец.
Soy Malin.
- Малин.
Eres una persona fuerte, Malin.
Ты сильная личность.
- Es el turno de Malin ¿ verdad?
- Малин, верно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]