English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Rights

Rights translate Russian

31 parallel translation
Las mujeres tienen derechos en América.
Women have all kind of rights in America.
Si lo firmas, renuncias a tus derechos como padre.
If you sign it, you renounce your rights as her father.
All rights reserved by Vibrator Production Committee, 2003
Все права защищены Vibrator Production Committee, 2003 год.
Nunca leíste algo de Amnistía Internacional o Derechos Humanos porque esto...
Уверена, что ты никогда не читал "Международную Амнистию" или "Защиту прав человека" ( Amnesty International, Human Rights Watch ) потому что,
Smallville 6x15 Freak No puedo creer que no haya ni una marca de derrape ahí fuera.
made by CHIP for small-secrets.narod.ru all rights reserved Я не могу поверить что даже нет следа покрышек снаружи.
En Kenia, una de cada siete personas tiene VIH y SIDA, y en Zimbawe, una de cada cuatro personas lo tienen, según el artículo de la New York Human Rights Law Review.
По данным один из семи людей в Африке болеет спидом, а в Зимбабве - один из четырёх, согласно статье нью-йоркского журнала по правам человека.
Debe decirse que Gran Bretaña no ha reclamado derechos territoriales o de propiedad sobre la especie 456.
It has to be said, that Britain has claimed no rights of territory or ownership over species 456.
Después de las acusaciones del representante de Human Rights AID, que repercutieron en todo el mundo el Palacio de Guanabara dijo que va a apartar de sus cargos a los oficiales del BOPE involucrados en la ocupación de la prisión de Bangu I.
После обвинений, сделанных... представителем по защите прав человека, обвинения, разошедшиеся по всему миру... Губернатор собирается уволить нескольких.. офицеров БОПО, участвовавших в операции в Бангу 1.
Tu quieres proteger los Estados Unidos Pero tan pronto como te ves amenazado ¿ Los derechos de todos los demas se tiran por la borda?
You want to protect the United States, but as soon as you're threatened, everyone else's rights go out the window?
Burn Notice 5x12 Dead to Rights
Чёрная метка Сезон 05 Эпизод 12 "С поличным"
¿ "Otis gay and the civil rights"?
"Отис Гей и Гражданские права"?
Puedes ser gay en privado, pero no pidas por ningún derecho civil o cualquier cosa, ¿ verdad?
You can be gay in private, but just don't ask for any civil rights or anything, right?
¿ No tendrá algún derecho?
Doesn't she have some rights?
¿ Y... Amnistía Internacional, o Human Rights Watch?
Как насчёт... международной амнистии или защиты прав человека?
Es decir, debe ser por nuestros derechos de perforación.
I mean, he's got to be after our drilling rights.
¡ No está interesado en mis derechos de perforación en absoluto!
He has absolutely no interest in my drilling rights!
Se podia pedir un Martini o algo, Al.
I know my rights.
Ya sabes, me tuvieron Dead to Rights, y le gané a ellos.
Знаете, у них были неопровержимые улики против меня, а я их сделал.
* Conrad está en camino * ¡ Consigue los derechos!
♪ Conrad's on his way. ♪ Get the rights!
Animal Rights ( Derechos de los animales )
- Защитники животных.
¡ Quizá puedas pagar para saltarte a la torera los derechos de los trabajadores, pero no podrás comprar mi integridad!
You may be able to buy your way around the canal street workers'rights board, but you can't buy my integrity!
Pero desde que aprobaron la ley de derechos del pasajero, te has quedado atrapado en este pequeño tecnicismo legal que va a salvarte el culo.
But since they passed that Passenger Bill of Rights, you've wedged your way in this little loophole that's gonna save your ass.
Bien, estoy con Ain't Rights de Washington, DC.
Ладно. Я беру интервью у группы "Эйнт Райтс", они из Вашингтона.
¿ "Aren't Rights"?
"Ант Райтс"? Да.
Somos Ain't Rights, o los Aren't Rights.
Мы - группа "Эйнт Райтс"... или "Ант Райтс".
Bien, estoy con Ain't Rights de Washington, DC.
Я беру интервью у группы "Эйнт Райтс", они из Вашингтона.
♪ Me tienes muertos a los derechos. ♪
♪ You got me dead to rights. ♪
Así que mató a Rosalyn Graham a unirse a su estate- - y el aire rights- - en batallas legales.
Так что он убил Розалин Грэм, чтобы втянуть её недвижимость и права на воздух - в судебные разбирательства.
Esperemos que no haya nada que no puedas hacer por mi.
Будем надеяться, что ты мне ничего не сделаешь. all rights reserved
Tengo que tomar el avión pero tengo que hacer algo antes de irme
Я должен поторопиться, чтобы успеть на самолет, но есть кое-что, что я хотел бы сделать перед отлетом. all rights reserved
Entonces ve tú delante y mata a tu hermana. ¿ Te das cuenta de que se está jugando un partido? - ¡ Es mi línea!
♪ do two rights erase a wrong?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]