Translate.vc / Spanish → Russian / Rachel
Rachel translate Russian
6,888 parallel translation
Rachel, lo que pasó con Kester Gill fue una gran decepción.
Рэйчел, то, что случилось с мистером Гиллом было огромным разочарованием.
Mi nombre es Rachel Earl y tengo un extraño talento.
Меня зовут Рэйчел Эрл, и я обладаю редкой способностью.
Sin querer sonar borde, Rachel, ¿ por qué estás aquí?
Поэтому, без желания показаться грубой, Рэйчел, почему ты здесь?
Rachel Earl.
Рэйчел Эрл.
Rachel, si crees que voy a dejarte ver Juego de Tronos mientras me dominas sexualmente, entonces tienes toda la razón.
Рейчел, если ты думаешь, что я позволю тебе смотреть "Игру престолов", пока ты сексуально доминируешь, то ты абсолютно права.
Venga ya, Rachel, eso fue cuando estaba enfadado contigo.
Брось, Рейчел, я сказал это сгоряча.
Lo siento, Rachel, pero no puedo, y ahora tengo que ir a echarle la bronca a esa recepcionista...
Прости, Рейчел, я не могу. Пойду покажу этой секретарше, кто в доме хозяин...
¿ Sabes qué, Rachel?
Знаешь что, Рейчел?
Rachel, solo porque Joe Henderson sea un demandante mentiroso no significa ellos no lo encubrieran.
Рейчел, если Джо Хендерсон дерьмовый клиент, это не значит, что они ничего не скрывают.
Hola, Rachel, ¿ qué puedo hacer por ti?
Привет, Рейчел. Что могу для тебя сделать?
Ella es Rachel Zane. Es una de nuestras asociadas.
Это Рейчел Зейн, один из наших юристов.
Rachel, vamos. Tenemos historia.
Рейчел, брось, у нас с ним общее прошлое.
Rachel, no me dio esa mirada porque no te respeta.
Рейчел, он посмотрел на меня так не потому, что не уважает тебя.
Rachel, nunca conseguiremos que Harvey vaya tras Forstman por lo que hicieron hace 12 años.
Рейчел, у нас не получится уговорить Харви прижать Форстмана за то, что они сделали 12 лет назад.
- Rachel...
– Рейчел...
- Sí que lo estamos. Rachel, es terrible.
Рейчел, это ужасно.
Rachel, sabes que te dije que te amo desde el momento en que te conocí.
Рейчел, я сказал, что люблю тебя, как только мы встретились.
Rachel Elizabeth Zane... te amo... y siempre te amaré.
Рейчел Элизабет Зейн... я люблю тебя и всегда буду любить.
Rachel, retrasa mi cita de las 8 media ahora.
Рейчел, сдвинь все на полчаса.
Estoy trabajando con la DCI Rachel Prentice.
Я работаю с инспектором Рэйчел Прентис.
Gracias, Rachel.
Спасибо, Рейчел. Пока.
Wanda y Rachel.
Ванда и Рейчел.
¿ Cómo encontramos este Wanda y Rachel?
Как нам найти Ванду и Рейчел?
Estamos buscando a Rachel o Wanda.
Мы ищем Рейчел или Ванду.
¿ Eres Rachel?
Вы - Рейчел?
Rachel no está aquí hoy.
Рейчел сегодня нет здесь.
Uh, Rachel y yo lo llevamos a cenar justo después de la reunión.
Мы с Рейчел позвали его поужинать сразу после собрания.
Su nombre real es Rachel Carter.
Она из вашей группы. Её настоящее имя
En su vida privada, tiene el nombre de Rachel Eddings.
В обыденной жизни её зовут Рейчел Эддингс.
Rachel Elizabeth Zane,
Рейчел Элизабет Зейн...
Rachel, acabas de aceptar pasar el resto de tu vida conmigo.
Рейчел, ты согласилась провести со мной остаток жизни.
Lo siento, Rachel.
Прости, Рейчел.
Y por tomar, me refiero a que le pedí matrimonio a Rachel.
- Вообще-то, я получил его вчера. Под этим я подразумеваю, что позвал Рейчел замуж.
Gracias, Rachel.
Спасибо, Рейчел.
Porque sabía que Rachel sabía, y ella le contaría, y después tendría que perder tiempo en eso.
Я знал, что Рейчел всё известно, и что она ему скажет, и тогда мне не придётся тратить на это время.
Maldita Rachel.
Чёрт тебя подери, Рейчел.
Esto no es culpa de Rachel.
Рейчел не виновата.
Rachel se ha estado matando para cuidarte y no hemos dicho nada porque ambos acordamos que necesitabas ayuda.
Рейчел изо всех сил старалась тебе помочь, и мы ничего не говорили, потому что договорились тебя не трогать.
Así que será mejor que te tragues tu orgullo y le pidas ayuda, o que contrates una nueva secretaria, pero de cualquier manera, se acabó que te desquites con Rachel.
Так что лучше забудь о гордости и попроси у нее помощи, или найми нового секретаря, но в любом случае я не дам тебе больше срываться на Рейчел.
Que el error fue mío y de Rachel.
Что ошиблись мы с Рейчел.
Vamos, Rachel, ¿ por cuánto crees que podías mantener ese brillo en secreto?
Брось, Рейчел, сколько ты собиралась держать это в тайне, когда ты вся светишься?
Me llevo a Rachel.
Я возьму Рейчел.
Enséñaselos, Rachel.
Покажи им, Рейчел.
Rachel, soy un gran pasatiempo.
Рейчел, со мной по-другому и не бывает.
¿ Por qué estarían...? Mira esto. Un idiota me ha puesto la... peluca afro de Rachel como-se-llame encima.
Какой-то идиот пририсовал мне парик в стиле афро...
A partir de ahora Rachel será tu asesora en las redes sociales.
Отныне Рейчел будет твоим консультантом в медиасреде.
Todo lo que publiques, Rachel lo filtrará.
Рейчел будет фильтровать все твои посты.
Pídele a Rachel que cambie eso.
Попроси Рейчел сменить салфетки.
Desde ahora, Rachel va a ser tu consejera de redes sociales.
Отныне Рейчел будет твоим консультантом в медиасреде.
Hiciste un buen trabajo, Rachel.
Ты молодец, Рейчел.
Dile que entre, Rachel.
Пригласите ее, Рейчел.