English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Pretty

Pretty translate Russian

415 parallel translation
Los siguen Headstrong, Pretty Polly y Sabrina.
Затем Упрямец, Красотка Полли и Сабрина
Pretty.
Прекрасно
Poet, Pretty Boy y Slattery en algunas de las películas de guerra más interesantes.
Поэта, Красавчика и Дуболома... в одном из лучших фильмов о войне.
Siempre fuiste tan bonita
You were always such a pretty little thing
"... se cree que han trabajado con'Pretty Boy Floyd.
"..., предположительно, работал с'Красавчиком'Флойдом.
The seats are seductive, celibate sitting! Pretty girls diggin'...
# А сиденья помогают # снять отличных девок...
~ Oh, come on home, pretty baby
Oh, come on home, pretty baby
Sabrás que significa.
Наверное, ты думаешь, что это "pretty tough" - "предельно жесткий". Но это не так...
ella es una experta en "pretty boys" ( chicos lindos ) y en bebidas alcoholicas.
Затем-г-н Ияма военный и игровой эксперт.
Suena bastante extraño.
Sounds pretty far out.
Gracias por usar nuestro servicio.
Вы позвонили в "Pretty Club", центр знакомств проекта Нерутон. Спасибо за звонок.
Sí, el amigo de Molly Ringwald en Pretty in Pink que no termina con la chica.
Да, неудачник. Лучший друг Моли Рингвольд из "Красавицы в розовом". Парень, которому не достанется девушка.
No hay línea. Pretty good.
Нет, нет, никаких звонков!
Bonitos sueños surgirán
Pretty dreams will rise up Появятся милые мечты
- Esa es de "Pretty in Pink"
- Это из "Рrеttу in Рink".
Si alguna vez Julia Roberts hace una peli realista sobre ser prostituta deberia llamarse Pretty Puton Woman.
Если Джулия Робертс когда-нибудь снимется в документальном кино о том, как быть проституткой я думаю, это будет называться "Низкопробная красотка".
Hay muchos muy monos, muy monos. que quieren verte colocado...
d d THERE'S LOTS OF PRETTY, PRETTY ONES d d THAT WANT TO GET YOU HIGH... d
Es el tema de ópera en la peli Pretty Woman, cuando se la lleva en su avión privado.
Эта музыка звучит в фильме "Красотка", когда он увозит ее на своем самолете.
Es como en "Pretty Woman".
Как в фильме "Красотка".
* Va a tener bastante dinero * * igualito que tu familia real *
* SHE'S GONNA BE PRETTY ON MONEY * * JUST LIKE YOUR ROYAL FAMILY *
* Aquí me siento muy bendecido *
* I FEEL PRETTY BLISSED HERE *
* Te cabreas mucho, querido *
* YOU GOT PRETTY PISSED, DEAR *
Sr. Luthor, sé que Lex debe estar bien.
Mr. Luthor, I know Lex pretty well.
En todo caso, ella va a \ ~ pretty su familia para arriba.
Если уж на то пошло, с ней ваша семья будет смотреться поприличней.
Pretty Boy, ¿ qué sucede?
Красавчик, что происходит?
- Pretty Boy, cúbrenos.
Красавчик, прикройте нас!
Pretty Boy, fija la trayectoria.
Красавчик, наводи на цель.
How did you pass by, pretty summer?
Как же ты ушло, чудное лето?
All creeks once pretty Now sad and steady
Заливы, когда-то прекрасные, Теперь грустные и успокоенные
A juzgar por las resonancias de sonido... Y la calidad del aire, pretty deep underground.
- Оценка звуковых вибраций... и качества воздуха, довольно глубокая подземка.
# Hubo una vez un muchacho joven # # que soñó con una chica con un rico, rico aroma #
There once was a young lad who dreamed of a girl with a pretty, pretty smell.
Ustedes crecieron viendo esa mierda de Pretty in Pink.
А вот вы росли на "Симпатичной в розовом".
A mí me gustó Pretty in Pink.
Ой, тащусь от "Симпатичной"!
Ustedes crecieron viendo esa mierda de Pretty in Pink.
Мне нравится "Милашка в розовом".
A mí me gustó Pretty in Pink.
А ты что, не смотрела фильмов Джона Хьюза?
Una bonita chica.
Such a pretty girl.
Si no fuera por tu mamá, habríamos terminado como "Pretty Girls Make Graves".
Все что вы ребята сделали- - честное слово, я не думал ( а ) что это вообще произойдет
ok, es la cosa mas alucinante jamás vista es como Pretty Woman pero no soy una puta si bueno, el es el tio mas rico del instituto
Ладно, это самая клевая вещь из всех. Это все как в Красотке, только я не шлюха. Да, ну, он самый богатый парень в школе.
Puedo recitar toda "Pretty Woman".
Я могу полностью пересказать "Красотку".
I thought it was pretty good.
ћне показалось, что неплохо получилось.
Pretty sluggish. You think so? Yeah.
ƒовольно медленно. " ы так думаешь?
Pretty Woman, como Dustin Hoffman. gEntiendes?
Понял? - Да.
Eres Julia Roberts em Pretty Woman e yo soy Richard Gere.
Ты Джулия Робертс из "Красотки", а я Ричард Гир.
Hacemos Pretty Woman.
Мы играем сцену из "Красотки".
# Here she comes What a pretty gal.
# И вот она, что за красавица.
Pretty Boy Floyd, quedas detenido.
Красавчик Флойд, ты арестован.
Enhorabuena por lo de Pretty Boy Floyd. Tiene mi agradecimiento personal.
Поздравляю с Красавчиком Флойдом, выражаю личную благодарность.
Sr. Purvis, ¿ cómo dio caza a Pretty Boy Floyd?
Мистер Пёрвис, а как удалось достать Красавчика Флойда.
No hay duda al respecto, creo.
- You're pretty sure there was a torpedo attack, though? Адмирал Шарп : - Нет сомнений насчёт этого...
Abre la compuerta del techo, Pretty Boy.
Красавчик, открой верхний люк.
Tengo que conseguirle algo lindo. hazle Pretty Woman.
Сыграй с ней в "Красотку".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]