English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Mercedes

Mercedes translate Russian

1,138 parallel translation
¿ Mercedes?
Мерседес? !
Silver Mercedes, L535 GUL.
- Серебристый мерс, L535 GUL.
Es un policía. Con un Mercedes Silver.
- Это коп. На серебристом мерсе.
No, lavando mi Mercedes.
Нет. Мыли мой Мерседес.
Los dueños de Mercedes creen que poseen el mundo.
- Владельцы мерседесов, они считают что мир принадлежит им.
Debe tener una casa muy bonita para andar en un Mercedes.
- Хорошо, наверное, хозяйничаете, раз водите "Мерседес".
¡ Mercedes!
Мерседес!
Éste es su patrón, el señor Morell, su padre y su prometida, Mercedes.
Это его работодатель, его отец и его невеста, Мерседес.
Fernand y Mercedes.
Фернану и Мерседес.
Mercedes.
Мерседес?
¿ Qué ganaba mi amigo Villefort diciéndole a Mercedes que Edmond Dantès estaba muerto?
А что же выгадал мой старый друг Вильфор, сказав Мерседес, что Эдмон Дантес мертв?
Adiós, Mercedes.
До свидания, Мерседес.
Así que te llevas a Mercedes.
Итак, ты забрал у меня Мерседес?
- Un Mercedes 500.
- Пятисотый Мерс.
¿ Un Mercedes 500?
Пятисотый Мерседес?
Mercedes no puso "air bags" hasta 1988.
До 88-го в Мерседесах не ставили подушек со стороны пассажира.
El Mercedes, la lavadora y secadora esa blusa de Jil Sander que llevas. ¿ Cómo se paga?
О новых Мерседесах, о прислуге, намывающей их. На какие деньги, мать твою, ты наняла автобус?
¿ Qué te parece... mi nuevo Mercedes?
Полное оснащение. Он просто прекрасен.
El cabezón dijo en el departamento... que Williamson la tiró en la parte de atrás... de su puto Mercedes plateado... dentro de algún saco blanco.
Тот тип из нашей квартиры сказал,.. ... что Уильямсон оставил его в серебристом Мерседесе.
Bueno, en unos momentos, me pondré mi saco Versace me subiré a mi Mercedes, manejaré a mi apartameto de la Quinta Avenida y voy a apretar las grandes y falsas tetas de mi novia.
Через несколько минут я надену свой плащ от Версаче... сяду в свой "Мерседес", приеду в свою квартиру на Пятой Авеню... и возьму свою подругу за её большие силиконовые титьки.
Es el arma que encontramos en el Mercedes.
Этот ствол мы нашли в Мерседесе.
Le robé un Mercedes a un rico en L.A.
Украл "Мерседес" у одного богача в Лос-Анджелесе.
Yo tengo un Mercedes.
У меня есть "Мерседес".
¡ No, hombre, el alternador está en el Mercedes!
На "Мерсе" полетел генератор, а карбюратор - на "Ниссане".
Mercedes negro con escoltas.
Черный "Мерседес" с эскортом.
No se trata de eso. Pensé en lo que dijiste esta mañana y en lo que decía Mercedes Lowestein...
Дело в том, что я подумала о том, что ты сказала сегодня утром, и потом я подумала о том, что Мерседес Ловенстайн говорила об этих вещах...
Mercedes Lowestein es una idiota.
Мерседес Ловенстайн - идиотка.
Sí, yo manejo un Mercedes y hubiera pagado hace 10 minutos.
Да, я вожу Мерседес, и заплатил бы уже десять минут назад.
- ¿ Usaremos el Mercedes?
- Мы заберем мерседес?
Mira si tuviera que comparar entre un Mercedes y un BMW... No.
Видишь, если выбирать между бмв и мерседесом... нет.
El Mercedes es más lujoso y el BMW más deportivo.
Мерседес мягче, но бмв более спортивная.
Se llevaron el Mercedes, pero recuperamos el BMW.
Потом они уехали на мерседесе, а мы едем на бмв.
Mercedes plateado, FB5288.
Так, серебристый "Mерседес", FВ5288.
Quiero que me espere un Mercedes S500 negro en el aeropuerto.
Пришлите в аэропорт пятисотый чёрный "Мерседес".
Pero ellos van en Mercedes. Vestidos con trajes sin gusto.
А они прикатили на "Мерседесах", обряженные в безвкусные шмотки.
Es algo que no se ve a menudo un agente en un Mercedes Benz.
Такое не часто увидишь... Джон Лоу на меседесе. [детектив, персонаж комиксов]
Veamos, tal vez, si yo tuviera una cámara del todo digital de cuatro megapíxeles podría haber tomado fotografías de calidad de los Mercedes en las cajas.
Будь у меня камера, четырех-мегапиксельная, с трехкратным оптическим зумом, полностью цифровая... я мог бы наделать качественных снимков этих мерсов в контейнерах.
Tengo Mercedes de la clase S y SL, deportivos, berlinas, cabriolés.
Итак, у меня есть мерсы классов S и SL. Родстеры, седаны, кабриолеты.
Sería muy triste que un empresario multinacional como tú no supiera qué hacer con un par de Mercedes de más.
Мужик, будет весьма печально... если такой международный предприниматель, как ты... не найдет, куда деть пару лишних мерседесов.
¡ Mercedes!
- Привет, Мерседес. - Привет.
Así que hago esto para comprar unos Mercedes conseguir mi personal, buenos clientes.
И вот я работаю тут на полставки, чтобы арендовать Мерседес-Бенц,... набрать работников, найти клиентов. В общем, вот примерно так.
La camioneta y el Mercedes van por la calle Balboa.
Пикап "Шевроле" и "Мерседес" двигались на север по Бальбоа.
- Tengo el Mercedes.
Я займусь "Мерседесом".
El Mercedes le dispara, Conklin le contesta con un disparo... el Mercedes se detiene y el conductor cae muerto.
Владелец "Мерседеса" выстрелил, детектив Конклин тоже. Один раз. "Мерседес" остановился, дверь открылась, выпал мёртвый водитель.
Dice que quería alejarse pero el Mercedes lo amenazaba... le disparó para defenderse.
Он говорит, что пытался уехать, но владелец "Мерседеса" догнал его, кричал и размахивал оружием. Поэтому он стрелял в виде самообороны.
Llamó Asuntos Internos, hallaron algo en el Mercedes.
Звонили из отдела внутренних расследований. Они кое-что нашли в "Мерседесе".
Hallaron el dinero en el Mercedes.
Вы нашли деньги в "Мерседесе".
La portera vio a una chica salir del Mercedes y correr.
У нас есть только сторожиха. Она видела девушку, которая вышла из машины и убежала.
Un Mercedes familiar, matricula 91 con 4 pavos.
Мерседес универсал 91-го. Внутри четверо.
Mercedes.
Мерседес!
Conduce un Mercedes plateado...
Он ездит на четырехдверном серебристом "Mерседесе" наряду c еще несколькими горожанами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]