Translate.vc / Spanish → Russian / Pickles
Pickles translate Russian
108 parallel translation
Muy bien ¿ podría mandarme seis con pickles y cebolla?
- Отлично, вы когда-нибудь подавались на стол с огурчиками и луком?
¡ Toma algunas bayas! ¡ Y hongos! ¡ Y algunos pickles de aperitivo!
Вот тебе ягодки, вот грибочки, а теперь огурчиками закуси.
Soy Pickles. Soy Shirley.
Я Пиклс, а она Ширли.
¡ Oh! ¡ Oh! Pickles, Shirley.
Ой, Пиклс, Ширли.
Shirley, Pickles.
Ширли, Пиклс.
Si lo haces, puedes tener a cualquiera de las Shirley o Pickles.
Если покажешь, сможешь подкатить к Ширли, или к Пиклс.
- Pyrex Pickles Pescaditos.
- Стеклянный Маринованный Иглобрюх.
- Pyrex Pickles Pescaditos.
OK, Топпер. Что у тебя.
Siempre hemos tenido un precio de pickles razonable.
Мы всегда продавали соленые огурцы по разумной цене.
- Ah! Pickles!
Соленые огурцы!
Cuando se trata de atún, estoy en contra de los pickles.
Когда дело касается тунца, я - решительно против приправ.
- Tengo pickles.
- У меня есть соусы.
Su soda, pickles, papitas, torta de chocolate, todo.
Газировка, маринад, чипсы, шоколадный торт, все!
Pickles el chimpancé era de mi cuñado.
Шимпанзе Пиклз принадлежал моему сводному брату.
Podría abrir un tarro de pickles con esto.
Я этой штукой могу банку с огурцами открыть
Mi mamá... una rara criatura de aquella época... en que los pickles con escarbadientes... eran lo máximo de la sofisticación.
Бриджит : Это моя мама- - достаточно странное создание еще со времен, когда кусочки маринованных огурчиков на зубочистках... считались изысканным деликатесом.
Bueno, sólo ven por él. Tengo algunos pickles fritos,... recién sacados del fuego.
- Ну, тогда входите, у меня есть жареные соления, подогретые прямо на масле.
- O pickles.
- Разносол.
¿ Escabeches Schickel's? ( N.d.T : Schickel's Pickles )
Пикули Шикеля?
- ¡ Aceite de oliva, pickles!
- Оливковое масло, соленые огурцы!
Pickles.
Ох, Шалун.
- Pásame el pollo, ¿ quieres, Sheila? - ¡ Pickles! ¡ Pelotudo!
- Шейла, передай курицу!
Sabes ayer estaba teniendo problemas para abrir un frasco de pickles Asi que puse el carte de "se necesita ayuda".
Вчера у меня возникли трудности с банкой с солеными огурцами и я оставил объявление о поиске помощника.
son solo pickles!
Это всего лишь соленые огурцы!
Nominaron para un premio mediático a mi historia de Pickles, el perro que canta.
Мой репортаж о поющей собаке Пиклс, только что был номинирован на Городскую Церемонию Награждения СМИ.
Y Robin Scherbatsky por "Pickles, el perro que canta".
И Робин Шербатски за "Пиклс - поющая собака".
Pickles, ve por tu pelota.
Пиклс, иди, принеси мячик.
primero la pareja de pickles que he visto durante algún tiempo.
Я раньше никогда не видел сморчки, похожие на огурцы.
Vamos a emitir un comunicado de prensa declarando que Gretchen Pickles es la única gay entre el reparto. -...
Мы договорились, что Гретхен Пиклс выступит с заявлением в прессе о том, что та только играет роль лесбиянки.
Gretchen Pickles... - La prensa no se acercará a Niki. - ¿ Vale?
Никаких репортеров мы к Ники не допустим.
Tenemos una línea completa de tarjetas fotográficas inspiracionales presentando a Pickles, mi gato.
у нас есть целая линия вдохновляющий, фотографи-открыток... с изображением Пиклеса, моего кота.
Si Pickles va por él ahí mismo, ése es un gato muerto.
Если Пиклес пойдет туда, это будет мертвый кот.
¿ Dónde diablos deberían dormir Ben Bennett, Pickles y Cabeza de flecha, en la choza?
А где, черт, Бен Беннет, Пикл и Эроухед будут спать, под навесом?
- Aunque la chica-Pickles esta buena.
- Несмотря на то, что девушка Пиклз очень хороша.
- Sí, a por ellos Pickles.
- Ага, давай Пиклз.
Yo, Toki, ya no volvería a estar a la sombra. ¿ Qué te parece, Pickles?
Я, Токи, наконец выйду из его тени, что ты думаешь об этом, Пиклз?
- ¡ Que te jodan, Pickles!
- Пиклз, отъебись!
Pickles, ¿ qué haces?
Эй, погоди Пиклз, что с тобой?
¡ Quita de en medio, Pickles!
Отойди Пиклз!
Pickles, te estás muriendo.
Пиклз, ты умираешь.
Al parecer, el baterista de Dethklok, Pickles está muriendo a causa de una rara enfermedad.
Похоже, барабанщик Дезклока, Пиклз Умирает от редкой болезни.
Pickles agonizando es un evento sísmico potencial, en el mundo de Dethklok.
Смерть Пиклза, может оказать Разрушительный эффект на мир Дезклока.
Caballeros, Pickles aún no murió.
Господа, Пиклз еще не умер.
Fue conocido mundialmente como Pickles el Baterista.
Он был известен всему миру, как барабанщик Пиклз.
Nos veremos pronto, Pickles.
Скоро увидимся, Пиклз!
Pickles, esto es muy difícil, pero tenemos que empezar a poner tus cosas en orden.
Время гамбургеров. Пиклз, я знаю, что это тяжело,
Pickles, eso suena como un ataúd genial.
- Пиклз, гроб будет очень крутой.
Pickles, eso suena como un ataúd genial.
Определенно круто. Пиклз, это реально крутой гроб.
¡ Ooh! Marty de malta, Esta es la Pickles.
Марти Молт, это
¿ De quién son esos pickles?
Чья это шпана?
También una de pickles.
Только без огурчиков.