English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Professor

Professor translate Russian

63 parallel translation
El professor de tu hijo está aquí
Пришел учитель твоего сына.
La pesqué con una mosca Professor.
Это моя. Я поймал ее на блесну.
Saqué la Professor de mi sombrero y dije...
Я помню, как достал эту блесну из своей шляпы, и сказал,
Professor A.D. Smith, de la Universidad de New York,
Профессору А.Д.Смиту из Нью-Йоркского университета,
Me pregunto si usted conoció a mi padre, el Professor Lewis?
Интересно, знали ли Вы моего отца, профессора Льюиса?
Perdóneme, es usted el Doctor sobre el que el Professor Brett me telefoneó?
Извините меня, Вы тот Доктор - о котором мне звонил Профессор Бретт?
- Pinuzzo, el professor Macomelli.
- Профессор Макомеллир.
- El professor Macomelli.
- Профессор Макомеллир.
Professor Preobrazhensky, Bormenthal Zinaida Bunina, y Darya Ivanova están acusados de asesinato Poligraph Poligraphovich Sharikov, jefe del departamento, de control de epidemias.
Борметаля, Зинаиды Буниной и Дарьи Ивановой в убийстве заведующего подотделом очистки МКХ Полиграфа Полиграфовича Шарикова.
Me dió la idea el Professor Ulrich de gastrocirugía.
Я воплотил идею профессора Ульриха, из гастрохирургии.
Sé que sólo era un deseo, Professor Ulrich ya que el tumor no puede ser operado.
Я выдавал желаемое за действительное, профессор признал опухоль неоперабельной.
Professor Moesgaard era el mayor aficionado a los de Gaudi, ¿ sabe? .
Профессор Моэсгор всегда любил большие, красочные марки.
Si, como puede ver, Professor... Me he encargado de todo... incluyendo suministros médicos y bancos de sangre.
Как видите, профессор, я приготовил всё, включая медпрепараты и донорскую кровь.
¡ Fue idea mía! Y yo escribí "The Nutty Professor".
- Да, конечно, а я написал Чокнутого Профессора.
Y me acuerdo del profesor Lowenberg el de filosofía de primer año me moría por ir a la siguiente clase.
And I remember the professor, Lowenberg профессора философии для первокурсников... ... the freshman philosophy professor... Я не мог дождаться когда перейду на следующий курс.
Me ascendieron a profesor auxiliar.
I'd been promoted to assistant professor. Самого молодого в Гарварде.
El Professor Asher está ahí dentro, de la universidad de Yale.
Там профессор Ашер Флеминг, Йельского университета.
Le veré en clase, Asher - uh, Professor.
Увидимся на лекциях, Ашер... профессор.
Profesor Kawashima :
Professor Kawashima :
Vamos, professor Kaos!
Вперёд, профессор Хаос!
Chuckles? Professor Midnight?
Профессора Коноплехота?
Bienvenido a Israel, Herr Professor.
Добро пожаловать в Израиль, герр профессор!
Professor Emerich!
Профессор Эмерих!
Professor Emerich.
Профессор Эмерих.
See, I kicked the good professor in the balls.
Я опять нанес удар профессору ниже пояса.
Kind of like using your credentials to fuck them in your hotel suite, Professor?
Похоже на то как делаете это вы - затаскиваете студенток к себе в номер?
¿ Professor Watley?
Профессор Уотли?
Que tengas un buen día. # Tienes que ver el Mardi Gras. #
Professor Longhair - "Go To The Mardi Gras" * you oughtta go see the Mardi Gras *
# Si vas a Nueva Orleans # # tienes que ver el Mardi Gras... #
Professor Longhair - "Go To The Mardi Gras" * if you go to New Orleans * * you oughtta go see the Mardi Gras... *
Ah, como diría el Profesor Longhair, cuando uno está en Nueva Orleans, tiene que ir a ver el Mardi Gras.
Как сказал бы Professor Longhair : Если уж приехал в Новый Орлеан, обязан побывать на Марди Гра.
El profesor Pedro Ferreira, de Oxford, es cosmólogo.
Professor Pedro Ferreira, from Oxford, is a cosmologist.
Professor, mi Fry-fro está todo rizado.
Профессор, у меня все волосы дыбом!
De acuerdo, Professor,
Хорошо, Профессор,
Paul Steinhardt es el Profesor de Física que ocupa la plaza de Albert Einstein en la Universidad de Princeton.
Пол Стейнхардт - is the Albert Einstein Professor of Physics в Принстонском университете.
* hey * * hey * * hey * * don't you feel like crying?
Professor Longhair - "Cry To Me" * Don't you feel like crying? Here I am, honey * * come on, come on, cry to me... *
Professor, lo hizo.
Профессор, вы сделали это.
Morgan, el profesor Walker va a publicar un libro sobre Palo Mayombe.
Morgan, Professor Walker is about to public a book on Palo Mayombe.
Sí, García, consíguenos todo lo que puedas sobre el historial del profesor Walker.
Yeah, Garcia, get us everything you can on Professor Walker's background.
El profesor está compitiendo con el padre.
The Professor's in competition with the father.
El profesor no está en su casa. ¿ Tienes algo?
The Professor's not at this house. You got anything?
Lo que significa que el profesor está listo para juntarlo todo.
Which means the Professor's ready to wrap this up.
Professor.
Профессор.
COVER AFFAIRS SAD PROFESSOR
Тайные операции 2 сезон 9 серия
Tengo otra llamada del Prefesor Schaffer sobre el puesto de Decano adjunto en Nueva Orleans.
Я получил другой вызов из Professor Schaffer насчет должности помощника декана в Новом Орлеане.
- Yo fui un professor en la universidad.
- Я был профессором университета.
El procurator general dirá que el Professor Robinson quiso firmar los papeles para ser tu consejero porque estaba intentando terminar vuestra aventura, pero que tú no le dejarías.
Прокурор будет утверждать, что профессор Робинсон отказался быть твоим руководителем потому что он пытался закончить ваши отношения, но ты не унималась.
Estamos trabajando en el caso del professor Michael Robinson.
Мы, работаем по делу того профессора, Майкла Робинсона.
Professor Cooke.
Профессор Кук.
Estoy aquí para mostrar mi respeto al professor Tupperware, o como sea su nombre.
Я здесь, чтобы отдать дань уважения профессору Тапперверу, или как там его.
Según el registro de llamadas de Susannah, llamó al Professor Jason Byford de la universidad Hudson el día antes de morir, y escuchad ésto.
Согласно записям с телефона Сюзанны, она звонила профессору Джейсону Байфорду из университета Хадсон за день до сметри и получила это.
Buenas noches, Herr Professor.
- Добрый вечер, господин профессор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]