English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Qúién

Qúién translate Russian

230,412 parallel translation
- Qué sorpresa. Oye, Fen, mira quién es.
Эй, Фен, смотри-ка кто тут.
La sangre humana. Y si es eso, es al ADN de quien lanzó el destierro, así que esperemos que sea eso, ¿ no?
И если мы правы, это ДНК того, кому удалось изгнание.
Han pasado décadas. Digo, quien haya hecho el destierro podría estar muerta.
Кто бы его ни изгнал может быть уже мёртв.
¿ Quién eres? ¿ Por qué me seguiste?
Почему вы следите за мной?
- No tengo idea de quién eres.
— Я понятия не имею, кто ты. — Я твоя жена.
Nunca sabrá quién es en realidad.
Он никогда не узнает, кто он на самом деле.
Ni siquiera sabe quién soy.
Он не знает даже, кто я.
No tienes idea de quién es la otra persona.
Ты понятия не имеешь, кто с тобой рядом.
Responderé sus preguntas todo el día, pero les digo ya mismo que no soy quien buscan.
я могу отвечать на ваши вопросы весь день, но я вам говорю, что я не тот, кто вам нужен.
¿ Con quién creen que estaba de vacaciones?
Как вы думаете, с кем я был в отпуске?
¿ Y quién es él?
И кто он?
¿ Quién lo dice?
Кто сказал?
Nos cuenta sobre el plan, qué había en esos barriles, quién atacó a Connor Brunelle, y le diremos al fiscal de cuánta ayuda fue para salvar las vidas de 20 personas.
Вы рассказываете нам о заговоре, что было в тех бочках, кто напал на Коннора Брунелла, а мы расскажем окружному прокурору, как ты помог спасти 20 жизней.
¿ Y quién es usted?
А вы?
Es más fácil morir que ser quien queda atrás.
Легче умереть, чем остаться одному.
Sabrás quién está comprando el jarabe ilegal de los Shoreline 99.
Ты будешь знать, кто покупает у Шорлайн 99 нелегальный сироп.
Enviaré una patrulla, a ver si podemos conseguir el nombre de quien les entrega su jarabe.
Я отправлю туда патруль, посмотрим, сможем ли мы узнать имя того, кто поставляет им сироп.
Es quien atacó a Connor Brunelle.
Это он напал на Коннора Брунелли.
¿ Alguna idea de quién va a estar al mando del único ejército zombi del mundo ahora?
Есть мысли, кто теперь будет руководить единственной в мире армией зомби?
Es quien dice ser.
Он ни за кого себя не выдаёт.
¿ Quién tiene hambre?
Кто у нас тут голодный?
¿ Quién es el reverendo Dodle Doodle?
Кто такой Преподобный Дедо-Дадо?
¿ A por quién vamos ahora?
Кого следующим?
¿ Y quién dice que ha desaparecido?
И кто сказал, что она пропала?
¿ Y quién puede ser este hirsuto extraño?
И кто это этот косматый незнакомец?
¿ Y quién puede ser este tipo corpulento?
А кто же этот коренастый парень?
Vale. ¿ Quién va a ser el próximo alcalde?
Хорошо. Кто будет следующим мэром?
¿ Quién?
Кто?
Adivina quién está libre y listo para codearse.
Угадай, кто освободился и готов потусить?
¿ Y quién eres tú?
" ы кто такой?
No sé quién es esa
ƒаже не знаю, кто это.
- y no sé quién eres...
" теб € не знаю.
Sé exactamente quién eres, Wyatt Logan.
я знаю, кто ты такой, ¬ айет Ћоган.
Y también sé quién es Jessica.
" кто така € ƒжессика - тоже.
No hay señales de Jesse James, quien se supone que estaría muerto.
" это вместо мЄртвого ƒжесси ƒжеймса.
¿ Quién diablos son ustedes? ¡ Oye, Bass!
ј вы кто такие?
¿ Quién demonios son ellos?
Ёто кто такие?
Quien sea que escribió "El Llanero Solitario" es un idiota.
я знаю.
¿ Quién demonios dijo que "fácil" y "correcto" fueran lo mismo?
ј кто сказал, что то, что "правильно" должно быть "легко"?
- ¿ Con quién hablaste?
— кем говорил?
¿ Quién puede decir lo que está bien y lo que está mal?
то знает, что теперь правильно?
¿ Recuerdas esa patrulla que nos seguía? Bueno, me olvidé de mencionar quién la dirigía.
" от отр € д, что шЄл за нами... я не сказал, кто его ведЄт.
¿ Puedo tener el placer de saber quién está dentro de esa cabaña?
ћожно узнать, кто там находитс € в этой хижине?
- ¿ Con quién estaba?
- С кем он был?
Nos preguntamos si su esposo pudo mencionar con quién se estaba reuniendo en el bar esa noche.
Может, ваш муж упоминал, с кем у него встреча в том баре.
Tal vez el camarero sabe con quién se veía.
Может, бармен знает её друзей.
- Mira quién acaba de ser mordido.
- Кого-то покусали.
Quiero decir, ¿ quién diablos escribe una carta estos días?
Кто вообще ещё пишет письма?
¿ A quién te referías cuando le preguntaste a Kinzie si ya se lo había dicho?
Кого ты имела в виду, когда спросила Кинзи, сказал ли он уже ей или нет?
¿ Entonces quién mató a Ray?
Кто убил Рея?
Sé quién es Zoe.
Я её знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]