Translate.vc / Spanish → Russian / Muppet
Muppet translate Russian
39 parallel translation
¡ Aún está en el secador, saldrá viéndose como una maldito Muppet!
Я оставила ее под сушкой. И видок у ней будет похлеще, чем у чудища из "Маппет-шоу"!
Superar esto le llevará algún tiempo... pasan los Muppet Babies.
Для этого нужно время, что бы он забыл это... но в четыре Маппеты зажгли
Dime, ¿ es de piel genuina de Muppet?
Скажи, это настоящая шкура куклы из шоу?
Dice que un Muppet fue golpeado en Plaza Sésamo.
Пишут, что прошлой ночью, возле детского приюта нашли сломаную куклу.
- Es como un Muppet.
- Как чертова кукла.
¿ Qué eres? ¿ un muppet?
Он что, кукла Маппет?
- Son del The Muppet Show.
Они из Маппет-шоу.
Para algunos, es una sensación que nos hace acordar... para otros, es un Muppet gigante.
- Для некоторых - это чувство, которое выбрасывает их из сна. Для других - это гигантский Маппет!
"Muppet"!
Ты больной!
Porque tengo a Varsovia Muppet Show para hacer andar.
Потому что у меня тут Маппет шоу для удержания в деле.
Sí, sí, vamos a empezar The Muppet Show de esta noche.
Да, да, давайте начнем... сегодня на Шоу Маппетов...
Eres un Muppet!
Выметайся, ты болван.
¿ La pequeña Srta. Muppet se ha mudado a mi casa?
Эта кукла поселилась в моем доме?
No tenemos más opción que ponernos los disfraces de los Muppet Bebés.
У нас нет выбора, нам придется переодеться в костюмы Маппет Шоу.
Es el Aquaman de los Muppet Bebés.
Он Аквамен в Маппет Шоу.
- No, tú eres Muppet.
- Какая в жопу шаромолния, кретин.
- ¡ Eres un muppet!
- Вечно ты придуриваешься!
Vamos mi pequeño muppet...
Идем, дуреха...
Sí, el hogar de mi Muppet favorito y mi segunda albóndiga favorita.
Родина моего любимого Маппет-шоу и еще вторые из любимых — фрикадельки.
Era la película "The muppet".
Это был фильм "Кукла".
¡ Lárgate, muppet!
- Эй! Пошел вон, маппет! - Эй!
Veamos, ¿ qué Muppet soy?
Ну, посмотрим, на кого из Маппетов я похож.
Sorpresiva amenaza, considerando que "Mitt"... es un excelente nombre para un Muppet.
И это очень удивительно, учитывая, что Митт отличное имя для героя Маппет-шоу.
¿ Y decidiste venir como un muppet negro?
И ты решила сюда заявиться, как чёрная Маппет?
¿ El de los pelos parados que parece un muppet?
Взъерошенного? Словно из "Маппет-шоу"?
Ahora volvemos a los bebés del Muppet.
А теперь снова "Детишки Маппетов"
Bueno, pero no sé como serás sensual... sonando como muppet.
Ќу ладно, хот € € не понимаю, как маппетовский голос придаЄт тебе сексуальности.
SOY UN MUPPET
Я - МАППЕТ
Charlie, te toca mover en Ajedrez Muppet.
Чарли, твой ход в Маппет-шахматах.
Mira, la única manera de que del muppet puede hacer que su caso es por ensuciar para arriba como un policía brutal.
Послушай, единственный способ для этого клоуна победить, это представить тебя грязным копом.
Como cuando tuve que montar esa bicicleta en "The Muppet Movie".
Например, когда я ехал на велосипеде, как в Маппет-шоу.
- Lárgate, muppet.
— Да иди ты, тупица.
- Pareces un Muppet.
- Ты типа маппет?
¿ Por qué estoy hablando con un Muppet?
- Почему я разговариваю с куклой?
¿ Muppet?
- С куклой?
Porque ese Muppet está enamorada de ti.
Потому что эта кукла в тебя влюблена.
- Es un muppet!
— Она марионетка!
Somos tan amenazantes como los Muppet Babies.
Мы в качестве угрозы, как кулы Маппет.