English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Otherwise

Otherwise translate Russian

19 parallel translation
Consigue el archivo ; de lo contrario perderás todos tus juguetitos.
Получают файл, otherwise you'll теряет все ваши игрушки.
Pero tú y el Presidente querían y me callé.
I thought it was bad psychologically. Но ты и президент думали иначе, и поэтому я тогда просто сидел молча. But you and the President thought otherwise and I just sat silent.
Otherwise their woolly hair gets clogged up with all the BLEEP that comes out of their mouths.
Иначе эти шерстяные волосы забьются всем этим * * * которое течет изо рта.
De lo contrario huele a pies
Otherwise it smells Like feet to me
Y aunque creo que está cometiendo un error acerca de Michelle y yo, usted es su madre, y tengo que respetar sus deseos hasta que pueda convencerle de otra forma.
And while I do think you're making a mistake about me and Michelle, you're her mama, and I have to respect your wishes until I can convince you otherwise.
Sí, otra cosa.
Да, Otherwise.
Conseguí unas entradas para ver un concierto.
Я достал нам билеты на концерт Otherwise.
We must find a solution, otherwise Lyceum closed!
Надо найти решение, иначе лицей закроют!
Conlleva tanta fortaleza resistir al encanto de la tentación, verbal o de otra forma.
It takes such strength to resist the lure of temptation, verbally or otherwise.
Por mucho que yo pueda pretender lo contrario, Por tanto tiempo, todo lo que he deseado es ser como las demás personas.
As much as I may have pretended otherwise, так долго, все, что я хотел быть таким, как другие люди.
Vas a hacer lo que tengas que hacer, y nadie va a convencerte de lo contrario.
I mean, you're gonna do whatever it is that you need to do, and nobody's gonna convince you otherwise.
Tenemos una verdadera conexión entre nosotros, emocionalmente y de otras formas.
We have a real connection between us, emotionally and otherwise.
¿ Quieres decir que de no ser así me hubieras puesto a parir?
You mean that otherwise you would've talked shit about me?
Estoy un poco avergonzado por mi arrebato, pero quitando eso...
I'm a little embarrassed about my outburst, but otherwise...
La seleccion de tiro es horrible y con las peliculas en su conjunto, lo olvidan.
Yeah, well now that it's out, we better find Manning sooner rather than later, otherwise the optics could kill us.
Ooh, eso no deberia ser un problema para usted. Ah, no empieces conmigo.
- Otherwise, he has nothing to fear, right?
Hice lo mejor para esta institución y tú no me vas a convencer de lo contrario.
I did what's best for this institution and you're not gonna convince me otherwise.
Mejor no la pongas muy cerca de mi, de lo contrario, podría masturbarme sobre ella.
Лучше не подносить её ко мне, иначе я мгу начать мастурбировать.otherwise
Si es fatal, sí. Otherwise- -
- Если суждено - да, иначе...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]