English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Noah

Noah translate Russian

1,870 parallel translation
Mi Noah vio lo que era realmente y aún así me amaba.
Мой Ноа видел мою суть, но все равно любил меня.
- Noah...
– Ноа...
¿ Tomas a Noah como tu legítimo esposo?
Берешь ли ты Ноа в законные мужья?
Noah Stein.
Ноа Стейн.
Qué suerte, ¿ eh, Noah?
Повезло тебе, Ноа, да?
Eh, llorar es para los bebés... y para la gente que lee las novelas de Nicholas Sparks... como "El Diario de Noah" o "A primera..."
Слезы для детей и тех, кто читает романы Николаса Спаркса вроде "Дневника памяти" или "С первого..."
En realidad, Noah creo una cuenta en broma llamada @ elverdaderogeorgealtman.
Вообще то, Ноа создал твой аккаунт, названный @ therealgeorgealtman.
Bueno, ese es el pasatiempo de Noah, no el mío.
Ну, это - хобби Ноа, а не мое.
Noah, ¿ cómo estás?
Ноа, как дела?
Noah ya me ha apuntado a una reunión en la casa de los ancianos.
Ноа уже назначила мне встречу в доме престарелых.
Voy a llamar a Noah para que me los traiga.
Я позвоню Ноа, чтобы принесла мне.
¿ Noah?
Ноа?
¿ Qué tiene que ver Noah?
При чём здесь Ноа?
Noah, querida, Te lo ruego, no me culpes.
Ноа, милая, прошу тебя, не осуждай меня.
Noah.
Ноа.
Súbete y ven a casa, Noah.
Садись на него и приезжай домой, Ноа.
- El Doctor Murley ha tenido un compañero de celda la mayoría del tiempo que ha estado dentro... un ex-motero macarra llamado Noah Barnes, encerrado por homicidio.
пё п ╢ п ╬ п ╨ я ┌ п ╬ я ─ п ° п ╟ я ─ п ╩ п ╦ п ╥ п ╟ п ╡ я │ п ╣ п ╡ я ─ п ╣ п ╪ я ▐ п ╠ я ▀ п ╩ я ┌ п ╬ п ╩ я ▄ п ╨ п ╬ п ╬ п ╢ п ╦ п ╫ я │ п ╬ п ╨ п ╟ п ╪ п ╣ я ─ п ╫ п ╦ п ╨ пЁя ─ п ╬ п ╪ п ╦ п ╩ п ╟ п ╠ я ▀ п ╡ я ┬ п ╦ п ╧ п ╠ п ╟ п ╧ п ╨ п ╣ я ─ п © п ╬ п ╦ п ╪ п ╣ п ╫ п ╦ п ² п ╬ п ╩ п ╟ п ╫ п ▒ п ╟ я ─ п ╣ п ╫ я │, я │ п ╦ п ╢ п ╣ п ╡ я ┬ п ╦ п ╧ п ╥ п ╟ я ┐ п ╠ п ╦ п ╧ я │ я ┌ п ╡ п ╬.
Bueno, entonces nos gustaría ver a Noah Barnes, por favor.
п ° я ▀ п ╠ я ▀ я ┘ п ╬ я ┌ п ╣ п ╩ п ╦ п ╡ я │ я ┌ я ─ п ╣ я ┌ п ╦ я ┌ я ▄ я │ я ▐ я │ п ² п ╬ п ╩ п ╟ п ╫ п ╬ п ╪ п ▒ п ╟ я ─ п ╣ п ╫ я │ п ╬ п ╪.
Entonces, si este tal Noah Barnes ha matado antes ¿ podría estar ahí fuera matando para liberar a su amigo?
п ≈ п ╫ п ╟ я ┤ п ╦ я ┌, п ╣ я │ п ╩ п ╦ я █ я ┌ п ╬ я ┌ п ² п ╬ п ╩ п ╟ п ╫ п ▒ п ╟ я ─ п ╣ п ╫ я │ п ╦ я ─ п ╟ п ╫ я ▄ я ┬ п ╣ я ┐ п ╠ п ╦ п ╡ п ╟ п ╩, п ╪ п ╬ п ╤ п ╣ я ┌ я │ п ╣ п ╧ я ┤ п ╟ я │ п ╬ п ╫ я ┐ п ╠ п ╦ п ╡ п ╟ п ╣ я ┌, я ┤ я ┌ п ╬ п ╠ я ▀ п ╬ я │ п ╡ п ╬ п ╠ п ╬ п ╢ п ╦ я ┌ я ▄ я │ п ╡ п ╬ п ╣ пЁп ╬ п ╢ я ─ я ┐ п ╤ п ╨ п ╟.
- ¿ Noah Barnes? - No me lo digáis.
п ² п ╬ п ╩ п ╟ п ╫ п ▒ п ╟ я ─ п ╣ п ╫ я │?
- ¿ Dónde pusiste la pistola, Noah?
- п ╖ я ┌ п ╬? - п ⌠ п ╢ п ╣ п ╡ я ▀ я │ п © я ─ я ▐ я ┌ п ╟ п ╩ п ╦ п © п ╦ я │ я ┌ п ╬ п ╩ п ╣ я ┌, п ² п ╬ п ╩ п ╟ п ╫?
¡ Noah!
Ной!
- Noah, escucha...
- Ной, послушай...
No quiero que Noah Baker les haga dar un tropiezo.
Не хочу, чтобы Ной Бейкер сбил их с толку.
- Noah.
- Ной.
Conozco El Diario de Noah.
Я знаю "Дневник памяти".
Yo no conozco El Diario de Noah.
Я не знаю "Дневник памяти".
Este es mi viejo y querido, muy querido amigo Noah Puckerman.
Это мой очень старый дорогой, дорогой друг Ноа Пакерман.
Vigila la tienda, por favor, Noah.
Присмотри за магазином, Ноа.
Ese joven loco que está allá, Noah... es más fácil hablar con él que con mi propio hijo.
Этот чудной парнишка там, Ноа... С ним проще общаться, чем с моим собственным сыном.
Bueno, el nombre de mi hijo es Noah.
Моего сына зовут Ной.
"Noah ama Chicago".
"Ной Любит Чикаго"
¿ Qué les parece? "Noah ama Chicago". ¿ Aquí?
- Как тебе это? - Прямо здесь? - "Ной любит Чикаго"
Tomamos toda la responsabilidad por la fiesta, recibimos todo el crédito por crear el momento más grandioso en la vida del pequeño Noah.
Мы возьмём на себя ответственность за вечеринку, мы же и получим похвалу за создание величайшего момента в жизни маленького Ноя.
cuando cantó la Haftará sin vocales, junten sus manos para mi hombre principal, Noah!
Аплодисменты главному парню, Ною!
Cuando acepte "Noah ama Chicago," me referia al musical.
Когда я соглашался на "Ной любит Чикаго", я подразумевал мюзикл.
Oh, Noah es duro de complacer.
О, Ною не угодишь.
No traigas tu carne de res con la Madre Tierra a el día especial de Noah.
Свои тёрки с Матушкой-Землёй оставь вне праздника Ноя.
Felicidades, Noah.
Мазаль тов, Ной.
- ¿ Noah?
— Ноа?
- Noah. ¡ Noah!
— Ноа!
- ¡ Noah!
— Ноа!
Soy Noah, por cierto.
Кстати, я Ноа.
- Noah, ¡ no está funcionando!
— Ноа, не выходит!
- Soy Noah, por cierto.
— Кстати, я Ноа.
- Soy Noah, por si...
— Я Ноя, если вы вдруг...
Cuando estábamos en el centro comercial comprando calcetines, encontramos un mini rompecabezas lindísimo para la fiesta de Noah.
Когда мы в молле покупали Дэррину носки, мы купили чудесный пазл на День рождения Ноаха.
Mamá está yendo a trabajar Noah, y te va a extrañar mucho.
Мамочка идёт на работу, Ноа, и она очень по тебе скучает.
Noah ha dado la vuelta.
Ноа только что перевернулся.
Soy el Dr. Noah Summers.
Я доктор Ной Саммерс.
Si pilló Noah metiéndose en un lío con los pacientes que tenía a su cargo...
Если она поймала Ноя за тем, что он делал с собственными пациентами....

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]