English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Potato

Potato translate Russian

40 parallel translation
Y... el Potato Head Blues de Louis Armstrong.
И... "Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга.
~ Do the mashed potato
Do the mashed potato
Sí, soy Albert Potato. ¿ Quienes son?
Да. Я Альберто Картофель. - Кто вы такие?
- Hot potato, hot potato...
- Горячая картошка, горячая картошка...
# Como las papas fritas de Lay. # Los hechos de la vida el reencuentro.
Like potato chips by Lay's Как чипсы от "Лэйс"
El señor Potato a tus seis, acercándose rápido.
Мистер картофельная голова на шесть часов.
Ahora el señor Potato le llama la atención a Pappy.
А теперь мистер картошка хочет чтобы Паппи сбрил усы.
Knute Rockne, Larry Bird y especialmente al Señor Potato.
Кнут Рокни, Ларри Бёрд, и, особенно, Мистером Картофельная Голова.
Es su cabeza del Señor Potato.
На его большой, картофелевидной голове.
- Estoy trabajando. - Si, con Mr.Potato!
А я и занимаюсь делом.
Usé las orejas de Mr. Potato porque Van Gogh se había cortado la suya.
Я использовал уши Мистера Картофельная Голова, потому что Ван Гог себе их отрезал.
- Bueno, lo llamaba Potato... porque olía parecido a las patatas fritas.
Ну, я назвал его "Картошка", потому что он пах, как картошка фри.
Resolveremos todo esto cuando hablemos directamente con Potato.
Мы это узнаем, когда поговорим с Картошкой напрямую. Извиняюсь.
- Sí. - Potato.
Картошка...
- Potato.
Картошка... Картошка..
- Pota... - Potato. Espera. ¿ Debemos drogarnos primero?
Подожди, подожди, подожди.
- Potato. - Potato.
Картошка...
Veo a Potato.
Я вижу, картошку.
No, queremos que hagas un retrato robot, es como una versión de alta tecnología de la cara de Mr. Potato
Нет, мы хотим, чтобы ты сам создал фото, это вроде как высокотехнологичная версия Мистера Картошки.
Sí, sólo cambia sus orejas y un algo más y tendrás la cara de tu Mr. Potato
Да, только уши ему чуть поправьте, и будет тот самый Мистер Картошка.
Es como si fueran Barbie y Ken Y nosotros fuésemos los Sres. Potato.
Усли бы они были принцем и принцессой, то мы бы были гномом и гномихой.
Por fin entramos en la cámara donde está el tesoro nacional por el que arriesgamos nuestras vidas, este busto de Saddam en oro macizo... y alguien ya lo había cambiado por un Mister Potato.
Мы наконец попадаем в комнату, где находится это, это национальное сокровище, ради которого мы рискуем своими жизнями, этот массивный золотой бюст Саддама... и кто-то его уже заменил игрушкой Мистер Картофельная Голова.
Y estoy aquí hoy para hacer una crítica de Let's Potato Chips.
И сегодня я делаю обзор на чипсы Let's.
Let's Potato Chips son buenas y son para comprar.
Эти чипсы хороши, определенно стоят своих денег.
Ahora mismo, estoy trabajando en uno para Patatas fritas Pips.
Прямо сейчас я сочиняю такой для чипсов Пипс. ♪ Pop in a Pips- - Pop! potato chips ♪
Mi chico, Potato Chip, me dijo eso cuando traficaba, solían esconder la droga dentro de los pájaros.
Мой парень, Потэйто Чип, говорил, что когда сидел, они проносили наркоту засовывая эту хрень в птиц.
Funciona mejor sin grasa de piel de papa.
It works better without potato skin grease.
Y el cielo prohibió, el puré de papas.
И запрещенный небесами танец "mashed potato".
Bueno, tenemos Legos, un Míster Potato, dinosaurios, coches.
Есть лего, мистер картофельная башка, динозавры, машины.
Serás su héroe, aunque parezcas Mr. Potato.
Ты будешь их героем, даже если похож на Мистера Арахиса.
Potato Head.
миссис Картофельная голова.
¡ Ooh, la señora Potato está aquí!
Миссис Картофельная голова пришла!
- El Baked Potato lo desechó.
Кресло выбросили с "Baked potato".
Potato de aquí y mucho ruido y pocas...
И ты, и этот твой мистер Картофельная Башка мне просто пыль в глаза пускаете. - Лежать!
My sweet potato, adiós.
До свидания, моя радость.
- Perdón, ¿ quién es Potato?
А кто это Картошка?
Dijo la mujer que llevaba las cejas del señor Potato.
- Это браслет дружбы.
Los comedores de patatas.
The potato eaters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]