English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Odile

Odile translate Russian

83 parallel translation
¿ Por qué no les acostó Odile?
Почему они не спят?
¿ Es Ud. Odile?
Адель?
Y su hermana, Odile, no es mucho mejor.
И сестра его Одиль не лучше.
- Soy Odile.
- Я Одиль.
Odile De Caray.
Одиль де Каре.
¿ Por qué dice que no va a llover, Odile?
Почему дождь не будет идти долго, Одиль?
Philippe, tienes que hacer algo con Odile y Christian De Caray de inmediato.
Филипп, ты должен что-то предпринять по поводу Одиль и Кристиана де Каре, немедленно.
¡ Odile!
Одиль!
Odile...
Одиль.
Odile, ¿ Qué estás haciendo aquí?
Одиль, что ты тут делаешь?
Odile... ¿ Dónde está la tumba de Édouard de Montfauçon?
Одиль, где могила Эдуарда да Монфокона?
Gracias, Odile.
Спасибо, Одиль.
Mírelo, Odile, este Jesús de Luxemburgo que se pone de ejemplo.
Одиль, полюбуйся. Иисус из Люксембурга.
Justamente, si Odile no hubiera...
- Если Одиль не...
No, Odile, usted nunca piensa.
- Одиль, ты вообще не думаешь!
Sin Odile yo lo hubiera buscado de todas maneras.
Без Одиль я бы не нашел тебя!
Julien, deje tranquila a Odile.
- Жульен, оставь Одиль в покое!
Odile quiere conocer su receta para la trucha.
Одиль хочет знать рецепт твоей трески.
- Si Odile está de acuerdo.
- Если Одиль не против.
Pobre Odile. - No entiendo lo que quiere de mí.
- Теперь понимаешь меня?
Pobre Odile, usted no tiene cabeza.
Чем ты только думаешь, бестолковая Одилия...
¿ Cómo que "quien"? ¡ La imbécil de Odile!
Что ты о ней думаешь? "Как о ком?" Об этой глупой Одилии!
¡ Odile, por amor de Dios!
Я тебя умоляю. Одилия конечно же.
- Aquí está Odile.
- Смотри, это Одилия.
Odile dice que le vino de repente.
Одилия сказала нам что это случилось внезапно.
Vayan con Odile.
Ну всё, идите с Одилией, мальчики.
Créanme... La he alimentado y alojado a Odile, y aún así me roba.
Поверь мне я дала Одилии пищу и кров, а она меня продолжает обворовывать.
- Adiós, Odile.
Досвиданья, Одилия.
Qué lío, mi pobre Odile.
Ну что ты наделала, вот бестолочь.
Despidámonos de Odile Pelletier... que ganó el segundo premio de un fabuloso juego de bingo.
Пришло время попрощаться с Одиль Бельтье, завоевавшей второй приз - игру "Лото". Здорово!
Camille y Odile.
Камий. Одиль.
¿ Camille-Odile?
Камий-Одиль?
Lalande, la hermana de Odile Lalande.
Лаланд. Я сестра Одиль Лаланд.
Odile Lalande, ¡ por supuesto!
Одиль Лаланд! Ну, конечно!
Camille, la hermana de Odile, claro...
Камий, сестра Одиль, точно-точно.
Le diré a Odile que te he visto.
Я передам Одиль, что встретила тебя.
Odile...
Одиль!
Odile Lalande, por favor...
Алло? Одиль Лаланд, пожалуйста.
Bien, hasta luego, Odile.
До встречи, Одиль.
Camille, soy Odile, te dejo el mensaje.
Камий, это Одиль. Надеюсь, ты меня слышишь.
- ¿ Será a Odile Lalande, por casualidad?
- Случайно не Одиль Лаланд? - Да.
¿ Odile Lalande?
Одиль Лаланд?
No conozco a ninguna Odile Lalande...
Нет, я такой не знаю.
- Oh, no, ¡ Odile!
- Прекрати, Одиль!
No, Odile, no es eso.
Нет, Одиль, ты всё перепутала.
Odile Lalande. Es quien me dio el número de tu jefe para que lo llamara...
Это же она... дала мне телефон вашего босса.
Agradécele a Odile la invitación pero no voy a ir.
Поблагодари Одиль за приглашение, но мне что-то не хочется идти.
¿ Eres un amigo de Odile?
Вы знакомый Одиль?
De Odile.
Одиль.
¿ Dónde está Odile?
Кто-нибудь знает, где Одиль?
- Odile.
- Одиль!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]