Translate.vc / Spanish → Russian / Qin
Qin translate Russian
100 parallel translation
Mi hermano se llama Qin Han.
Моего брата зовут Цин Хан.
Yo me llamo Qin Xiang Lin.
А меня - Цин Хан Лин.
Qin Xianglin...
Лин Цин-си...
Hola. ¿ Con el restaurant Qin Xi?
Здравствуйте. Это ресторан?
El Rey de Qin fue el más despiadado en sus intentos por conquistar y unificar todo bajo el cielo
Годами они сражались за превосходство, а люди страдали. Король Кинь был более всех беспощаден в своих намерениях захватить земли и объединить ВСЁ под небесами.
El Rey de Qin me ha convocado pues mis actos asombraron a todo el Reino
Король Кинь призвал меня Мои деяния поразили королевство
Y para asombro de todos un gran guerrero de Qin los aplastó... y Su Majestad puede al fin dormir tranquilo.
К всеобщему удивлению могущественный воин из Кинь погубил их всех
Me han dicho que eres un ciudadano de Qin
Мне сказали, что ты гражданин Кинь
el oficial de menor rango en todo Qin
Самый низший чиновник в Кинь!
Los siete maestros del Palacio de Qin...
Так, семь мастеров Кинь
Se rumoreaba que la armada de Qin atacaría ese mismo día
Был слух что армия Кинь атакует в тот день
Los arqueros de Qin son como la artillería : Intimidan al enemigo.
Стрелки Кинь как артиллерия устращают противника
Los arqueros de Qin son poderosos
Стрелки Кинь сильны
Varios miles de soldados de Qin estaban preparándose para el siguiente ataque
Несколько тысяч солдат Кинь готовились к следующему нападению
Vengo del Reino de Qin y traigo un mensaje de Cielo
Я из королевства Кинь У меня есть послание от Неба
nos encontraremos en el campo de Qin.
Чтобы сразиться, встретьте меня в лагере Кинь
Encontraos conmigo en el campo de Qin mañana por la mañana.
Встретьте меня в легере Кинь завтра утром
Un ciudadano de Qin no podría lograr tal hazaña
Гражданин Кинь не сделал бы такого
Tus soldados de Qin asesinaron a toda mi familia Vagué por Qin y fui adoptado cuando puse toda mi alma en esta misión.
Солдаты Кинь убили мою семью я пошел в Кинь и был усыновлен я узнал мое настоящее прошлое 10 лет назад и направил свое сердце на этот план
Nos veremos mañana en el campo de Qin.
Увидимся в лагере Кинь
¿ Acaso no quiere Qin conquistar Zhao?
Разве Кинь не хочет захватить Жао?
Ella es hija de un general de Zhao que murió en una batalla contra Qin
Она - дочь генерала Жао, который умер, сражаясь с Кинь
Sólo el Rey de Qin puede detener el caos unificando todo bajo el cielo ".
"Только король Кинь может остановить хаос " объединив все под небесами. "
La rivalidad de Qin y Zhao es trivial comparada con una causa mayor.
Вражда межу Кинь и Жао неважна в сравнении с всеобщим благом
¡ Esta es la ley de Qin!
Это закон Кинь
Cielo abandonó las armas en honor a sus amigos caidos... el Rey de Qin conquistó los seis reinos y unificó China.
В 221 году до н.э., король Кинь завоевал все шесть королевств древнего Китая. Он закончил все военные операции и построил великую стену, чтобы защитить своих подданных от северных племен.
El Imperio Qin se convirtió en la primera dinastía de China.
А Кинь Ши Хуанг... первым императором.
Derretiría a los 7.000 soldados de terracota del emperador Qin.
Перед ее красотой не устояла бы терракотовая армия императора Цинь.
Qin Quan está buscando una forma.
Цин Цан подыщет безопасную дорогу для нас
Qin Quan, llévate a mi familia lejos de Fo Shan.
Цин Цан, возьми мою жену и сына и уезжайте из Фушаня
Jiang Nan Qin, entrégame tu corazón.
я завоюю твою любовь!
Qin, ¿ hablas en serio?
Всё ясно.
¡ Qin, harás tu debut! ¿ No fuiste tú quien aceptó el trabajo?
я возьму вас в наш постоянный штат.
Martín se encontró con un mapa de lo que hoy es la provincia de Shaanxi, donde se cree que estuvo un monasterio cristiano del siglo 7, perdido hace mucho y llamado Da Qin.
Мартин наткнулся на карту современной провинции Шэньси, где, как считается, находился давно затерянный христианский монастырь VII века Да Цинь.
Esta es la piedra Da Qin.
Это камень Цинь Да.
Allí están las palabras "Da Qin".
Есть слова "Да Цинь".
Ahora Da Qin significa un gran imperio en el oeste.
Теперь Да Цинь означает - большая империя на западе.
Los 7 estados más grandes se conocen como Qi, Chu, Yan, Han, Zhao, Wei y Qin.
Семь самых больших царств назывались Ци, Чу, Ян, Хан, Чжао, Вей и Цин
Han conquistado a continuación, Qin y Zhao posteriormente.
В конце концов Цин покорил провинции Хан и Чжао
Liang se negó a rendirse. Así que, a partir de Qin, la destruyó.
Они отказались сдаться, поэтому мы, Цин, их уничтожили!
"Qin"
Цин
Qin conquistó Liang.
Цин покорил царство Лянг
Al enfrentarse a la invasión de Qin, el Duque de Wei cumplimiento a la rendición.
Когда в Вей вторглись Цин, он предпочел сдаться
Qin Unidas todos los estados de China en el año 221 a. C.
Цин объединил все провинции Китая в 221 году н.э.
Eran las famosas mujeres del Qin Huai River.
Они знаменитые женщины из Цинь Хуай.
Una vez fue un lugar sucio, desordenado, pero en cuestión de horas, se habrá transformado en el Qin Huai River.
Это было грязное, отвратительное место, но не прошло и часа, как они превратили его в Цинь Хуай.
Recuerdo cuando vi por primera vez a esas mujeres, eran golfas, desfilando todas en ropa interior, no como las damas elegantes de las leyendas de Qin Huai que habían representado.
Я помню, когда я впервые увидела этих женщин, они поднимались в одном нижнем белье, совсем не похожие на прекрасных дам - легенд Цинь Хуай, как их изображали.
No me extraña que sea la mejor chica del Qin Huai River.
Не удивительно, что запал на девушек из Цинь Хуай.
Ella quiso tocar "The Qin Huai View"
Она хотела сыграть "Вид на Цинь Хуай"
- Qin.
Ты в порядке?
Realmente es Qin.
Отлично!