Translate.vc / Spanish → Russian / Metatron
Metatron translate Russian
145 parallel translation
¡ He aquí al Metatron! ¡ Mensajero del Todopoderoso, la voz del único Dios!
¬ немли ћетатрону, вестнику ¬ семогущего, гласу Ѕога истинного!
¡ He aquí al Metatron! ¡ Mensajero del Todopoderoso, la voz del único Dios verdadero!
¬ немли ћетатрону, вестнику ¬ семогущего, гласу Ѕога истинного!
Como decía... antes de tu batalla contra el fuego... ¡ Soy el Metatron!
ак € начал говорить до эпизода пожаротушени €, € - ћетатрон.
Metatron es la voz de Dios.
ћетатрон служит Ѕожыим голосом.
Si digo que soy el Metatron nadie reacciona. Si hablo de algo que sale en una película de Charlton Heston... todos saben teología.
√ оворишь человеку, что ты ћетатрон, и ноль реакции, а вспомнишь эпизод,... мелыкнувший в пошлой экранизации, и все мн € т себ € теологами.
Otro ángel, como Metatron.
ќ, Ѕоже. ќп € ть ангел, вроде ћетатрона.
¿ Conoces a Metatron? ¿ Ella conoce a Metatron?
Tь знакома с ћетатроном?
Esta es la letra de Metatron.
Это почерк Метатрона.
¿ Metatron?
Метатрона?
Metatron.
Метатрон.
Cass, ¿ dónde encontramos a ese, Metatron?
Кас, где нам найти этого Метатрона?
Creo que Metatron podría parar un montón de mal.
Я думаю, Метатрон мог бы предотвратить много бед.
Metatron.
Метатрона.
¿ Qué quiere decir Metatron?
Что имел в виду Метатрон?
O los demonios o Metatron - o lo que sea que le ha pasado a Cass. - ¿ Por qué?
Или демоны, или Метатрон или что бы черт побери не случилось с Касом.
Y la próxima vez que veamos a Naomi o a Metatron o a quienquiera que sea el culpable de esto, conseguiremos algo de justicia, pero por ahora, tenemos que luchar contra esto, tío.
И когда мы в следующий раз встретим Наоми, или Метатрона Или любого, кто в этом виноват - справедливость восторжествует, но пока что, мы должна бороться, старик.
Metatron me engañó.
Метатрон обманул меня.
Dean, Metatron... se ha llevado mi Gracia.
Дин, Метатрон... он... он забрал мою благодать.
Es decir, gracias a Metatron, ahora tenemos un par de miles de confusos, armas nucleares sueltas caminar por aquí.
Благодаря Метатрону, теперь пара тысяч, сбитых с толку, ангельских боеголовок, бродит здесь по земле.
Usted tenga que pulsar la tableta Ángel, ver si usted puede encontrar cualquier cosa en el hechizo que Metatron utilizada para vaciar el cielo.
А ты займись ангельской скрижалью. посмотрим, есть ли там что-нибудь о заклинании, которое Метатрон применил, чтобы подчистить Небеса.
Hablemos de tu amigo Metatron.
Давай поговорим о твоем дружке Метатроне.
No sabía nada del hechizo de Metatron.
Я ничего не знал о заклинании Метатрона.
Se sabe que ayudaste a Metatron a entrar en el Cielo, colaboraste con él.
Известно, что это ты помог Мететрону проникнуть на Небеса сотрудничал с ним.
Ahora, la mayoría del protoelamita es abstracto, pero pude descifrar una frase de las notas del Metatron.
В общем, прото-Эламский состоит из абстрактных понятий, но мне удалось расшифровать одну фразу из пометок Метатрона.
Vale, entonces, ¿ las notas se refieren al hechizo de Metatron?
Хорошо, получается, что пометки связаны с заклинанием Метатрона?
Mira, Metatron realizó el hechizo para resistir cualquier intento de revertirlo.
Послушай, Метатрон сделал заклинание. противостоять любым попыткам обратить это вспять.
¿ Crees que esté mintiendo sobre todo el asunto de que el hechizo de Metatron es irreversible?
Как думаешь, он лжет о всем об этом, о необратимости заклинания Метатрона?
La única forma de quitarle el Cielo a Metatron es unirnos.
Единственный способ как мы можем забрать небеса у Метатрона это объединиться.
Bien, Bartolomé quiere invertir el conjuro de Metatron.
Ну, Варфоломей хочет обратить заклинание Метатрона.
¿ Qué quieres de mí, Metatron?
Что вам нужно от меня, Метатрон?
Sí que es verdad que los humanos parecen caóticos, Metatron.
Люди так хаотичны, Метатрон.
Entonces Metatron, ¿ eso no te convertiría en Dios?
Тогда Метатрон не делает ли это тебя Богом?
Casi como si cuando Metatron lo escribió quisiera mantener las palabras escondidas incluso para los Profetas.
Почти как когда Метатрон это записал, он хотел скрыть слова даже от пророков.
Digamos que estás diciendo la verdad y Metatron te engañó.
Давай предположим, что ты говоришь правду и Метатрон обманул тебя,
No sé como funciona el hechizo de Metatron.
Я не знаю как работает заклинание Метатрона
Sabes donde reside la debilidad de Metatron.
Ты знаешь слабое место Метатрона.
Pero Metatron, cuyas posibilidades se han derrumbado totalmente... ¿ merece que des tu vida?
Но Метатрон, чье голосование уже полностью рухнуло... стоит твоей жизни?
Es más, se merece ¿ Metatron que ella dé su vida por él?
Что важнее, Метатрон стоит ее жизни?
Necesito que hables con Metatron.
Мне нужно, чтобы ты поговорил с Метатроном.
Seré soldado de Metatron, haré todo lo que quiera.
Я буду солдатом Метатрона, сделаю всё чего он пожелает
Metatron y yo tenemos una relación laboral.
У меня с Метатроном - рабочие отношения.
He estado pensando sobre esto, Metatron.
Я думал об этом, Метатрон.
Nunca me diste su nombre, Metatron.
Ты никогда не называл мне его имя, Метатрон.
¿ Qué es lo que quieres de mí, Metatron?
Че тебе надо меня хочешь, Метатрон?
¿ Para Metatron?
На Метатрона?
Nos hizo una oferta... unirnos a Metatron, pelear para él, y, quienes lo hicieran, algún día tendrán permitido regresar al Cielo.
Он предложил нам пойти за Метатроном, драться за него, и тем, кто пойдёт, позволят вернуться на небеса.
¿ Vas a ayudarnos? ¿ A dirigirnos contra Metatron?
Ты поведёшь нас против Метатрона?
Pero encontraré a Metatron y lo haré pagar.
Но я найду Метатрона и заставлю заплатить.
¿ Gadreel está trabajando para Metatron?
Гадриэль работает на Метатрона?
Entonces, ¿ Metatron hizo que Gadreel matara a Kevin?
Значит, это Метатрон заставил Гадриэля убить Кевина?
Metatron, ¿ no estará...?
- ћетатрон, она...?