Translate.vc / Spanish → Russian / Morgan
Morgan translate Russian
4,765 parallel translation
¿ Me parezco a Morgan?
По-твоему, я похожа на Моргана?
Morgan, ¿ qué estás haciendo?
Морган, что ты... Что ты делаешь?
Adiós, Morgan.
Прощай, Морган.
Dave y Morgan, vayan al restaurante y averigüen lo que puedan sobre la mesera, y Blake y yo iremos a la policía de Vegas.
Дэйв и Морган, отправляйтесь в закусочную и выясните всё возможное об официантке, а мы с Блэйк отправимся в полицейское управление Лас-Вегаса.
Pero si alguna vez necesitas una abogada, aquí está mi tarjeta... aquí un artículo sobre mí en el Times... y aquí un dvd sobre el bufete narrado por Morgan Freeman.
Если тебе нужен адвокат, вот моя визитка, вот статья обо мне в Таймс, и вот диск о нашей фирме, с Морганом Фрименом.
La sustancia que Morgan y Greg encontraron : Plástico Lexan.
Вещество, которое нашли Морган и Грег - пластик марки Лексан.
Quizá deberíamos pedirle ayuda a Morgan.
Может, нам стоит попросить Моргана помочь нам.
Dave, Reid y tú vayan a la oficina del forense. Blake y yo nos coordinaremos con la policía y JJ, quiero que Morgan y tú vayan al sitio donde dejó los cadáveres.
Дэйв, вы с Ридом отправляйтесь к коронеру, мы с Блейк объединим усилия с местной полицией, а Джей-Джей с Морганом нужны мне там, где найдены трупы.
Creo que Morgan está más cerca.
Думаю, Морган ближе.
Espera, creo que es Morgan.
Слушай, это, похоже, Морган.
Bueno, ¿ sabes? sigues con Ray Ron, y sientes algo por Morgan.
Ну, ты знаешь, ты все еще с Рэй Роном, и у тебя есть чувства к Моргану.
Y ahora Morgan.
А теперь Морган.
Me gusta mucho Morgan.
Мне очень нравится Морган.
Elijo a Morgan.
Я выбираю Моргана.
Dr. C, Morgan me estimula como persona y como enfermera.
Доктор Си., Морган бросил мне вызов, как личности и как медсестре.
Oh, Dios mío, Morgan.
О боже, Морган.
Morgan.
Морган.
Morgan, lo siento mucho.
Морган, прости.
Hola Morgan y Dan. ¿ Qué pasa?
Привет, Морган и Ден. Как дела?
Morgan, no flipes.
Морган, не ссы.
Morgan, tenemos reserva en el asador.
Морган, у нас забронирован столик в стэйкхаусе.
¿ Sabes qué, Morgan? Pégame en la cara.
Знаешь что, Морган, ударь меня по лицу.
Vale, pero, mira, Morgan, no quiero que nos vayamos hasta que sepa que estamos bien.
Хорошо, но слушай, слушай, Морган, Я не хочу выходить пока не буду знать, что все хорошо
- Morgan.
- Морган.
Morgan y Hodges están en ella, pero cualquier cosa que encuentren probablemente esté contaminada.
Морган и Ходжес проверяют его, но всё, что они не найдут, вероятно, будет загрязнено.
Nick y Morgan siguen por ahí pero no han encontrado más cadáveres.
Итак, Ник и Морган всё ещё там, но они не нашли других тел.
Morgan Freeman, James Franco,
Морган Фриман, Джеймс Франко,
Es en realidad 5 segundos más lento que un triciclo Morgan de madera.
Это на пять секунд медленнее чем деревянный трехколесный Морган. Отлично.
En contra de mi mejor juicio. ¿ Qué haces por encima del suelo, Morgan?
Вопреки здравому смыслу. Что ты делаешь наверху, Морган?
Sé que debería habértelo dicho antes, pero tomé Morgan parte superior para tratar de extraer inteligencia de Jedikiah.
Я знаю, должен был сказать тебе раньше Но я отвел морган наверх, чтобы она попыталась залеезть в голову Джедакая
Hizo Morgan le dice que está embarazada?
Морган говорила тебе, что беременна?
No, no tenía ganas de nada, Morgan. ¿ Qué estabas haciendo?
Это не похожа на ничего, Морган. Чем ты занимался?
Creo que me atrajo aquí por una razón y no era para un revolcón, Morgan.
Я думаю ты притащил меня сюда по какой-то причине и точно не для того чтобы обтирать стены, Морган.
Morgan trató de leer la mente de su tío.
Морган пыталась прочитать мысли твоего дяди
Morgan saqueó mi cerebro, compartió sus descubrimientos con los chicos del mañana y ahora estás aquí.
Морган просканировала мой мозг, поделилась своими открытиями с Людьми Будущего и сейчас ты здесь.
¿ Te ha saber Piers Morgan?
Ты знаешь Пирса Моргана?
Morgan Freeman Blanco casi ha terminado de haciendo mímica de todos los grandes papeles del Morgan Freeman normal.
Белый Морган Фриман почти закончил показывать все величайшие роли обычного Моргана Фримана.
Agente Morgan. Hola.
Здравствуйте, агент Морган.
¿ Recuerdas al agente Morgan?
Помнишь агента Моргана?
Vamos a enviar esa foto a Morgan y JJ al hospital.
Отправим это фото Моргану и ДжейДжей в больницу.
- Agente Morgan.
- Агент Морган...
Morgan, cuando termines de coser mis vaqueros, ¿ podrías traerme una taza de té con un cubito de hielo dentro?
Морган, когда заштопаешь мои джинсы, не мог бы ты принести мне чашечку чая с одним кубиком льда?
Acabo de estar con el jefe Morgan, y él dijo que el sheriff del condado enviará a más personas.
Я только что говорила с шефом, он сказал, что шериф округа пошлёт нам ещё людей.
Dave y Morgan, averiguad lo que podáis de las víctimas, en qué más pudieron verse implicados que podría haber hecho que los matasen.
Дейв и Морган, выясните всё, что возможно о жертвах, во что ещё они могли быть втянуты, что привело бы к их убийствам.
Ya sabes, mi primo Lou del que siempre hablo, y tú estás en plan, "Morgan, a nadie le importa". Este es.
Знаете, тот самый кузен Лу, про которого я всегда рассказываю, и вы мне говорите, "Морган, всем наплевать." Это он.
Morgan y yo fuimos a la cárcel por robar coches.
Морган и я попали в тюрьму за продажу угнанных машин.
Me lo contó Morgan.
Морган мне рассказал.
¿ Le contaste a Morgan lo de Jeremy y Lauren?
Ты рассказала Моргану о Джереми и Лорен?
Hace muchos años, mi primo Morgan y yo estábamos robando coches, y llegó la pasma.
Много лет назад, мой кузен Морган и я воровали машины и приехали копы.
Me pillaron, pero Morgan quedó libre.
Меня схватили, а Морган был на свободе.
Me comía por dentro, que yo estuviera pudriéndome en esa celda mientras que Morgan estaba fuera libre como un pájaro.
И это съедало меня изнутри, что я гнил в камере, пока Морган был свободен как птица.