Translate.vc / Spanish → Russian / Plate
Plate translate Russian
29 parallel translation
Pregúntale a Plate.
Спроси Плейта.
Plate hace pelotitas de excremento de plastilina y las esparce por la jaula.
Плейт лепит навозные лепешки и каждый день разбрасывает их по клетке.
Lo siento, sólo quería saber a qué hora desea salir por la mañana hacia Captain's Plate, en Abbot's Cross.
Извините, я хотел спросить, во сколько утром мы выезжаем. Я имею ввиду, на Кептенс Плейт.
No creo que pueda pasar un año sin un hot plate.
- Трудно целый год обойтись без плитки.
* No, hasta que es demasiado tarde * * con todo lo que te han dado * * en bandeja de plata *
* NO, UNTIL IT'S TOO LATE * * WITH EVERYTHING THEY'VE HANDED YOU * * ON A SILVER PLATE *
A quarter-inch plate, that car, it's fantastic.
Четверть-дюймовые полосы, этам машина, просто фантастика.
Es decir, el fondo es demasiado curvo para ser una Tele o una Strat, pero... no es una SG porque el cordal se enrolla, y luego está la distancia hasta el Jack Plate.
Я имею в виду, внизу слишком изогнута для Теле или Страта, но... это не SG, потому что струнодержатель загибается, и там пустое расстояние до гнезда пластины.
Le dije sobre la plancha mientras estabamos en Rikers.
I told him about the plate while we were at Rikers.
Ah, el lo arregló con la plancha.
Oh, he wound up with the plate.
Eso es por que escondió la plancha en lugar de usarla.
That's why he hid the plate instead of using it.
Bueno, si realmente quería salir, tendría destruida la plancha.
Well, if he really wanted out, he could have destroyed the plate.
¿ Entonces te deshiciste de la plancha de impresión?
So you got rid of the printing plate?
250 ) \ be2 } Please give me a hot plate of curry 250 ) \ be2 } Give me a spoonful of spicy sensation
Дайте же мне пожалуйста горячего карри Дайте ложку полную пряного наслаждения
Sí, vas a estar tan sexy cuando te eliminan en el home plate.
Да, Ты будешь смотреть так горячо когда окажешься на домашней базе.
CSI 13x02 Code Blue Plate Special
CSI : Место преступления Лас-Вегас сезон 13 эпизод 2 "Код : дежурное блюдо-спецпредложение". Дата выхода в эфир 10 октября 2012
Bueno, hice una reserva para S'il vous plate... a las siete y, ¿ quizás una película después?
Ну, я заказала столик в Силь Ву Пле... На семь. А после, может, кино?
Es decir, tiene que soportar tanto.
I mean, she's got so much on her plate.
Deja que te prepare un plato.
Caroline : Let me fix you a plate.
La Sra. Johnson tiene la tendencia de saturarse.
Mrs. Johnson has a tendency to overfill her plate.
Es caldera placa I.D.K. política, así que no vayas a llorar a Stanton.
It's boiler-plate I.D.K. policy, so don't go crying to Stanton.
- Kenny, revisa el número de la chapa
Yeah, Kenny, get on to plate recognition.
¿ La patente del Qashqai?
Plate recognition on the Qashqai?
Has tenido suerte esta vez.
Yeah, we keep a record of every car we park. - Make, model, plate.
Plate está hasta arriba de trabajo.
Картина какая-то неполная.
Tengo un amigo que podría conseguirnos asientos detrás del home plate.
Мой приятель поможет достать хорошие места.
Recibido más de 30 uno-Star Bed Plate críticas?
Разве не правда, что вы получили более 30 оценок в 1 балл на сайте отзывов?
Gracias a esto, me ofrecieron asientos justo detrás del home plate en Fenway.
О, Боже! Простите, просто....
¿ Qué es Captain " s Plate?
А что это
Sí, pero Rural Plate es una raqueta.
Да, но сайт отзывов - это обман.