English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Primavera

Primavera translate Russian

2,659 parallel translation
Mira... si te hace sentir mejor, mi madre también odia a Oprah, y a Reese Witherspoon, y la primavera, y al equipo femenino de fútbol de Estados Unidos.
Послушай... если тебе от этого полегчает, моя мама также ненавидит Опру, и Риз Уизерспун, и весну, и Американскую команду по женскому футболу.
Quiero decir, la primavera pasada me fuí para averiguar qué quería ser, y volví incluso más confundido.
Просто, я сбежал прошлой весной, чтобы разобраться, кем я хочу быть, но я вернулся ещё более запутанным.
Alexis solicitó su admisión en primavera.
Алексис подала заявку в весенний курс.
# Pero el verde es el color de la primavera # DEPORTES DE WILLIAM MCKINLEY
* Но зеленый — цвет весны, *
Michael estaba acostándose con una chica esta primavera?
У Майкла была интрижка с молодой девушкой этой весной?
Es tu primavera.
( Это твой потомок )
Miko Fogarty, 12 años, 17 momentos de primavera.
Мико Фогарти, 12 лет. "Семнадцать мгновений весны".
¡ El próximo no llegará hasta Primavera!
Следующее только весной!
Un honrado trabajo físico es lo que necesito... después de esos turnos nocturnos interminables en Sparbanken... que ciertamente contribuyeron a nuestros problemas durante la primavera.
Честный физический труд - то, что надо после всех бесконечных ночных тусовок в Спарбанкене, которые и стали причиной наших разногласий весной.
Pero como hablamos en primavera... nuestra relación realmente alcanzó una encrucijada desagradable.
Но, как мы уже говорили весной, отношения между нами столкнулись с преградой.
Me gustaría casarme en la primavera o en el verano.
"Хорошо бы свадьба была весной или летом".
# Maldigo la primavera # Con sus jardines en flor # Y del otoño el color Yo lo maldigo de veras
Проклятая весна с цветущими садами и осень в твоих красках, Тебя я тоже проклинаю
¿ Cogiste los rollitos de primavera?
Ты ела фаршированные блинчики?
Sí, pero tu siempre dices que te gustan los rollitos de primavera
Да, но ты говорила, что любишь их фаршированные блинчики.
Condena por atraco a banco liberado esta primavera tras 10 años.
Осужден за ограбление банка. Освободился прошлой весной, отбыв срок в 10 лет.
Seguro que papá las puso bajo llave después de que robaras una en primavera. Sí.
Я уверена, что папа поместил их под замок после того, как ты стащила одну прошлой весной.
Me iré a París en la primavera.
Я обираюсь в Париж весной.
Ahora en los rollitos de primavera, Ricky Duval la recoge, y en un estado de fuga, se convierte en Brenda.
Теперь, яичные роллы, Рикки Дювал подвозит её, и скрываясь, она становится Брендой.
Mirad esto... la pasada primavera, redujo su número de clases.
Взгляните на это - прошлой весной он урезал свой график.
Mi jubilación no se hace oficial hasta la primavera, pero él toma todas las decisiones importantes.
Официально я выхожу на пенсию следующей весной, но он уже принимает все важные решения.
Si nos damos prisa, Puedo dar a luz en la primavera y evitar ese terrible calor veraniego.
Если мы поторопимся, я могла бы родить весной, и не маяться в этой ужасной летней парилке.
Era primavera.
Весна.
La pasada primavera fue húmeda.
В прошлом году была дождливая весна.
La NASA ha elegido el diseño de mi equipo para el telescopio espacial que estudiará el espacio profundo y que irá a la Estación Espacial Internacional esta primavera.
НАСА выбрало наш проект космического телескопа высокой мощности чтобы поместить его на международную космическую станцию этой весной.
Oh, tio. dificilmente puedo esperar por el entrenamiento de primavera.
О, дружище. Я не могу дождаться наших весенних тренировок.
En este momento, cuando estás embarazada, es algo así como primavera de ancianos.
На таком сроке беременности начинает всё время тошнить.
Tenemos un espectacular sorteo de helados gratis de Primavera.
У нас весенняя захватывающая бесплатная раздача мороженого.
Pero esta primavera llega a Style Network,
Но этой весной на Style Network...
Conseguí un espiral hasta la primavera listo para rebo-bo-bo-bo-botar.
У меня сжатая пружина, готовая рас-прям-прямиться.
¿ Tu plan es estar barriendo hasta primavera con el caballo bajo la lona?
То есть, ты планируешь расчищать снег до весны, а конь будет под этим навесом?
Tranquila. Lo visitaremos y buscaremos cómo recuperarlo en primavera.
Не переживай, мы будем приходить и найдем способ вернуть его домой весной.
¿ Y es por eso por lo que usted comenzó en primavera una petición por Internet... contra la integración de mujeres en la flota de submarinos?
Не по этой ли причине весной вы начали сбор голосов в интернете против участия женского пола в подводных войсках?
Parecías muy solitario en la primavera.
весной ты выглядел таким одиноким.
Después de que pase primavera, hará tres meses.
В конце этой весны будет уже 3 месяца.
En una dulce noche de primavera, una batalla de amor.
Романтическая весенняя ночь, нежные чувства.
Vieron una película "La primavera desaparece", ¿ verdad?
Видели "Один весенний день"?
- ¿ Qué? - No es receso de primavera.
Мы не студенты на каникулах.
- Sí. ¿ Sabes qué, Rick? Este sí es un receso de primavera.
Знаешь, Рик, все же это каникулы.
Lo siento, fue en unas vacaciones de primavera.
Это были весенние каникулы.
Se supone que son taquitos, parecen canelones pero saben a rollos primavera.
Это по идее такито, но похоже на канноли, и на вкус как яичный рулет.
Romance de Primavera
Весенний роман
No podemos esperar a la primavera para poder andar en bicicleta.
И ждать весны для приятной велосипедной прогулки нет времени.
Me voy a la fiesta de Mimbre en Stoneham y no voy a estar de vuelta hasta la primavera.
Я уезжаю на фестиваль Плетеных человечков в Стоунхэм, и не вернусь до весны.
Se aproxima la primavera. Adelántenlo una hora.
"Впереди весна, живем на час меньше."
El Alcalde lo va a despedir en la primavera.
Мэр избавится от него весной.
Voy a extrañar la primavera.
I'm gonna miss the spring.
¡ Habrá primavera en todos los continentes!
Это значит, что идет весна! На все континенты!
" La mariposa, para su hermana abeja, cantó una canción de primavera.
" Бабочка своей сестре Пчеле Рассказала о весне.
Nos vemos en el Festival de Primavera.
Встретимся на Весеннем празднике!
El Festival de Primavera es el mismo cada año, papá.
Весенний праздник одинаков каждый год, папа.
Esta primavera iré a la Estación Espacial Internacional.
И этой весной я отправлюсь на Международную Космическую Станцию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]