English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Petite

Petite translate Russian

69 parallel translation
No no, ma petite!
Нет, нет, моя дорогая!
- Un pequeño "escargot".
- Une petite escargot.
Rosalie, quelle poussiêre, toi aussi, pauvre petite, viens ici!
Розалина, какая пыль! И ты иди сюда!
Disculpa la interrupción, ma petite en donde estábamos...?
Прости за задержку ма петит, так где мы...?
"Petit paquet" ¿ Alguna medicina?
- "Petite paquette"... это лекарства какие-то?
¿ No es así, ma petite?
Правда, малышка?
Ma petite.
Малышка.
Bien, bien, ma petite.
Так-так, моя малышка.
La pauvre petite.
Какая потеря.
- Para siempre, ma petite crème brûlée.
- На веки веков, mon petite creme brulee.
Y el marido de esa petite amie es muy desagradable.
А муж его маленькой подруги крайне неприятен.
Hay muchas opiniones al respecto, Clark pero personalmente me gusta La Petit Fleur.
Ќу, € уверен, что на этот счет существует множество мнений, ларк, но лично мне нравитс € Le Petite Fleur.
Por ejemplo tu barca, ¿ Por qué la has llamado'Petite Etoile'? ( Fr. Pequeña estrella )
Вот наша лодка, обязательно ее было называть "Изящная Этола"
Más que dispuesto, tenemos reserva en "La Petite Fleur"
Я заказал столик в Петит Флер.
Nate Petite, por favor.
Мне нужен Нейт Петит.
Sólo estoy deseándole a bon voyage à la mon petite fiancée.
Упрашиваю мою маленькую а-ля невесту пожелать мне бон-вояж.
"Petite Paris"...
Старое здание, более изысканное... Маленький Париж...
Dijimos que filmaríamos a un ganador "a la Petite París", y a otro más direccional, enfocando un edificio nuevo y el tráfico.
Мы решили, что одного победителя мы снимем на фоне маленького Парижа А другого мы снимем более целенаправленно, на фоне нового здания и дизайна.
Pero tú estás a salvo, ma petite.
Но ты в безопасности, детка.
Es el Chef ejecutivo en La Petite Maison,
Шеф-повар в "La Petite Maison"
Une petite cuchillo... lo que sea.
Ун петит ля нож... короче.
Une petite... picada.
Ун петит... пальчики оближешь.
Matt hizo una compra en La Petite Coquette el día en que él murió.
- В тот день, когда его убили, Мэтт сделал покупку в "Ла Петит Кокет".
Me dieron patines, un robot, y una máquina de escribir Petite International.
Мне подарили скейт, робота и детскую пишущую машинку!
Si tu me prestas tu máquina de escribir Petite International, te voy a arreglar con mi papá.
Если одолжишь мне ее, можешь взять на время моего папу.
Esa Beretta ARX con la mira ACOG y el stock modificado para tu estado petite - rastreé ese cóctel particular a través de canales traseros para que no me siguieran y me llevó a... tu fabuloso loft en Chelsea.
Это Beretta A.R.X. с оптическим прицелом и измененный запас для Вашего миниатюрного тела - Я выследил этот специфичный коктейль через обходной каналы информации разработанный, чтобы сделать его непрослеживаемым и это привело меня... к твоему невероятному лофту в Челси.
Es algo valiente lo que hace, ma petite.
Вы поступили очень храбро, моя малышка ( фр. )
Bonsoir, my petite duraznoide.
Bonsoir, my petite Peachoid.
Les petite oiseaux, puisque ils sont jeunes
Маленькие птички, они молоды...
Hora de mirar adelante, mi petite amiga.
Посмотри расписание, мой хрупкий друг.
En algunos círculos, no lo considerarían un regalo en absoluto.
Petite Syrah ( сорт вина ), если быть точным. В некоторых кругах такое вино не считается даже подарком.
Un vino syrah, ¿ esta es tu disculpa?
Petite Syrah ( марка вина ). Это ваше извинение?
Es por eso que los franceses lo llaman "La petite mort."
Есть причина, французы называют это "la petite mort".
Petite Syrah?
Petite Syrah?
Petite culotte, es tu nuevo sobrenombre.
Трусики теперь твоя новая кличка.
Souvent, une petite chose jette une grande ombre.
Порой самая незначительная вещица отбрасывает самую длинную тень.
Los franceses llaman al orgasmo la petite mort.
Французы называют оргазм "la petite mort."
Me gusta petite, alguien que dice lo que piensa, inteligente, profesional.
Мне нравятся элегантные, умеющие высказать свое мнение, умные, профессиональные.
¡ Ma Petite!
Ма Петит!
- ¿ Petite, dónde estás?
- Петит? Где ты?
- ¡ Ma Petite!
- Ма Петит.
¡ Ma Petite! ¿ Nadie?
Ма Петит! Нет... Нет тела?
Los llantos por Ma Petite.
Рыдания над Ма Петит.
Para mí, lo único puro en el mundo era la pequeña Ma Petite, y mi amor y dedicación por ti.
Для меня единственными непорочными вещами в мире были маленькая Ма Петит, и моя любовь и преданность тебе.
Estaba en el bosque, cogiendo flores para la tumba de Ma Petite.
Я была в лесу, собирала цветы для могилы Ма Петит.
Lo despellejé para hacer un abrigo para Ma Petite.
Снял шкуру для шубы для Ма Петит.
Eso es lo que parecía Ma Petite.
Вот так вот выглядела Ма Петит.
Ma Petite.
Ма Петит.
Es Ma Petite.
Нет. Ма Петит.
Mon frère a une aentille petite amie.
А как сказать :
Pauvre petite.
- Бедняжка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]