English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Mitchel

Mitchel translate Russian

83 parallel translation
Mitchel, burro.
Митчел, ты осел!
Mitchel, ven aqui inmediatamente.
Митчел, давай сюда. Быстро!
Arregla la electricidad, Mitchel.
Ты. Почини электричество, Митчел.
Mitchel, tienes una. Y no la mantienes en los pantalones.
Митчел, я думал, у тебя уже есть, и вовсе не то, что ты держишь у себя в штанах.
Toma a Mitchel. Mejor no porque es un cabroncete ordinario.
Нет, пожалуй, не стоит, потому что он грубый маленький педик.
Mitchel se está poniendo en ridiculo.
Это всего лишь Митчел сам себя одурачил.
¿ Con Cory y Mitchel y toda esa gente?
При Кори, и Митчеле, и всех этих людях...
Éste es Mitchel.
Это Митчел.
Mitchel, ésta es tu oportunidad.
Скотина! Прекрасно, Митчел.
Mitchel te puede servir el vino.
Митчел может налить тебе выпить.
- ¿ Y Ud. es...? - Mitchel Myerson.
- Митчел Майерсон.
Siéntate con él y manda a Ted Mitchel.
- Почему бы тебе не посидеть с ним, а сюда не прислать Теда Митчела? - Да, сэр. - Благодарю.
Ted Mitchel te incluirá en el directorio.
Тед Митчелл примет тебя в совет директоров.
El senador electo Morgan Mitchel anunciará en un programa que buscará un sitio en el Comité de Relaciones Exteriores y votará en contra del Tratado de Desarme, ¿ comentarios?
Избранный в сенат Морган Митчел собирается объявить сегодня в "Трудном мяче" что он будет добиваться места в комитете по иностранным делам а затем собирается препятствовать утверждению Палатой представителей договора о запрете испытаний ядерного оружия. - Есть идеи?
Mitchel dice que sobre su cadáver.
Митчел сказал : "Только через мой труп."
El senador Mitchel descubrirá que es uno entre 100 y que su poder es mucho más limitado de lo que cree.
Думаю, как и любой новичок, новоизбранный сенатор Митчел скоро обнаружит, что он один из 100 и что его власть более ограничена, чем он думает.
- Pero si Mitchel...
- Но если Морган Митчел сказал...
No hay vacantes en Relaciones Exteriores para Mitchel.
В комитете по иностранным делам нет свободного места для Митчела.
- No significa que Mitchel lo ocupe.
- Это не значит, что Митчел его получит, так.
Ahí entra Mitchel.
Вот где вступает Митчел.
Que podría vengarse de quienes le quitaron su puesto y pondría fuera a Mitchel antes de que pueda prepararse.
Он может послать каждого избирателя Пенсильвании, который отстранил его от работы... и поставить Митчела на колени до того, как тот спишет его со счетов.
El pueblo de Pensilvania me echó y puso a Mitchel.
Народ Пенсильвании проголосовал, против меня и "за" Митчела.
- Porque Mitchel los engañó.
- Потому что Митчел рисует картины.
Gracias, señor Mitchel.
Спасибо, господин митчелл.
Pero primero Mónica... me gustaría presentarte a mi muy talentoso colega y, más importante, mi maravilloso amigo Gavin Mitchel
Но сначала, Моника, я хотела бы тебе представить моего весьма талантливого коллегу, а главное моего прекрасного друга, Гэвина Митчелла.
Señor Johns, Grant Mitchel de...
- Мистер Джонс, Грант Митчел из...
¡ Mitchel!
Митчелл?
¡ Mitchel! Dios.
Митчел, боже мой!
Bueno, ¿ eso significa que Mitchel va a sobrevivir?
Это значит... Мишель выживет?
Mitchel, entiendo que te sientes ausente totalmente.
Митчел, я понимаю, как ты себя чувствуешь. Но пока ты был без сознания, мы кое-что узнали.
- Ok, Oficial Mitchell, oficial Mitchel
Ненавижу! — Офицер Митчелл.
El pensó que si hacíamos que luzca como que la mayoría del oro había desaparecido, ustedes no gastarían mucho tiempo buscandolo, incluso después de que Mitchel fue encerrado.
Он думал, что если мы создадим впечатление, что почти все золото пропало, вы не станете тратить много времени на его поиски, даже после того, как посадите Митчелла.
- Soy Mitchel, ¿ necesitas aceitunas? - ¿ Aceitunas?
Оливок?
Mitchel- -
Митчелл...
Mitchel, la casa no es sólo tuya, no puedes decidir por ti solo.
Митчелл, это не только твой дом, это не только твоё решение.
Mitchel, ¿ Qué te parece esto?
Митчел, как они, по-твоему, выглядят?
Si, soy una persona solidaria, y sin Mitchel,
Да, я всегда забочусь и без Митчела
Cuando Mitchel tenía 9 años,
Когда Митчеллу было 9,
Vale, Mitchel, si esto está pasando... y estoy muy segura de que no lo está...
Ладно, Митчелл, если все так... но я так не думаю.
Para más información, vamos con Andrea Mitchel de NBC
С подробностями - Андреа Митчелл.
Mitchel estaba barriendo la otra noche cuando yo me iba.
Митчел подметал как-то вечером, когда я уходил.
No muchos heterosexuales escuchan a Joni Mitchel.
Не часто встретишь парней-стрейтов, которые любят Джони Митчелл.
He ordenado a Mitchel que coja los ACs y los mate.
Я приказал Митчеллу вывести УК и убить их.
Hola, Mitchel.
Привет, Митчелл.
Mitchel, ¿ qué pasa contigo?
Митчелл, да что с тобой?
Pero es un poco complicado, porque es un vampiro, así que Mitchel dice que tenemos, ya sabes, que tener cuidado.
Но все немного сложно, потому что она вампир, поэтому Митчелл говорит, что мы должны действовать осторожно.
No, Mitchel es el asesino del túnel n20.
Нет, это Митчелл - убийца двадцатки из тоннеля Бокс.
Mitchel ha expuesto nuestra existencia
Митчелл чуть было не раскрыл наше существование.
No sabe leer, ¿ verdad, Mitchel?
- Он не умеет читать.
Mitchel, vete por ahi.
Митчел, свали отсюда!
Oficina de Gavin Mitchel
- Офис Гэвина Митчелла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]