English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Midnight

Midnight translate Russian

73 parallel translation
Bendice a mamá, a papá, al capitán Midnight, Veronica Lake...
Господи, благослови маму, папу, капитана Миднайт, Веронику Лейк и президента.
Hasta ayer a la noche, estaban por Duffus y Midnight Cowboy.
Прошлой ночи взяли Дуфуса и Ковбоя.
Veamos "Midnight Blues".
Итак, "Полночный блюз"!
"Estuve con algunos amigos en el Midnight Revels la otra noche. " Todos estaban allí.
Вчера вечером я был с компанией на вечеринке, мы гуляли всю ночь.
Le ganaste a los Midnight Runners de Dexy.
Ты победил даже "Миднайт раннерз" Гетси.
Midnight Cowboy, "Boots".
"Полуночный ковбой", сапоги.
Una estrella de medianoche brilla por encima del tren.
A midnight star Burns high above the train.
El CD no tiene "Midnight and You".
А на CD нет "Ты и полночь".
.
( Dexys Midnight Runners : Come on Eileen )
En medio de "Midnight Rambler".
Звучала песня "Midnight Rumbler".
Mi mundo era la danza. pero luego... empeé a apreciarla y me enamoré de "Round about Midnight", del efecto de su trompeta, y naturalmente luego me enamoré de "Sketches of Spain", por que tiene que ver conmigo.
Балет был моим миром, но... прочувствовав, я влюбилась в "Round about Midnight", с приглушенной трубой, и позже, конечно, в "Sketches of Spain", потому что это имело отношение ко мне
Eso fue parte de lo que me atrajo de Midnight Velocity porque aunque Keanu muere finalmente reencarna.
Это часть того, что я попыталась передать в "Полуночной скорости",... потому что несмотря на то, что Киану умер,... он в конечном итоге, реинкарнировался.
IT'S AFTER MIDNIGHT. I KNOW. Pensé que podríamos darle unos minutos más.
Просто хотел дать ему еще несколько минут.
Revisemos todo. MIDNIT.
Возвращаемся к самому началу. "Midnight".
A esta palabra le faltan 2 letras.
Слово "Midnight" пишется с буквами "G" и "H".
Las damas negras de la lucha : Nitro y Midnight.
Роскошные черные леди реслинга, Нитро и Полночь.
Nitro ha reducido a Midnight.
Нитро и Полночь в смертельной схватке.
¡ Midnight intenta levantarse, pero tiene a Nitro encima!
Полночь пытается встать, но Нитро сверху!
Hola, Medianoche.
Привет, Midnight.
Represa Rota, Tullida # 5, Cuello Largo, Medianoche... todos murieron
Broken Dam, Cripple # 5, Long Neck, Midnight... все они умерли.
Tullida # 5, Cuello Largo y Medianoche saltaron de la plataforma.
Cripple # 5, Long Neck, и Midnight... "Навсегда расцвела там" Cripple # 5, Long Neck, и Midnight... "Навсегда расцвела там"
Chuckles? Professor Midnight?
Профессора Коноплехота?
Así que ese es Midnight Mark.
Да это Полуночный Марк.
Soy Midnight Mark.
Это Полуночный Марк.
Midnight Mark.
Полуночный Марк.
Midnight Le preparándose para subir a la jaula y ponerse a trabajar.
Миднайт Ли готовится войти войти в клетку и заняться делом.
Es profesor de física ahora y Midnight se divirtió con eso en la conferencia de prensa ayer.
В настоящее время он работает учителем физики в средней школе, И Миднайт уже поиздевался над этим вчера на пресс-конференции.
Midnight es conocido por ser despreciativo y en general, no suele equivocarse.
Да, Миднайт за словом в карман не лезет, но и умеет отвечать за него.
- Midnight Le es un tipo de destrucción.
- Миднайт Ли - это инструмент разрушения.
- Midnight está sobre Brendan.
В норме! - Миднайт навалился на Брэндана.
Midnight está apretándolo con todas sus fuerzas.
Миднайт давит что есть мочи, очень глубокий захват.
Midnight tampoco lo puede creer.
Миднайт тоже не верит, кстати.
Conlon ataca a Midnight Le y lo derriba.
Конлон атакует Миднайта Ли и сбивает его с ног.
Midnight intenta llegar a su...
Миднайт пытается...
- Midnight está en muy mala posición.
Он его крепко зажал. - Миднайт в очень тяжелом положении.
Midnight está en problemas.
У Миднайта большие проблемы.
-... y Midnight está en problemas.
- и Миднайту весьма несладко.
- Midnight...
- Миднайт...
¡ Brendan Conlon venció a Midnight!
Конлон заставил Миднайта сдаться!
Y Midnight Le está pasmado.
А Миднайт Ли в шоке.
¡ Conlon vence a Midnight!
Конлон побил Миднайта!
Ya vimos esto con Midnight, con El Danés ¡ y lo vemos ahora!
Мы видели это с Миднайтом, мы видели это с Дэйном, и видим это сейчас!
Vinieron esos dos tíos y me ofrecieron 500 pavos para que me fuera a fumar a medianoche.
These two guys came toe. Offered me 500 bucks to take a cigarette break at midnight.
Midnight Oil, Men at Work, Olivia Newton John.
Midnight oil, "Мужчины на работе", Оливия Ньютон Джон.
- ¿ "Midnight Rambler"?
- "Полуночный бродяга"?
¿ No nos podían haber esposado al estilo "Midnight Run"?
Они что, не могли заковать нас как в "Успеть до полуночи"?
Es como, vi "Midnight in Paris"
Это как я смотрела "Полночь в Париже"
Bienvenidos, afiliados, a la convención de Midnight Black de 2013.
Агенты, добро пожаловать на слет Midnight Black 2013 года.
Me estafaron en su web e intuyo que usted no lo sabe.
Меня обжулили на вашем сайте Midnight Black, но вижу по вашему лицу, что вы этого не знаете.
¿ Robar la lista de clientes de su ex curro para montar su propia web, Midnight Black?
Кражи списка игроков с бывшего места работы, чтобы основать свой новый сайт Midnight Black?
Llegó a medianoche.
Came in at midnight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]