Translate.vc / Spanish → Russian / Sas
Sas translate Russian
111 parallel translation
- SAS 252. - Pueden embarcar ya.
Можете пройти на посадку.
¡ Sas!
Пдыщ!
¿ Así que le gustaría unirse a la SAS?
Так вы хотели вступить в SAS?
( Ndt : SAS : Fuerzas Aéreas Especiales británicas )
[парашютно-десантные части особого назначения]
¿ Cuánto sabe sobre la SAS?
Много ли Вы знаете о SAS?
Bien, la SAS originalmente fue fundada para ser un secreto de primera, un secreto de élite y una fuerza de asalto de primera - trabajando detrás de las lineas enemigas durante la segunda guerra mundial. - Correcto.
Изначально SAS были созданы как первоклассно-секретные... элитно-секретные и первоклассно - штурмовые войска... для работы за линией фронта во время Второй Мировой Войны.
Si, eso me temo. Sabe, parece que muchos de los parlamentarios de hoy son bastante incompetentes para conseguir satifacción sexual sin fantasear con la SAS, ¿ sabe?
Видите ли, похоже, большинство сегодняшних членов Парламента... совершенно не в силах достичь сексуального наслаждения... не фантазируя при этом о спецназовцах.
Hace treinta años fue un operativo de la SAS altamente entrenado
Тридцать лет назад он был высококвалифицированным работником разведки.
Comuníqueme con las fuerzas SAS.
Можете связать меня с САС?
Lo he verificado con las fuerzas SAS y no hubo ningún Lambert, ni Gales.
Я проверил по САС, и там не было ни Ламберта, ни Гэйлса.
Dicen que en Damasco, que es SAS.
В Дамаске сказали, что он из САС.
Esperen, que tal SAS?
Ребята! Ребята, что вы знаете о СНД?
Preciso informacion sobre el sistema SAS que tienen ahi.
Мне нужна информация о системе СНД, которая лежит у вас. О системе СНД?
¿ Sistema SAS?
Что это, чёрт возьми?
- SAS, Servicos de Conmutacion de Acessos.
СНД, служба направленного доступа.
Me han dicho que fue ingeniero de Netcorp responsáble del SAS.
Мне сказали, что вы были инженером, разрабатывавшим СНД, систему, которую мы сейчас используем.
Eso es malo. Sólo queria felicitárlo por el trabajo hecho com el SAS.
Я просто хотел выразить вам... благодарность за то, как работает система СНД.
Se ve que sabe de lo que es capaz. Me gustaria discutir con usted el diseño de la aplicacion del SAS.
Я бы хотел занять ваши мозги на некоторое время... для написания программ.
Pero estoy con un problema. Anoche, prometi a mi jefe, Keith Conway, los números del SAS, pero tuve una série de reuniones.
Я обещал достать боссу, Кейту Конвею, внутренние номера телефонов для системы СНД, ещё вчера
Dijistes que nos dabas a Mitnick y, en vez de eso, hablastes del SAS?
Ты сказал мне, что сможешь сдать Митника. Но вместо этого ты рассказал ему об СНД.
¿ Si fueras Mitnick, que número activarias primero con el SAS?
Если б ты был Митником и Ловом, какой номер ты бы прослушал первым с помощью СНД?
- De ellos y del SAS.
- Ты же перепутал провода, верно?
"¿ Ya.. cen sas te?"
- Ты хотесь кусить? - Ха-ха-ха...
"¿ Ya cen sas te?"
Ты хотесь кусить?
Ha sobrevivido milagrosamente a 5 intentos de asesinato hechos por el SAS y los DELTA y su país lo tenía como un héroe invulnerable...
Он чудом пережил 5 покушений на жизнь, проведенных SAS и DELTA, и в своей стране считался неуязвимым героем...
Esta es Sarah Henley, ex SAS británica.
Это Сара Хенли. Она служила в Британских ВВС.
- Sas, vete.
- Сас, отойди.
Mi perro Sas, él odia estar solo.
Побудь с ней, пока я не вернусь.
Sas. ¿ Crees que puedas estar con él hasta que vuelva?
Сас, остаешься здесь, хорошо?
Sas, tu lo sabes bien.
Сас, пойдем.
SAS.
SAS.
SAS no voló desde Buenos Aires el 14.
SAS не летели из Буэнос-Айреса 14 числа.
¿ Cumbres Borrasco 58c sas?
"Грозовой перевал"?
Mi pequeño Sas.
Мой маленький мальчик Снеж.
# Y sabrás que Sas vuela también #
* И ты знаешь, он может летать *
Ya sabe gente del SAS con sonrisas fáciles y relojes caros.
Ну, как те... Агенты САС, былых лет. Улыбка, дорогие часы с браслетом.
Ellos piensas que estuviste en las SAS Pero no estuviste
Они думают, что ты был в спецвойсках, но ты не был.
Tendremos esto bajo control. Vamos a enviar dos pequeños equipos de SAS en helicópteros.
для взятия ситуации под контроль туда направляются два взвода SAS на вертолётах.
Es un SAS de la vieja escuela.
ќн десантура старой школы.
En casa llamamos a eso un Sas- -
У меня на родине это называется...
No estamos en Afganistán y usted no es un maldito SAS.
Это не Афганистан, и ты не в чертовом плену!
Me llamo Marco Owen, subteniente del SAS Ingles. Infiltrado como paciente del CCSF. Junto a el, se supone que debiamos conseguir informacion y ofrecer apoyo al ataque del exterior.
59 ) } Special Air Service – специальная воздушная служба лейтенант Марко Оуэн. при его содействии получить информацию и изнутри обеспечить поддержку...
Soy del SAS, Ejercito Británico.
Я из САС. ( SAS - британский спецназ )
Todos emitidos por el SAS, señor.
Все это личные данные САС, сэр.
Todo lo que tenemos aquí es a un funcionario del gobierno legítimo del Reino Unido planificando un golpe a Mugabe usando a un operativo formado por la SAS.
Все. что у нас есть, это узаконенный британским правительством официальный план удара по Мугабе с привлечением бывшего оперативника САС.
También encontré las dudas de la comisión interna del SAS. en la extracción de Kenneth Bratton.
Я также откопала внутреннее расследование САС по делу о спасении Кеннета Браттона.
Yo soy el del SAS ( cuerpo antiterrorista inglés ).
Я буду парнем из ВДВ.
No sabes describir de que, y de pronto SAS... te materializas en la cocina, amordazada a una silla.
И ты оказываешься на кухне, связанной.
SAS australiano.
Австралийская САС.
¿ Les hbalaste del SAS?
Ты рассказал им об СНД?
SAS.
- Спецвойска.