English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Riga

Riga translate Russian

42 parallel translation
- ¿ Riga?
- Рига?
En inglés. Nos encontraremos en Riga en dos días.
В переводе на английский здесь сказано, что мы встречаемся в Риге через два дня.
Riga.
Рига.
Claudia me lo trajo de Riga.
Мне ее Клавдия из Риги привезла.
Sigue la Estrella Polar... ve a Riga.
Отправляйся на север... в Ригу.
Tenemos unos huéspedes de Riga, por eso ella dice que nuestro apartamento es una residencia.
У нас гости из Риги, так она нашч квартирч общежитием называет.
Ha venido desde Riga sólo para verte.
( Кашель ) Он проделал весь путь из Риги, чтобы встретиться с тобой.
- ¿ Tienes familia en Riga?
- У тебя есть родственники в Риге?
- Ahora vivimos en Riga.
- Так вот, мы потом жили в Риге.
Treinta Riga 31, Cursa
- Регул, двадцать восемь
¿ Riga?
Рига?
Es peor de lo que el sr. Riga creía.
Это даже хуже, чем предполагал мистер Рига.
Riga, sus operaciones mineras están destruyendo el océano.
Рига, ваша добыча полезных ископаемых разрушает океан.
por favor... envíelas por el Sr. Riga.
Пожалуйста... передайте их мистеру Рига.
Gracias, Sr. Riga.
Спасибо, мистер Рига.
Riga...
Рига...
De acuerdo a nuestros escaneos, el sr. Riga está con él.
В соответствии с нашим сканированием, с ним мистер Рига.
Riga necesitaba mi ayuda.
Риге нужна была помощь.
La gente de Riga no iba a escucharlo.
Люди Риги не желали слушать.
Riga lo sabía, y yo era el único que podía ayudarlo.
Рига знал, и я был единственным, кто мог бы помочь ему.
La capital de Letonia es Riga.
Рига - столица Латвии.
Bremer y Dessau se quedaron en Riga y yo fui a la ciudad de Saldus.
Бремер и Дессау остались в Риге, а остальные поехали в Салдус.
Himmler visita soldados soviéticos capturados... que esperan ser transportados, a los campos de concentracion en Riga.
Гиммлер осматривает советских военнопленных, ожидающих депортацию в концентрационный лагерь в Риге
Mira, tú familia vino aquí de Riga, muchos años antes de venir yo y mi familia.
Tвoя ceмья пepeexалa cюдa из Pиги зa мнoгo лeт дo тoгo, кaк я пepeexал cюдa co cвoeй ceмьёй.
En Riga, Letonia.
B Pигe, этo Латвия.
Envió un SMS a un móvil ubicado en las afueras de Riga, Letonia.
Он отправил это сообщение на номер, находящийся неподалёку от Риги.
Dos hombres fueron asesinados cerca de Riga.
Два человека найдены убитыми недалеко от Риги.
'Empresa de disolventes y pintura ZALGA, Riga.'
"Краски и растворители компании Залга, Рига".
Para ver Riga, hacer esquí de fondo...
Чтобы посмотреть Ригу, покататься на лыжах.
Asia-Team presenta...
B Перевод представляет фансаб-группа Bears Riga Редактор :
La capital del ducado será Riga.
А столицей нашего герцогства будет Рига?
Los últimos Zeiss. Pedidos a Riga.
Новейшая оптика "Цейс", заказана из Риги.
Al fin he encontrado al investigador de Villeneuve, Gilles Riga, el último en verla con vida.
Я наконец-то нашла сотрудника Вильнев, Жиля Риге, последнего, кто видел ее живой.
¿ Te acuerdas de la operación Riga?
Помнишь операцию "Рига"?
No está en Bombay ni en Minneapolis ni en Riga.
Он не в Мумбаи, не в Миннеаполисе, не в Риге.
Veo que nadie entiende aquí que los alemanes tomaron Zhitomir, Riga, Kiev y Leningrado.
Я вижу, что это не ясно никому здесь, что немцы взяли Житомир И Рига и маршировали по киевскому и Ленинград!
Sí, ese es el golpe del Capitán Letonia, el martillo Riga.
А, да, это фишка Капитана Латвия, Рижский Молот.
Usa el martillo Riga.
Сделай рижский молоток.
El martillo Riga. Funciona.
Рижский молот.
Te los he vuelto a poner después de usar contigo el martillo Riga.
Я надел их на тебя, после рижского молота.
- ¿ En Riga?
- В Риге?
"Arang and the Magistrate"
Riga Редакция : kukushka92 112 ) } A 123 ) } ФСГ BELOVED ONNIESubs и Bears представляют

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]