Translate.vc / Spanish → Russian / Michelle
Michelle translate Russian
2,425 parallel translation
Cam, debes echar de menos a Michelle.
Кэм, ты же ведь скучаешь по Мишель.
Quizás estás nervioso porque no has tenido sexo desde la ausencia de Michelle.
Возможно, вам не терпится, потому что у вас не было секса с тех пор, как Мишель уехала.
Yo sabría si Michelle estuviera haciendo algo a mis espaldas.
Я бы знала, если бы Мишель что-то скрывала от меня.
Michelle solo se los envía a sus amigos. Sí.
Мишель общается с друзьями только по смс.
No estaba intentando implicar en nada a Michelle.
Я не пыталась намекать на что-то, связанное с Мишель.
Parece que Michelle te está llamando.
Похоже, вам звонит Мишель.
Es Michelle.
Это Мишель.
Y otra cosa, Michelle está en la ciudad para visitarme.
И еще одно. Мишель в городе.
Con Michelle.
С Мишель.
Vas a reunirte con Michelle, y me dirás dónde.
Ты встретишься с Мишель и скажешь мне где.
Pero no me gusta esconderme, Michelle.
Но я не хочу прятаться, Мишель.
¿ Michelle?
Мишель?
Mientes fatal, Michelle.
Ты никудышная лгунья, Мишель.
Y tal vez si tú sientes alguna lealtad hacia Michelle, deberías trabajar para ella.
И если уж ты чувствешь такую лояльность к Мишель, ты стоит работать за нее.
Y lamento ser tan difícil, Michelle.
И мне жаль, что я все усложняю, Мишель.
No, Finn es un buen tipo, Michelle.
Нет, Финн хороший парень, Мишель.
Michelle, tengo que decir que fue un golpe de genialidad conseguir que Milly participara en esto.
Мишель, должна сказать, что это было гениальной идеей, привлечь Милли для участия в шоу.
Qué inteligente. ¿ Ves, Michelle?
Умно. Ты видишь, Мишель?
Michelle, las tres personas que me caen bien de la escuela, y a mis vecinos para que no se puedan quejar por el ruido.
Мишель, трех человек из школы, что мне симпатичны, и моих соседей, поэтому они не могут жаловаться на шум.
- Michelle...
- Мишель...
Por favor, Michelle, vuelve al coche.
- пожалуйста, Мишель, вернись в машину
¿ Esa es Michelle?
Это Мишель?
¿ Por qué trajiste a Michelle?
Зачем ты привез Мишель?
No estoy preparada para Michelle.
Я не готова видеть Мишель
No me he vestido para Michelle.
Я одевалась не для Мишель.
Mírense pequeñas Michelle Obama trabajando en el campo.
Посмотрите на этих маленьких Мишель Обама, работающих в полях.
Necesitas conseguir cabello de Michelle Obama.
Йо, йо, тебе надо сделать ту прическу как у Мишель Обамы, реально.
- Hola, Michelle.
- Пивет, Мишель.
Soy Michelle.
Я Мишель.
- ¡ Michelle!
- Мишель?
¡ Ayuda! Michelle, ayuda.
Мишель, помоги, помоги!
Esta es mi amiga, Michelle.
Это моя подруга Мишель
Bueno, Michelle, normalmente aplazaría a Leonard en esto, pero ya sabes que le esto haciendo un gran favor a Truly.
Так, Мишель Обычно, я оставляю это на Леонарда Но я хочу вам сказать, что делаю Трули большое одолжение
Soy Michelle Simms.
Я Мишель Симмс.
- Michelle.
- Мишель...
Entonces no vayas de tiendas. ¿ Hola? Si, soy Michelle.
Тогда тебе уже не до покупок Здравствуйте.
- ¡ Michelle!
- Мишель!
Hola, Michelle.
Эй, Мишель
Milly, Michelle Simms. ¿ Recuerdas?
Милли, Мишель Симс. Помнишь меня?
Michelle, por favor.
Мишель, пожалуйста.
Solo es una recopilación de información, Michelle.
Это просто сбор информации, Мишель.
Michelle, ven aquí por favor.
Мишель, просто иди сюда, пожалуйста
Michelle, ¿ cuánto tiempo te lleva - ponerte una chaqueta?
- Мишель, сколько можно одевать жакет?
¿ Michelle?
Гм, Мишель?
Le pedí a Michelle que me entrenara.
- Я попросила Мишель потренировать меня
¿ Y Michelle es tu dama de honor?
А Мишель будет подружкой невесты?
Michelle, ¿ tirantes o sin tirantes? - ¿ Qué?
Мишель, с бретельками или без?
Va a ser una noche muy larga, Michelle.
Не игрушка. Впереди долгая ночь, Мишель
- Y yo soy Michelle...
- Спасибо, Баш - А я — Мишель...
- Gracias, Michelle.
- Спасибо, Мишель.
Michelle, ¡ tiene un cuchillo! Levántate.
Мишель, у него нож! Ah! Ugh!