Translate.vc / Spanish → Russian / Mï
Mï translate Russian
711,619 parallel translation
Lo sé, pero era mi amigo primero.
Я-я знаю, но он в первую очередь был моим другом.
Tal vez debería escupir mi chicle primero.
Пожалуй, мне стоит выплюнуть жвачку для начала.
No es mi culpa que no hayas escuchado.
Не моя вина, что ты не послушала.
Cómo te atreves a hablar de esa forma de mi abuelita. Oye, espera un segundo.
Как ты посмел так говорить о моей бабуленьке- - так, погоди минутку.
Y puedo además conseguir horas extra con trucos sencillos, como usar una cantidad mínima de palabras para exponer mi opinión.
Кроме того, я могу освободить пару часиков, используя нехитрые уловки, например, используя минимум слов для выражения своей точки зрения.
Oh, tuve un accidente en el trabajo, tropecé y caí encima de mi mochila de sopa.
о, у меня был инцидент на работе, я подскользнулся и упал на свой пакет с супом знаешь, было время, когда я бы сказал :
Esperad. ¿ Dónde está mi bolsa?
погоди, погоди. где моя сумка?
Mi teléfono y mi cartera
мой телефон и кошелек в моей сумке.
- están en mi bolsa. - Está aquí.
она вот тут
¿ Dónde está mi libreta?
где мой блокнот?
Mi libreta ha desaparecido. Solo es una libreta.
мой блокнот пропал. о, нет ладно, это всего лишь блокнот.
No, pero se lo mencioné a mi psicólogo. Sé que está enfadada conmigo por algo. Bueno, ¿ qué has hecho que pueda haberla enfadado?
нет, но я упомянул это в беседе с психотерапевтом я знаю, что она злится на меня за что то ну, что ты сделал что могло бы расстроить её?
No está por el pasillo. Se acabó. He violado mi autorización de información.
его нет в холле это оно. я нарушил свою систему безопасности.
Ahora sabemos por qué mi Mastercard me mandó el aviso de fraude. Pregúntale. Sí.
теперь мы знаем почему мастеркард послал уведомление о мошенничестве спроси его хоршо привки, товарищ
Pude haber tocado eso con mi arpa.
Я и на арфе могла сыграть.
"Howie, no necesito comida mientras pueda ver mi teléfono".
"Ох, Говард, мне не нужна еда, пока я могу глядеть в свой телефон"
Mi oficina está a dos minutos.
Мой офис в двух минутах от него.
Sí, lo cual anunció descortésmente en mi programa de banderas.
Да, об этом он грубо сообщил на моем шоу о флагах.
Mi cabello es un material para nidos muy codiciado.
Мои волосы уж слишком подходят для плетения гнезд.
¡ Elegir mi carrera en lugar de mi bebé!
Я предпочла карьеру своему ребенку!
Los pájaros se meten con mi cabello, y yo tomo venganza.
Птички порезвились в моей голове, а месть моя страшна.
Quisiera disculparme por mi comentario insensible de hace rato.
Я бы хотел извиниться за неуместный комментарий.
Yo tampoco, hasta que renové mi perfil.
Я тоже, пока не переделал свой профиль.
"reciente ganador de la beca MacArthur de 250.000 dólares", y cinco minutos después, conocí a mi alma gemela.
"Недавний обладатель Гранта МакАртура в размере $ 625,000" и через пять минут я встретил родственную душу.
No he visto mis abdominales desde que abrieron Shake Shack en mi camino a casa.
Я свой пресс не видел с момента открытия Shake Shack [бургерная] на пути к дому.
De hecho, me puso a pensar en que no debería presumir mi dinero para encontrar el amor.
Вообще, это заставило меня задуматься, что не стоит использовать деньги для поиска любви.
Yo ni siquiera he llegado a mi oficina todavía.
Я так и не дошел сегодня до своего кабинета.
También estaba interesada en pasearse por mi casa en ropa interior.
А также в том, чтобы ходить по моему дому в ее белье.
Y luego renuncié a mi dinero, y ahora estoy solo y viviendo con mis amigos, y, probablemente, alguien más debería hablar ahora.
И потом я отказался от своих денег, и теперь я одинок и живу со своими друзьями, и я не лучший человек, чтобы говорить тебе об этом.
¿ Eso es diferente a que yo use mi inteligencia para atraer a Amy?
Это ведь так похоже на меня, привлекшего Эми своим интеллектом?
Descargué el nuevo sistema operativo de mi teléfono y tardé una semana en dejar de enviar accidentalmente caritas de besitos a todo el mundo.
Я скачал новую ОС на телефон, и целую неделю не мог разобраться, как НЕ отправлять целующий смайлик всем подряд.
Instalé césped artificial en mi jardín, me prometí, me salió un lunar horrible que resultó ser una marca de rotulador.
Сделал искусственный газон во дворе, обручился, нашел страшную родинку, которая на самом деле была маркером.
Eso mismo dijo mi dermatólogo.
Дерматолог мне так же сказал.
Sara, abre mi calendario.
Сара, проверь мой календарь.
Te llevo cada día al trabajo, mi cerebro debe parecer Hulk.
Я вожу тебя на работу каждый день, мой мозг должен выглядеть как Халк.
Oye, si allí no estás bien, estoy buscando un nuevo encargado de ventas en mi empresa.
Если тебе не нравится там, я ищу менеджера по продажам для своей компании.
Me sé un montón de bromas de menú, pero esa es mi favorita.
У меня множество шуток про меню, но эта самая любимая.
Sí, ahora mismo hago malabares con mi amor hacia ti y la vergüenza que siento.
Да, я прямо сейчас жонглирую моей любовью к тебе и моим стыдом от твоего поведения.
Tengo experiencia en ventas, y fui camarera, así que tengo experiencia en restaurantes, y si se hace una idea de mi paga de Navidad, podríamos comprar un barco.
У меня есть опыт в продажах, а еще я была официанткой, так что и ресторанный опыт есть, и если рождественскую премию будет считать он, мы сможем купить лодку.
Es mi ex novio, ¿ y qué más da?
Он мой бывший, но кому какая разница?
No parece ser mi fuerte.
Это не самая сильная моя сторона.
Cuando mi prometida supo que le ofrecía un trabajo a mi ex novia, dijo que era una idea estúpida y me tiró un zapato.
Когда моя невеста узнала, что я предложил работу своей бывшей, она сказала, что это тупая идея и бросила в меня туфлей.
No, solo hay un pequeño bulto en mi frente.
Нет, только небольшой синяк у меня на лбу.
¿ Alguien ha visto a mi madre?
Кто-нибудь видел мою маму?
Dije una plegaria, cargué mi última bala y pensé que eso era todo.
Помолилась... зарядила последний патрон и решила, что это конец.
Nadie entra en mi casa y se apodera de mi vestíbulo.
Никому не позволю заявиться в мой дом и занять весь коридор.
Tú ve a por Melissa y yo me pondré mi ropa interior de viaje.
Ты иди за Мелиссой, а я захвачу свои походные трусы.
Y para que lo sepas, estoy orgulloso de mi pequeño juego de té.
К твоему сведению, я горжусь своим маленьким чайным сервизом.
Además, mi pene es mucho más largo que la cuarta parte de veinte centímetros.
И кстати, у меня член намного больше, чем одна шестая дюйма.
¿ Pero dónde está mi casa?
Но где же мой дом?
Porque obviamente no eres mi madre.
Ведь ты же мне не мама, ясное дело.