Translate.vc / Spanish → Russian / Named
Named translate Russian
21 parallel translation
~ She messed around with a bloke named Smokey
She messed around with a bloke named Smokey
Por un estudiante odioso Llamado Sean
- #'Cause some hating upperclassman named Sean # - ( Смеется )
La fuerza aérea tenía un nuevo avión, el B-29.
Военно-Воздушные Силы США получили новый самолёт, названный : Б-29. The U.S. Air Force had a new airplane, named the B-29.
¿ Les has puesto nombre?
You've named them?
Oh, bien, por un lado, me han dejado tirada por una tal Brandy.
Ну, в общем, с одной стороны, I got dumped for a pair of headlights named Brandy.
Así que llamé a la compañía de seguridad, y dijeron que que el único guardia que estaba en la zona de carga esa noche era un tío llamado Reggie Walsh.
So I called the security company, and they said that the only guard that was stationed at the loading bay that night was some guy named Reggie Walsh.
Verás, conocí un demonio llamado "Buena"...
You see I met a devil named Buena Buena
Yo tenía una perra que se llamaba Sylvia.
I had a dog named Sylvia.
¡ Se llamaron así por ella!
They named their band for her!
... llamada Rihanna.
... named Rihanna.
Sí, una chica que vivía cerca de mí y se llamaba Rihanna.
Yeah, a girl who lives near me and is named Rihanna.
♪ If you're named Chris Brown ♪
♪ Если тебя кличут Крис Браун
Y... suicidio.
And... Suicide. Saga's sister named Jennifer Norén.
Un residente del Reino Unido.
Recently we named The United Kingdom.
Los marcadores... muestran una gran superposición con el de un hombre llamado Larry Crowe.
The markers... show a strong overlap with a man named Larry Crowe.
Un payaso llamado Graham algo.
Clown named Graham something.
Ese traficante que arresté nombró a su proveedor.
That dealer I arrested named his supplier.
Parece que era una mujer llamada Carol Murray. ¿ Por qué?
It looks like it was a woman named Carol Murray. Why?
¿ Tom alguna vez mencionó a alguien llamado Clara?
Did Tom ever mention anyone named Clara?
Me vienes con el rollo del padre en Boy Named Sue, ¿ eh?
Будешь давить песнями Джони Кэша?
Creían que 20 venían en un barco, el Poltava.
Они думали что 20 штук прибывает на судне именуемом "Полтава". They thought 20 were coming on a ship named the "Poltava".