English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Router

Router translate Russian

120 parallel translation
¡ Un router inalámbrico 802-11N!
Беспроводной роутер стандарта 802-11n!
Se llevo el router.
Он забрал его с собой.
El e-mail llegó a través de un router fantasma.
Мэил пришёл по ложному рутеру.
Tan pronto lo vimos, el router despareció de la pantalla.
Едва мы его засекли, этот рутер исчез.
Y no voy a dejar que me venza como ese router inalámbrico.
И я не позволю ему победить, как тому беспроводному маршрутизатору.
¿ Sabes usar un router?
С фрезой умеете работать?
El equipo forense ha rastreado la fuente, hasta el router inalámbrico en la casa de la hermandad.
Судебные специалисты отследили источник Беспроводной рутер в квартире студенческого общества.
Tiene una impresora y un router, pero no hay ningúna computadora a la vista.
У нее есть принтер и роутер, но компьютера нет.
Tenía problemas para llevar el modem y su router y su teléfono para trabajar desde la otra habitación.
Она никак не могла заставить работать в той комнате ни ее телефон, ни ее модем, ни маршрутизатор.
¿ Quién pone un router en el ático?
Кто ставит маршрутизатор на чердаке?
Querrás usar un router Gilliam, de doble entrada.
Вам понадобится бифилярный маршрутизатор Гиллиама.
Usar un router con sistema actualizado, y el saber como vencerlo ofrece llamadas irrastreables desde la comodidad de tu casa.
Используя маршрутизатор с модернизированной прошивкой, профессионалы могут взломать узел, чтобы комфортно звонить из дома и чтобы при этом их звонки не отследили.
- La Atf dice que montaste un router wifi en el sótano de la biblioteca.
- АТФ сказали, что вы настроили беспроводной маршрутизатор там в подвале, в библиотеке.
Está vez no estás pensando en robar un router.
На этот раз у тебя не вещички были на уме.
Vosotras chicas tenéis tantas chispas que habéis roto mi router.
Вы, девочки, сделали столько хитов, что это изжарило мой роутер.
Oh.Solo tienes que reiniciar la conexión del router
Тебе просто нужно переподключиться к маршрутизатору.
Encontré la dirección IP de un router Wi-Fi.
Я отследила IP адрес через WiFi роутер.
Debes instalar el router temporal.
Тебе нужно будет поставить временной роутер
¿ Crees que podría hacerlo solo con una pistola eléctrica y un router de nivel del Departamento de Defensa?
Как думаешь, одна я не смогу с шокером и роутером армейского образца?
Debes tratar de correr un oculta-router.
You should try running a router mask.
... ¡ Un oculta-router!
... A router mask!
Solo desenchufáis el router... y lo volvéis a enchufar.
Вы просто отключаете роутер, а потом подключаете заново.
¿ Está conectado al router?
Он подключен к роутеру?
¿ Marcus, dónde está el router?
Маркус, где роутер?
Ya está el Router.
Мы в сети.
¿ Encendiste el router?
Ты что, включила вай-фай роутер?
¿ Por qué router?
Номер пульта?
Y encontré el sitio que estaba visitando, encontré su usuario y entré al sitio, encuentre que cuando este usuario está conectado, y entonces busqué la dirección IP hasta llegar al usuario original, Kevin, que aparentemente ha estado usando la misma especie de router inalámbrico
И сайт, который он посещал, а также его логин и хакнул его, просмотрел историю посещений и отследил IP адрес, который привел меня к Кевину.
Earl, necesito el router inalámbrico.
Эрл, мне нужен wi-fi роутер
Este es el router del Wi-Fi gratuito.
Это роутер для бесплатного интернета.
Localizaremos el router.
Мы отследим его роутер.
Tuve que reprogramar el router con un sistema WRT abierto para poder montar un nuevo cortafuegos.
Мне пришлось вытащить память маршрутизатор и открытым WRT для того, чтобы поставить новый межсетевой экран.
Llamo a través de un router que puse al otro lado de la ciudad el otro día.
Я звоню через маршрутизатор, который я установил в городе на днях.
El router.
Маршрутизатор.
- De acuerdo, sabemos que el pirateo de Cindy llevó a los ordenadores y móviles de todos - a través de los router WiFi - de sus casas.
- Хорошо, мы знаем, что взлом Синди ведет к каждому телефону и компьютеру через их домашние WiFi роутеры.
- ¿ Cuántos tienen acceso a ese router?
Сколько человек имеют доступ к роутеру? Три.
Habrán usado un router para despistarnos.
Должно быть, они использовали роутер, чтобы сбивать со следа.
Esta por jugar el equipo router multi-canal en 5 minutos.
Мы через пять минут играем с отделом мультиканальных роутеров.
Una señal de 2,4 giga anularía el router.
Сигнал частотой 2.4 ГГц заглушил бы сигналы с вышки сотовой связи.
Protocolo Secreto de Redes de Enrutado de Internet.
Secret Internet Protocol Router Network
Si los protocolos no coinciden, el router no funcionará.
Если протоколы не совпадают, маршрутизатор не будет работать.
La señal se recoge en este router que transmite el vídeo capturado a Internet.
Сигнал посылается прямо в роутер, который транслирует заснятое видео в интернет.
Bueno, puedo piratear el router y averiguar adónde va la señal que transmite.
Ну, я могу взломать роутер, выяснить, куда передается видео.
Vale, bueno, he reiniciado el router.
Ну.. я перезагрузила роутер.
Moví el router más arriba para que no puedas tropezar con el cable.
Я перевесил роутер высоко, так что ты больше не ходила по проводу.
Feliz, un Series Aggregation Router 2000 está siendo hicimos noche de Berlín.
Аггрегационный машрутизатор серии 2000 будет доставлен завтра из Берлина.
- usted saca el cubo router.
- Нужно избавиться от маршрутизатора.
Ahora, el problema está ahí y ;. S miles de centros de router, pero millones de archivos de entrar
Проблема лишь в том, что есть тысячи маршрутизаторов, на которые поступают миллионы файлов.
Frank Turner y ; s dirección IP lleva a un hub del router en la soleada Tarzana.
IP-адрес Фрэнка Тёрнера приводит нас к роутеру в солнечной Тарзане.
Yo borrar el historial porque el router tiene problemas para streaming de películas.
Я очищаю историю, потому что роутер не справляется с просмотром фильмов онлайн.
De un mail de un router local.
Из электронного письма с главного сервера-маршрутизатора.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]