Translate.vc / Spanish → Russian / Né
Né translate Russian
336 parallel translation
Cam ¡ né hasta el río Delaware.
Я дошёл аж до реки Делавер.
MATI NÉ - PROHI BI DO PARA MENORES TRES PELÍCULAS
[Skipped item nr. 55]
NE. Volumen del viento : 3.6
Направление ветра : норд-ост.
Sí, je ne suis qu'un goujat.
Да, я полагаю, я был подлецом.
ne succedant.
"In terram Salicam mulieres ne succedant" —
Ne seas tonta mamá, cuando eres un personaje público, hay que dar la cara.
Когда ты у всех на виду, приходится ожидать чего-нибудь такого.
Así que no me pregunten de que va todo esto.
Только не спрашивайте меня о том, что все это значит.'Parce que je ne sais pas, mes chers.'
'Parce que je ne sais pas, mes chers.'
- Вы посещали Томэйто?
- V ¡ ne cuando era una n ¡ ña.
Я приехала молодой девушкой.
No v ¡ ne aquí para esto.
Я не за этим пришел.
- No. V ¡ ne por el empleo de mayordomo.
О, нет мэм, я пришел насчет должности дваорецкого.
- V ¡ ne por el puesto de mayordomo.
Я пришёл насчёт должности дворецкого. Хорошо!
V ¡ ne por una razón específ ¡ ca.
Я пришла по делу.
Cordel ¡ a Drexel B ¡ ddle part ¡ c ¡ pó en un concurso de ba ¡ le en Atlant ¡ c C ¡ ty con un tal He ¡ ne Fenstermacher.
Участвовала в конкурсе уанстепа в Атлантик-Сити. с Хайни Фенштемахер, " кем бы этот человек ни был.
Lorra ¡ ne Mansf ¡ eld llamó tres veces.
Лорейн Мейндсфилд три раза звонила.
V ¡ ne de g ¡ ra con una un ¡ dad de mar ¡ nes.
- Тур. - тур? С группой морской пехоты.
- "A Dieu ne plaise".
"Избави боже"
Je ne sais quoi?
Je ne sais quoi? ( Вы не знаете? )
Ah no, no, no, "ne fais pas ça" ¡ Sí!
Нет, Жан-Клод. Да! Нет!
Oh, Jean Claude, "on ne faire pas ça en Italia", ¿ eh?
О, Жан-Клод, нет, не надо!
Tiene un cierto je ne... je, uh...
У меня определенное чувство дежа... Де... эээ...
Pardon. Je ne comprends pas, monsieur...
Простите, я Вас не понимаю, месье.
Pero para ser conservadores digamos que n sub e es igual a 2.
Но мы будем консервативны и положим "ne" равное двум.
No, en serio, ne imagina usted a las tres de la mañana en un faro.
Вы, правда, верите, что меня можно встретить у маяка посреди ночи?
I-ne-vi-ta-ble-mente.
Не-из-беж-но.
Ese es mi trabajo, ne'st pas?
Это моя работа, нэс па?
Ne te queda bien.
Шляпы вам не к лицу.
Hay, estaréis de acuerdo, un cierto "je ne sai quoi," algo muy especial en una firme y joven zanahoria.
Есть, понимаете ли, несомненно что-то очень особенное в упругой молодой морковке.
Ne, nno puedo dejarte aqui solo.
- Нет, я не уйду!
Ne, heycum queycum, Olo ayuda, ayuda, heycum queycum.
Оле, спаси! Гейкум-кейкум! Оле, спаси!
Je ne connais pas I'anglais.
Же не коне па, л'англе.
Ci-ne.
И...
Que te deja sentados uno al NE de la cama.
Что делать - что делать! Продолжать сидеть на кровати!
Pues porque tienes un "je ne sais quoi".
Потому что вы такая. Не знаю даже.
Esto ne les proporcionará felicidad.
Это вам не принесет счастья.
Samantha, ne pas de niños.
Саманта, никаких мальчиков.
És por eso que el general Ne Win pudo gobernar el país por 25 años.
Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет!
El general Ne Win gobierna a traves del miedo.
Генерал Не Вин это правительство устрашения.
Intende votis supplicum Qui daemonis ne fraudibus Periret orbis impetu
Услышь мольбы нас к тебе припадающих которых черный царь ада лукаво ведет на погибель
La zona de batalla deberá ser al NE de la 81.
Зона перехвата должна быть к северо-западу от 81 шоссе.
alguna vez en tu vida pensaste ne no drogarte y alguien te vendio drogas?
Думаете, вам продали бы наркотики, если бы вы их не хотели?
Mientras ne estés en la industria...
Главное, что ты не в шоу-бизнесе.
Ne'eg, nuestra principal cirujano y científico.
Не'эг, наш ведущий хирург и ученый.
Ne'eg me ha informado que las biopsias tomadas de Julie durante su procedimiento se presentan degeneración inesperada.
Не'эг проинформировал меня, что результаты клеточной биопсии, взятой у Джули во время процедуры, показали неожиданную дегенерацию. Мы не были готовы к этому.
al ne átse euq ol ariM.onu oremun atreup
Давай посмотрим, что скрывается за дверью номер один.
Le diré a Giles ne la mañana. { C : $ 00FFFF } Por lo menos estará contento.
Пусть хоть он будет счастлив.
Sin duda tienes ese je ne sais quoi, ¿ verdad?
- В Вас есть что-то.. сама не знаю, что?
"A Ba Ni Bi A Ba Ne Be". Genial.
"А Ба Ни Би A Ба Не Бе".
? Ba-ba-nyow-nyow-ne-ne
Ба-ба-ньоу-ньоу-не-не
Van Ruyn, 216 km. NE de Bermuda Vientos del noreste de 40 a 50 nudos.
"Ван-Руйн", 135 миль от Бермуд
A medio Atlántico, movíéndose rápidamente al NE... ... olas de 10 m...
- -из центра Атлантики стремительно движется волны достигают 30 футов.