Translate.vc / Spanish → Russian / Massive
Massive translate Russian
111 parallel translation
Me llamo Orange J. Estoy con Massive Genius.
- Меня зовут Оранж Джей... Я от Мэссив Джиниеса.
Massive oyó hablar de tu banda.
- Мать твою, Мэссив слышал, с какими ты людьми.
¿ Le interesaría a Massive?
- Думаешь, Мэссив Джиниес заинтересуется?
Massive me debe un favor.
- Мэссив, конечно, мой должник.
Massive es un genio. ¿ De qué coño habla, pues?
- Этот сраный Мэссив - гений, о чем же он тогда, блин, говорит?
¿ Qué? Has llegado hasta aquí porque Massive quiere follarte.
- Мэссив проявил к тебе интерес только потому, что хочет залезть к тебе в трусы.
¡ No aceptas que mi relación con Massive no se base en follar! Sino en la inteligencia. Respeto. ¡ Talento!
- Ты просто не веришь, что у меня могут быть взаимоотношения с таким, как Мэссив, основанные не на сексе, а на интеллекте, уважении, таланте!
Massive es tu hombre.
Обращайся к Мэссиву.
¿ Massive?
- Мэссив?
Ellos están diciendo gracias por salvar a Massive.
Они благодарят тебя за то, что спас Мэссива.
Cállate, Massive.
- Заткнись, Мэссив.
Entrenador de Massive.
Мэссив уже менеджер.
Massive, marcas de diez.
Мэссив, подсказывай им.
Los Caballeros nunca besan y hablan, Massive.
Джентльмены никогда не болтают о похождениях, Мэссив.
Massive, dentro hay información sobre el equipo contrario.
Мэссив, внутри информация о противниках.
¡ Maldito demonio, Massive!
Проклятье, Мэссив!
- Los "Little Bispham Massive".
- Малый Бишем-Массив.
¿ Lo compartías con el fundador de Massive Dynamic?
Уильям Бэлл? Ты делил лабораторию с основателем "Мэссив Дайнэмикс"?
Lo siento. No sé lo que es eso. Massive Dynamic.
Извини, но я не знаю, что это такое "Мэссив Дайнэмикс".
- ¿ William Bell el de Massive Dynamic?
Главу "Мэссив Дайнэмикс"?
Los de Massive Dynamics no son amables ni comunicativos.
Не могу сказать, что "Мэссив Дайнэмикс" пошли нам навстречу.
Le debo mi vida a Massive Dynamic y no estoy exagerando.
Я обязана "Мэссив Дайнемикс" жизнью, и я не преувеличиваю.
Las herramientas robóticas usadas en la operación los medicamentos que tomé después fueron desarrollados y fabricados por Massive Dynamic y mi brazo ortopédico lo diseñó el propio Bell.
Роботизированные инструменты для хирургии, лекарства, которые я потом принимала, разработаны и произведены в "Мэссив Дайнемикс". А мой протез... Сделал сам доктор Белл.
Massive Dinamic.
"Мэссив Дайнемик"?
Todas ellas son subsidiarias de Massive Dynamic.
Все три - в полном владении "Мэссив Дайнемик".
Bueno hasta ahora, toda la ciencia y la tecnología en la que he trabajado ha sido estrictamente controlada por Massive Dynamic.
Но я заметила, что пока что все научно-технические достижения контролируют, и делает это почему-то "Мэссив Дайнемик".
Massive Dynamics es...
Просто "Мэссив Дайнемик"...
Massive Dynamic tiene tres Divisiones farmacéuticas.
У "Мэссив Дайнэмик" три фармацевтических подразделения.
Lo cual por supuesto son muy buenas noticias para los competidores de Intrepus más precisamente Massive Dynamic.
Это весьма выгодно для конкурентов Интрепас, в частности, для "Мэссив Дайнемик".
Las acciones de Massive Dynamic subieron casi un 12 % ya que los inversores huyen a la marca más rentable del sector.
Акции МД поднялись почти на 12 % процентов, потому что инвесторы предпочли более надежную марку.
Y pensamos que este hombre era parte de una organización secreta responsable de mediar en la venta de un alucinógeno sintético manufacturado por el departamento de drogas de Massive Dynamics.
Мы также полагаем, что этот человек был частью подпольной группы, занимавшейся распространением синтетического галлюциногена. Который производится фармацевтическим отделением "Мэссив Дайнемик".
Necesitaremos a Massive Dynamic para que revele todos los proyectos en que Mark Young estaba trabajando.
Нам нужно, чтобы "Мэссив Дайнемик" предоставил нам все проекты, над которыми работал Марк Янг.
De Massive Dynamic.
От "Мэссив Дайнемик".
Massive Dynamic lo mató.
Его убили "Мэссив Дайнемик".
¿ Massive Dynamic mató a Mark Young?
Марка Янга убили Мэссив дайнемик?
Todo eso es... una farsa. Es una cortina de humo. Para que Massive Dynamics pueda hacer todo lo que quiera.
Все это — обман, дымовая завеса, за которой "Мэссив дайнемик" может делать все, что хочет, со всеми, с кем захочет.
Massive Dynamic es el infierno. Y su fundador William Bell es el demonio.
"Мэссив Дайнемик" — ад, а его основатель, Уильям Белл — дьявол.
Imagino que en un esfuerzo de conseguir un acuerdo de inmunidad con su agencia está tratando de culpar a Massive Dynamic por todas sus horribles acciones.
И пытаясь заключить сделку и получить иммунитет, он обвиняет во всем "Мэссив Дайнемик". Во всех своих грехах.
Dudo seriamente que su testigo pueda proveer cualquier evidencia tangible que implique a Massive Dynamic o William Bell en cualquier práctica deshonesta.
Я очень сомневаюсь в способности вашего подозреваемого... Предоставить веские доказательства против "Мэссив Дайнемик" или Уильяма Белла.
Dunham, Nina Sharp y Massive Dynamic no sido otra cosa más que cooperativos con esta investigación.
Данэм, Нина Шарп и "Мэссив Дайнемик" помогли нам в этом расследовании.
Or it could end in a massive fight.
Или оно могло бы закончиться грандиозной дракой.
It really is massive.
Он действительно просторен.
Una de las ventajas de ser el mayor contratista del Departamento de Defensa es que Massive Dynamic tiene dinero para desarrolar tecnologías más avanzadas que las del Gobierno de los Estados Unidos.
Одно из преимуществ крупнейшей фирмы-подрядчика Отдела безопасности - то, что "Массив Динамик" имеет средства для разработки технологий на поколения опережающих те, что доступны правительству.
Hemos repetido nuestro pedido a Massive Dynamic para la información acerca de los protocolos del Cortexiphan.
Мы повторили запрос к Massive Dynamic об информации по протоколам испытаний Кортексифана.
No hay una declaración oficial de Massive Dynamic, o de William Bell.
Нет оффициального заявления ни от Massive Dynamic, Ни от Уилльяма Белла. Спасибо.
Agente Dunham. especialista de Massive Dynamic
Агент Данем Специалист из Massive Dynamic
De hecho, fue uno de nuestros primeros empleados en Massive Dynamic.
Это правда, он был одним из первых наших сотрудников. в Massive Dynamic.
Massive Dynamic mantiene el acceso a todas las cámaras que fabricamos.
Мэссив Дайнемикс сохраняет доступ ко всем камерам, которые мы производим.
Fundador de Massive Dynamic y uno de los hombres más ricos del planeta. Él y Walter compartían un laboratorio.
Они с Уолтером работали в одной лаборатории.
Massive Dynamic.
"Мэссив Дайнэмик".
Massive Dynamic no tiene nada que ocultar.
"Мэссив Дайнемик" нечего скрывать.