Translate.vc / Spanish → Russian / Pole
Pole translate Russian
140 parallel translation
La Sra. Pole...
Миссис Поул.
Sin embargo, en las rondas clasificatorias mostró su gran capacidad de aceleración sobre el asfalto, logrando una sorprendente pole position.
¬ чера во врем € пробы он показал такой хороший результат что получил удивительно хорошую стартовую позицию.
Este chico-Pole me trajo a mí mismo!
Этот малыш-поляк вынес меня на себе!
Y en la primera fila, al lado de la pole...
А в первом ряду, возле столба...
Obtuvo la pole position en la última prueba.
В квалификации он взял поул-позишн *. [* лучшее положение при старте]
Of course, that's one of the reasons your falling for him, isn't it? I wouldn't touch him with a 10-inch pole.
Это одна из причин, по которой ты перед ним не устоишь, верно? Я не подпущу его к себе ближе чем на 10 дюймов.
It's 10-foot pole, not inch.
Ты видимо имела ввиду 10 футов.
# Boy, I need you in my south pole
Парень. Ты нужен моей южной широте.
¿ Padre Pole?
Отец Поул?
¿ Cuánto tiempo ha estado adherido en Roma, Padre Pole?
Как долго вы служите в Риме, отец Поул?
Y tal vez usted mismo, Padre Pole, podría reconsiderar volver a Inglaterra. Para influenciar los sucesos allá.
И возможно вы сами, отец Поул, могли бы рассмотреть возможность своего возвращения в Англию, чтобы повлиять на события, происходящие там.
Verá, Padre Pole, sé quién es usted en realidad.
Понимаете, отец Поул, я знаю кто вы на самом деле.
De acuerdo con los agentes de Cromwell, hace 2 semanasel Cardenal Pole se embarcó en una misión secreta.
Согласно агентам Кромвеля, всего 2 недели назад кардинал Поул покинул Рим с секретной миссией.
Los agentes de Cromwell, conseguirán interceptar una carta del Cardenal Pole.
Агенты Кромвеля наконец-то перехватили письмо от кардинала Поула.
El y Sir Thomas Seymour llegarán a Carpentras. Donde el Cardenal Pole debería estar escondido.
Он и сэр Томас Сеймур прибыли в Карпантру, где предположительно скрывается кардинал Поул.
Lamento que no haya capturado a ese architraidor Reginald Pole, Sir Francis.
Жаль, что вам не удалось схватить этого отъявленного предателя Реджинальда Поула, сэр Френсис.
* She climbin'the pole *
Она взбирается на шест
Incluso tenía un monstruo verde, se llamaba Pesky Pole.
Там даже был зеленый монстр и ужасный столб.
el hombre bajo en el totem.
Low man on the totem pole.
Senna era tan bueno en hacer vueltas banzai en el último minuto de las clasificaciones que en toda su carrera de Formula 1, consiguió unas increíbles 65 pole positions.
'Сенна был очень хорош в банзай-кругах на последней минуте квалификации за свою карьеру в Формуле 1 он получил невероятное число поул позиций - 65
La Red Pole Enforcer del 14K.
"Красный посох", исполнитель приговоров в триаде "14К"
Vale, estoy mirando el acuerdo de leasing de X-Pole.
Я просматриваю арендные договора этих "Танцоров у шеста".
Pero sigue siendo Valentino Rossi, con una ventaja de solo cinco centésimas de segundo en la pole, quien va delante de Jorge Lorenzo.
Но все же лидирует Валентино Pосси с преимуществом всего в 1 / 500 секунды, он в поул-позиции, опережая Хорхе Лоренцо.
Pole.
Поул.
Es la primera pole de 2010. Es Valentino Rossi.
Первая поул-позиция в 2010 году для Валентино Pосси.
Hice pole position en la primera carrera de mi vida en MotoGP.
B пepвoй cвoeй гoнкe в клacce "MotoGP" я зaвoeвaл пoyл-пoзицию.
Repetí la pole position en la segunda carrera.
В следующей гонке снова стартовал с поул-позиции.
Y gané la tercera carrera, también en la pole position.
И выиграл третью гонку также с поул-позиции.
Gibernau mantiene la pole position.
Жибернау соxраняет поул-позицию.
En Laguna Seca, donde había triunfado en 2007 y donde Rossi no había ganado nunca, el australiano fue el más rápido en los entrenamientos e hizo la salida desde la pole position.
В Лагуна Сека, где Pосси еще ни разу не побеждал, после своего триумфа 2007 года австралиец был первым в тренировочном заезде и начинал гонку с поул-позиции.
Iba muy, muy rápido y logré la pole position, pero al mismo tiempo llevaba un ritmo de carrera impresionante con los neumáticos.
Я мчался очень быстро, я находился в поул-позиции, но, в то же время, я ехал в быстром темпе на гоночных шинах.
Se confirma que Jorge Lorenzo estará en la pole position.
Хорхе Лоренцо будет стартовать с поул-позиции.
Jorge Lorenzo en la pole.
Хорхе Лоренцо в поул-позиции.
Se clasifica para la pole y queda segundo en la carrera.
Он завоевывает право стартовать с поул и финиширует вторым.
Está donde debe estar. En la pole position, su sexta pole de la temporada, con ocho victorias de Grandes Premios antes de comenzar la carrera más importante de su vida.
Он на своем месте, в поул-позиции, это его шестой поул в сезоне, он выиграл восемь Гран-при, а сейчас готовится к самому важному старту в своей жизни.
Y qué podría ser peor que lograr la pole, estar en la grilla de partida y pensar
Что может быть хуже, чем занять поулпозишен на стартовой решетке и думать :
La persona más joven en ganar una carrera, en conseguir una pole position, el más joven en puntuar, y el mas joven en hacer una vuelta rapida.
Самый молодой гонщик, выигравший ГранПри, первый в своем возрасте, занявший полупозицию, самый молодой, достигший вершины и самый молодой, достигший наиболее быстрый круг.
Gagné sale de la pole position... a bordo de su clásico tomate demasiado maduro.
Ганье на поул-позиции. Он поведет свой любимый перезрелый помидор.
Y Guy Gagné gana la pole position... con un promedio de cuatro vueltas de 370 kilómetros por hora.
Гай Ганье выигрывает поул-позицию, со средней скоростью 370 м / ч в последние 4 круга.
En Crystal Palace. James Hunt ocupa la pole. Junto al austriaco recién llegado, Niki Lauda, y Dave Walker, que completan la fila I.
... Сегодня на трассе Crystal Palace - Джеймс Хант на поул, рядом с ним новый участник из Австрии Ники Лауда, и завершает первый ряд Дейв Уокер.
Bienvenidos a Sáo Paulo, Brasil, y al circuito Interlagos para la primera carrera de la temporada 1976 de F1, donde la noticia principal es que James Hunt fue el más veloz, ganándole a Niki Lauda la pole position
Добро пожаловать в Сан-Паоло, Бразилия, где на трассе Интерлагос проходит первая гонка сезона Формулы 1 1976 года. Главная новость - Джеймс Хант выиграл квалификацию и занял поул-позицию, опередив Ники Лауду на его "Феррари"
Pole position.
- Поул-позиция.
Hunt tiene la pole position en el carril de pits, con lo que debería superar al Ferrari de Lauda.
Хант занимает поул-позицию, что должно дать ему наилучшие шансы обогнать "Феррари" Лауды.
Pero James Hunt calificó mejor aquí. Está en pole position para el GP de Alemania con Niki Lauda a su lado en el Ferrari rojo sangre.
До сих пор всё складывалось в пользу Ники Лауды, но Джеймс Хант здесь выиграл квалификацию, он на Гран-при Германии занимает поул-позицию, а Ники Лауда рядом с ним, на кроваво-красном "Феррари".
Y ahí está Mario Andretti, en pole position,
Итак, Марио Андретти на поул-позиции,
- Sí. Supuse que aprovecharías la oportunidad de un futuro que no incluya pole dancing.
Я полагал, ты ухватишься за возможность для будущего, в которое не входят танцы у шеста.
La siguiente parada es el Pole Vault y tienen una política estricta de no admisión de puritanas.
Следующая остановка — прыжок с шестом, и там действует строгая политика "никаких ханжей".
Así que no tenemos que esperar verte llegando con todos alrededor a la pole?
Так нам не стоит ждать, что ты будешь постоянно лидером и стартовать с поулов?
Es hora del "Pole dance" ( bailar con barra americana ). Vamos.
Время пилонного танца.Пошли.
Ven a Krivoe Pole, allí me casaré.
Спасибо.
Con nombre como esos, es difícil mantener a tu hija fuera de la pole.
Эй!