English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Philadelphia

Philadelphia translate Russian

272 parallel translation
Nueva York, Philadelphia.
.. Нью-Йорк, Филадельфия...
¡ Philadelphia, suban todos!
Филадельфия, Нью-Йорк.
Autobús para Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond, Washington, Baltimore, Philadelphia, Nueva York...
Автобус следует до Саванны, Чарльстона, Колумбии,.. .. Гринсборо, Ричмонда, Вашингтона, Балтимора,.. .. Филадельфии, Нью-Йорка.
Está esperándome, justamente fuera de Philadelphia.
Она ждёт меня в мотеле, возле Филадельфии.
- Ya me acuerdo : ¡ Philadelphia!
Я помню. Филадельфия.
Además haremos lo mismo con nuestras tiendas... en Philadelphia, Milwaukee y Pittsburg.
То же самое следует делать в наших магазинах в Филадельфии, Питтсбурге и Милуоки.
Así que Gimbel lo hará en Philadelphia, Pittsburgh, y Milwaukee, ¿ no?
Значит, Гимбелс применил эту тактику в Филадельфии, Питтсбурге и Милуоки?
No llegaré a Philadelphia hasta el 1 /.
Мне будет нужна, по крайней мере, неделя в Кливленде, чтобы посетить всех заказчиков.
He vivido en Nueva York, Philadelphia y otros lugares.
Нью-Йорк, Филадельфия...
Estamos en Philadelphia.
Мы в Филадельфии.
Atención, por favor salida desde el andén 5, hacia Dallas Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St.
Внимание, пожалуйста... От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут
Apilación simétrica de libros, como en Philadelphia, en 1947.
- Симметрическая укладка книг. Точно так же как в Филадельфии 1947.
Viajó de aventón a Philadelphia, vengo de L.A.
Я еду автостопом из Филадельфии в Эл-Эй.
" Cuatro días en Philadelphia.
" Четыре дня в Филадельфии.
Si me pregunta la ciudad del amor fraternal no es Philadelphia, es Detroit.
По-моему город братской любви не Филадельфия, а Детройт.
Tomaron otro avión y aterrizaron en Philadelphia.
Какие-то проблемы с самолётом. Они приземлились в Филадельфии.
Eh eh, veamos hemos oído sobre hoteles en, eh, Syracuse, Philadelphia,... Boston ahora Washington.
Хм Так вот... мы слышали про гостиницы в Сиракузах, Филадельфии, Бостоне... теперь в Вашингтоне.
Estoy en Philadelphia.
Я в Филадельфии.
Fue a finales de 1948... Cuando tenía 5 años, nos mudamos a esta parte de Philadelphia.
Это был конец 1948... мне было пять лет, и мы переехали в эту часть Филадельфии..
Para quitármelo de encima cogí un trabajo de representante telefónico... para el''Philadelphia Inquirer''.
Так что чтобы избавиться от него, мне пришлось устроится распространителем по телефону... в "Филадельфия инквайрер".
Empecé con las mujeres chinas por alguna razón absurda, en el metro de Philadelphia.
По каким-то безумным причинам, я начал с китаянок в метро в Филадельфии.
He repasado su historial cuando estaba en el departamento de policía de Philadelphia.
Я изучила его дела за то время, когда он работал в полицейском департаменте Филадельфии.
Después fuimos a Hanover, Philadelphia y Nueva Delhi, después fuimos a la exhibición de Lihi.
Мы уже успели съездить в Филадельфию, в Нью-Дели - Лихи заказывают скульптуры, и мы ездим.
No es Philadelphia ni Boston, pero...
Это не Филадельфия и не Бостон, но...
durante este medio año que hubo una niña negra de 7 años que secuestraron en Philadelphia nadie sabe su nombre, pudieron hablar de eso un par de veces en las noticias... pero debió haber sido la historia principal mordió las cuerda y tiene a ambos hijo putas en la cárcel... en 45 minutos justos, 7 años de edad
В течение полугода, пока она пропадала... в Филадельфии была похищена 7-летняя чёрная девочка. Никто не знает её имени. Они рассказывали о ней пару раз в новостях... но она должна была быть главной новостью.
¿ En Philadelphia?
В Филадельфию?
¡ Tenemos una cola de un kilómetro en Philadelphia!
У нас аншлаги в Филадельфии!
No es mascarpone de verdad, es queso Philadelphia con helado.
- Ладно, клади. - Это не настоящее маскарпоне. Это филадельфийский плавленый сыр и мороженое.
¡ Philadelphia ganó!
Филадельфия разгромила их.
Últimamente, yo utilizaba "Philadelphia".
В последний раз это было слово "Филадельфия".
Mi tía Fern vive en Philadelphia.
Тетя Ферн живет в Филадельфии.
- Hablé con su doctor en Philadelphia y me dice que su padre es inflexible
Он говорит, что ваш отец непреклонен.
Tío, esto es Philadelphia. ¿ Dónde te crees que vives?
Эй, Джак, это Филадельфия, где, по-твоему, ты живешь?
Van a Philadelphia la semana que viene.
Они едут в Филадельфию на следующей неделе.
Se va de acompañante en la excursión de April a Philadelphia.
Он будет сопровождать кружок Эйприл в поездке в Филадельфию.
Gale Wislow, del Philadelphia Inquirer.
Гейл Уинслоу. Филаделфия инквайр.
De acuerdo, tenemos a Los Angeles, Seattle y Philadelphia.
Так, я отметила Лос-Анджелес, Сиэтл и Филадельфию.
Hace tres semanas, una joven desapareció de su apartamento en Philadelphia.
3 недели назад девушка исчезла из своей квартиры в Филадельфии.
Mi esposo y yo y nuestros tres hijos vivimos en Philadelphia.
Мой муж и трое наших детей живут в Филадельфии.
Voy a Philadelphia, a la convención anual de medio mercado de material de oficina del Noroeste.
Филадельфия. Ежегодный Съезд Компаний по офисным поставкам.
Parece que alguien cogió el tren lento desde Philadelphia.
"Кто-то намылился в Филлю".
Era dinero de la empresa, para Philadelphia.
Это суточные для Филадельфии.
¿ Eres un periodista deportivo en Philadelphia?
Ты спортивный журналист из Филадельфии?
Quiero ver más a Jim de Philadelphia.
Хочу еще посмотреть на Филли-Джима.
Quiero al Jim de Philadelphia.
Хочу Филли-Джима.
- Philadelphia.
Филадельфия. Хорошо.
Tienes una dirección en Philadelphia.
У тебя есть адрес в Филадельфии.
Por eso iré a Philadelphia a ver a mi padre, y descifrar todo esto.
Поэтому я направляюсь в Филадельфию увидеть моего отца, и понять что тут происходит.
Toda la sociedad de Philadelphia asistirá.
Все светское общество Филадельфии будет на помолвке.
Esa noche Markus llamó desde Philadelphia.
Ночью позвонил Маркус.
Philadelphia, SIDA.
"Филадельфия", СПИД.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]