English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Ning

Ning translate Russian

75 parallel translation
La mayoría vienen de Hoi Ning.
Мои пациенты в основном из Хой-Нинг.
- Yo soy Jia-Ning.
- Я - Чу Цзя-Нин.
- Jia-Ning...
- Вчера... - Наша школа...
Ning, vamos a jugar.
Мы можем сейчас пойти рисовать?
Ning es joven y Chien independiente. Al final, acabaré yo cuidando de él.
Цзя-Нин молода, Цзя-Чиэнь независима поэтому я должна буду заботиться об отце всю оставшуюся жизнь.
Mamá, mira, Jia-Ning ha dibujado al Sr. Chu.
Мама, смотри. Тетушка нарисовала деда Чу.
Ning, esto estaba entre mi ropa.
Твои футболки были в моем шкафу.
No tiene importancia, Jia-Ning y su hija han sido compañeras de clase.
Это лишь мой долг. Цзя-Цзэнь и Цзинь-Фэн были хорошими одноклассницами.
- ¡ Jia-Ning! - ¿ Cuánto tiempo hacía que no te veía?
- Цзя-Цзэнь, сколько времени прошло!
Ning Chu... tú y él...
Чу Цзя-Нин. Ты... Вы оба...
Jia-Ning tenía cuatro años, hace dieciséis. Los viudos no duran mucho.
Когда Цзя-Нин было 4 года, около 16 лет назад.
Me ha pasado lo mismo que a mi hermana Ning. - ¿ Estás embarazada?
Понимаете... как и Цзя-Нин, я...
Gracias de todos modos, llámame Ning
Вообще-то, меня зовут Нинг.
Ning
Нинг!
Espíritu de Ning, sal
Дух Нинга, выйди,
Despierta, Ning
Проснись, Нинг.
¡ La puerta no deja de cerrarse! Ning está tratando de pararla
Нинг держит Врата!
¿ Dónde está Brillo? Ning
Где Светик?
Ning, eres tú ¿ ¡ Lan!
Нинг, да это ты?
Ning, eres un rencoroso... ¿ Has venido a arruinar mi familia?
Нинг, никогда не думала, что ты такой мстительный!
La Malpara y la Ning'tao encabezarán el escuadrón.
Твоя спина как минное поле, вся в ушибах. Скажи мне что-то, чего я не знаю.
La Malpara y la Ning'tao han lanzado su ataque.
Но нет. Солок не пропускал ни одного случая напомнить мне о поединке.
No hay supervivientes. La Ning'tao ha salido del sistema. - Los cardassianos la persiguen.
Он прятал это под вулканским спокойствием, но наслаждался каждой минутой.
Averigua qué pasa con la Ning'tao.
- Эта подсечка на второй была легальна?
El capitán de la Ning'tao es demasiado joven e inexperto.
Давай, Ног. Побыстрей!
- a toda la tripulación de la Ning'tao.
- Он в ауте! - Ты в ауте! - Да, Ног!
Dé la señal a la Ning'tao.
Ром, подойди.
La Ning'tao se acerca al enemigo.
- Ну если в этом смысле...
La Ning'tao maniobra con rapidez. Disparan contra ella.
Кварк, выпивку всем за мой счет!
Como trabajo no es ning + ¦ n reto pero usted sabe como una sonrisa da ideas a la gente y Limoges est + á tan lleno de hombres solitarios
Но Вы же сами знаете, все эти улыбки, это наводит на всякие мысли. И потом, в Лиможе столько мужчин, которые чувствуют себя одинокими.
� A ning � n otro adulto responsable?
Другого ответственного взрослого?
De ning � n modo.
Ни за что.
Ning � n problema.
Без проблем.
S �, no es como si sigui � ramos instrucciones en ning � n lado, � no?
Для нас ведь правила не писаны, верно?
De ning � n modo.
Ну ни хуя себе.
No hagas ning � n movimiento furtivo.
Не делай ничего подозрительного.
- Ning � n problema.
- Без проблем.
- Hallamos lo que podr � a ser un hoyo donde dijo haber disparado a la calle pero ning � n clavo, a � n despu � s de revisar la cuadra con detectores de metal.
- Мы нашли дыру в том месте, где по его словам, он выстрелил в асфальт, но гвоздя не нашли, даже после осмотра всего квартала с металлодетекторами.
Nunca le dije nada a ning � n polic � a.
И никогда ничего не сказал копу.
No correr � a ning � n lado.
Я никуда не побегу.
No me ir � a ning � n lado salvo fuera de aqu �.
Я лучше двинусь дальше из этой херни.
Nadie te quiere aqu �, de ning � n modo.
Ты ведь тут никому не нужен!
- Bueno, si fuera un chico cualquiera sin ning � n superpoder, dir � a, "no lo s � � por qu � me preguntas?"
- Хорошо, если я был бы обычным парнем без всяких супер способностей, я сказал бы, я не знаю. Почему ты, спрашиваешь меня?
Nadie va a ir a ning � n sitio, no hasta que esta flaquita actriz porno
Никто не уйдет отсюда, пока эта тощенькая порнозвездочка не расскажет мне, что он имел в виду.
¡ Ah, Jia-Ning, se me olvidaba decírtelo, no puedo quedarme por ti!
Я не смогу подменить тебя сейчас.
¡ Jia-Ning!
Цзя-Нин?
Vaya con la pequeña Ning, todavía no acabo de creérmelo.
Эта Цзя-Нин...
Supongo que te diriges a la Ning'tao. - Sí.
Беги!
La Ning'tao está atacando al enemigo.
Прости меня.
- No conozco a ning � n Kevin.
- Я не знаю никаких Кевинов.
No vas a ning � n lado.
Никуда ты не пойдешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]