English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Perez

Perez translate Russian

538 parallel translation
Si agarramos a Juan Perez y resulta ser Satanás en persona quizá salgamos satisfechos, pero,... no es el Diablo.
Если мы поймаем Джона До... и он окажется самим Сатаной... это может совпадать с нашим ожиданиям, но... но он не дьявол.
Ernesto Perez Balladares.
Эрнесто Перез Баладерас.
- Keith Perez.
- Кит Перез.
- Perez.
Перес.
¿ Seguro que no es Juan Pérez o Beto la Pata oJesús Regada?
Ты уверен, что это не Джон Смит, или Джо Блоу, или Но-Хит Хеннесси? Я сказал :
Es una talJuana Pérez.
Это мисс Смит.
Eso era Francisco J. Pérez Para sus amigos...
Таким был Франсиско Хоте Перес, а для нас, его близких, просто Пако.
Francisco J. Pérez, fue un Michelangelo para los humildes, por eso no podía hacérsele mejor homenaje que el acordado por sus compañeros de trabajo en asamblea relámpago, que fuera enterrado con su carnet laboral símbolo de su condición obrera, que le sirviera de credencial en ese eterno
Франсиско Хоте Перес истинный Микеланджело для всех простых людей Поэтому нельзя воздать ему большую дань уважения, чем похоронив его вместе с трудовым удостоверением, этим величайшим символом его трудовой доблести!
- Humanos, alférez Pérez. Nosotros.
- Люди, мичман Перез.
Era Juan Pérez, número 16.
В списке он значится как Джон Доу, номер 16.
No, lo voy a meter al Vanguardias, con el padre Pérez del Valle.
Нет, я устрою его в "Авангард", где падре Перес дель Валле.
- Fue el ratoncito Pérez
- От золотой рыбки.
¿ El ratón Pérez?
- А кто оставил заявку, зубная фея?
- No es el Ratoncito Pérez.
- Нет, это фея.
Yo recuerdo haber leído que un caballero llamado Diego Pérez Vargas, habiéndosele en una batalla roto la espada, desgajó de una encina un tronco y machacó tantos moros con él, que se quedó por sobrenombre "el machuca".
ѕомнитс €, € читал, что один рыцарь по имени ƒьего ѕерес де ¬ аргас, утратив в бою свой меч, отломил от дуба громадный сук и отдубасил столько мавров, что ему дали прозвище "ƒубас".
Creo que debe ser cosa del Ratoncito Pérez ( tooth fairy ).
Думаю, это зубные феи. - Пойдем к ним?
Y Santa Claus vive con el ratón Pérez en Queens.
А Санта Клаус живет с зубной феей в Квинсе.
- ¿ "Juan Pérez"?
– Джонатан До.
Juan Pérez.
Джон До.
Quiza atrajo la atención de Juan Pérez.
Может она просто попалась на глаза Джону До.
Juan Pérez, un nombre fácil de recordar.
Джон До. Простое имя.
O agarramos a Juan Pérez o mata a sus 7... y este caso no acaba nunca.
Либо мы поймаем Джона До... либо он завершит свою семёрку... и это дело растянется на годы.
Porque es Juan Pérez por decisión propia.
Потому что он Джон До по собственному выбору.
Examen rápido de uñas y ropa de Pérez.
Следы на одежде До.
Hallaron sangre de los dedos de Pérez, sangre de la mujer a la que le cortó la cara y sangre de una tercera persona todavía no identificada.
Они нашли кровь с его порезанных пальцев... кровь женщины, которой он порезал лицо... и кровь третьего лица, которую пока что не определили.
Si sale un ovni de la cabeza de Juan Pérez quiero que lo estés esperando.
Если голова Джона До откроется и оттуда вылетит НЛО... я хочу, чтобы ты был к этому готов.
Juan Pérez tiene el control.
Сейчас командует Джон До.
- ¿ Como "Juan Pérez"?
Например, Джон Смит?
Gracias, general Pérez.
Cпacибo, гeнepaл Пepeз.
Con Pérez, lo dudo, pero nunca se sabe.
Oт Пepeзa - нeт, нo вcякoe бывaeт.
Qué linda bienvenida, Pérez.
Xopoшo нac вcтpeчaeшь.
Los Detectives Duquette y Pérez han venido a darnos una lo que esperamos que sea un nueva perspectiva sobre el tema y a contestar cualquier pregunta que tengan ustedes.
Детективы Дукетт и Перез расскажут нам некоторые новости - и ответят на ваши вопросы.
Mi compañera, la Detective Pérez.
- Мой партнер, детектив Перез.
Bobby Pérez.
Бобби Пирас.
El Ratón Pérez podría estar en el negocio de las armas.
Зуб может изящно вписаться в оружейный бизнес.
Quizá es mal momento para explicarte lo del ratoncito Pérez.
Может сейчас неподходящий момент, чтобы рассказать тебе о Пасхальном Кролике?
Oye, quizá venga el ratoncito Pérez esta noche.
Дай-ка взглянуть. Похоже, сегодня прилетит зубная фея.
No existe el ratoncito Pérez, papá.
Зубная фея не существует, папа.
Y tampoco habrá Ratoncito Pérez.
никаких тунелей ; никаких светлых огней. в следующий раз они нам расскажут, что нет зубных фей.
Dímelo, a ver. ¿ Crees que el ratoncito Pérez viene a dejarme un sobre cada mes?
По-твоему, у меня каждый месяц под подушкой оказывается конверт с деньгами?
¿ También crees en el Ratoncito Pérez?
Если ты в это веришь, то ты веришь и в свою фею.
- Señor Pérez... No necesito que me arregles nada.
- Господин Перец... мне не нужна твоя помощь.
Andrew Pérez.
Эндрю Перез.
Agradezco su preocupación, Sr. Pérez, y estaría encantado de mejorar el féretro de su madre. Pero, legalmente, estamos obligados a cumplir sus deseos.
Понимаю ваши чувства, мистер Перез я был бы рад продать вам более дорогой гроб но закон обязывает нас исполнить её волю.
Si no estuvieras obligado a seguir lo deseos de la Sra. Pérez, ¿ habrías...?
Если бы закон не обязывал тебя исполнить волю миссис Перез- -
Me siento como un niño al que se le cayó el primer diente. Lo puse bajo la almohada para que viniera el ratón Pérez.
Я как маленький мальчик, потерявший свой первый зуб и положивший его под подушку, ожидая прихода зубной феи.
Espera. ¿ Comprenden el concepto del ratón Pérez?
Секунду. Вы вообще понимаете концепцию зубной феи?
No identifiqué a los Juan Pérez, pero adivina quién está en el depósito.
Наш Джон До не нашелся, но ты ни за что не догадаешься, кого я тут вижу.
Podrías hacer eso, pero sugiero que le lleves a Sancho Pérez.
Друг Индейца. Сейчас он отдыхает.
¿ Quién es Sancho Pérez?
Отдыхает в тюрьме Аламогордо.
Señorita Pérez, la señorita Nichols.
ћисс ѕерес, это мисс Ќоколс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]