English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Saying

Saying translate Russian

99 parallel translation
- ¿ Estás diciendo que el tío la hacía cosas horrible?
You're saying this guy did horrible things to her?
El conductor se detiene, porque sabe que le estoy diciendo adiós a mi niña.
The conductor lingers, because he knows Because I'm saying farewell to my girl...
¿ Me dices que la gente me cree perfecta?
Are you saying... people think I'm perfect?
Guerra Mundial estaba diciendo :
... as a matter of fact, in World War II, was saying : " Давайте войдем.
Los consejeros de Jruschov decían :
Khrushchev's advisors were saying :
Están haciendo preguntas, diciendo que deberíamos hacer más.
И вьетнамцы задают нам вопросы и спрашивают : почему мы никак не определимся. And they're asking questions and saying why don't we do more.
Porque les decimos adiós a todos Mientras vuelven a sus cuarteles
'Cause we're saying goodbye to them all As back to their billets they crawl
I'm saying all the wrong things.
Я все напутал.
But some things the Stig was saying to me, I just didn't quite get... particularly the last corner.
Но некоторые вещи, которые сказал мне Стиг, я не совсем понял... особенно последний поворот.
Fantastic to see you back together again in Harry and Paul, which I think was the funniest thing I'd ever seen on television, and I'm not saying that to blow smoke up your bottom.
Здорово вас обоих снова увидеть в сериале "Гарри и Пол", который, как мне кажется, самое забавное, что мне приходилось видеть по телику, И я это говорю, не чтобы втереть тебе очки. Я действительно так считаю.
I was watching your programme and someone was saying I was a faffing around in trying to remove the bendy buses.
ак-то € смотрел твою передачу и кто-то сказал, что € не сдержал обещание убрать из города сдвоенные автобусы
Diablos, ¿ de qué nos sirve eso? La parte de atrás de su cabeza, no podemos escuchar lo que dice.
Fat lot of good that is, back of his head, how do we know if he's saying anything.
De todos modos, DM era visto como una banda para adolescentes... de un puro éxito, especialmente cuando Vince se fue... pensaron : "Esto terminó".
# Playing on my radio and saying that you had to go... # Они полностью списали Depeche Mode со счетов как несерьезную поп-группу одного хита, скороспелку. А после того, как ушел Винс, они подумали : "ну вот и всё".
We were just saying that the girl in the ad looks exactly like you.
Мы только что говорили, что вот эта девушка на афише вылитая вы.
* Someone keeps saying I'm insane * Alguien entró diciendo que estoy loco por quejarme * To complain about a shotgun wedding * De una boda la fuerza. * And a stain on my shirt * Y una mancha en mi camisa.
* Кто-то продолжает твердить, что я безумен * потому что жалуюсь на брак поневоле и на пятна на моей рубашке.
estoy diciendo que tu hijo tenia la lengua atrapada en el congelador la semana pasada.
I'm saying your son got his tongue stuck примёрз к морозилке в прошлые выходные.
Grabaré del todo "Saying Goodbye", pero tras esto, no quiero grabar Ninguna más de las canciones de Javier.
Я полностью запишу песню, "Прощаюсь", но после этого, я не хочу записывать другие песни Хавьер.
Eso es como decir que eres célibe cuando no puedes echar un polvo.
That's like saying you're celibate when you can't get laid.
Quinn, lo has estado diciendo tu misma.
Quinn, you've been saying it yourself.
Puedes dejar de decir cosas como esas, ¿ vale?
Would you just stop saying things like that, okay?
El solo está diciendo eso para prepararme.
He's just saying that to set me up.
La única razón por la que acepté es porque decir que - no parecía realmente una opción.
The only reason I went along is because saying no didn't really seem like an option.
¿ Eso es a lo que te refieres?
Is that what you're saying?
Entiendo lo que dices pero eso no significa que no quiera uno o más de tus dedos dentro de mi vagina.
I get what you're saying, but that doesnt mean i dont want one or more of your fingers in my vagina right now.
¿ Qué... qué dice?
What is- - what is he saying?
Detective ¿ ha entendido lo que decía al final?
Detective, did you understand what he was saying at the end?
Bueno, en la casa de la hermandad tenemos un dicho...
Oh, well, at the sorority house, we have a saying...
Quiero decir, sólo estoy recordando lo que Stacy estaba diciendo.
I mean, I'm just remembering what Stacy was saying.
Bueno, solo digo, que no te hace más guay.
Well, I'm just saying, it's not making you any cooler.
¡ Eso es lo que digo!
That's what I'm saying.
Por favor. Piedad, solamente pido piedad.
Please, mercy, is all I'm saying, mercy.
De eso hablaba yo, un cambio de ropa puede ser justo lo que necesitas.
That's what I'm saying, you know, a change of wardrobe can be just the thing
Está diciendo cosas maravillosas del otro equipo.
He's saying some really great things about the other team.
Esta diciendo cosas feas para fastidiarnos.
He's saying mean things to try to piss us off.
Estas diciendo que el camión tuvo que cruzar la báscula mientras llevaba a la víctima.
You're saying the truck would've crossed over the scale while dragging the victim.
Sabes, ellos tienen una dicho de bienvenido a casa.
You know, they've got a saying back home.
No I'm not saying I'm sorry
♪ Lost in our fate ♪ ♪ No I'm not saying I'm sorry ♪
♪ No I'm not saying I'm sorry ♪
♪ No I'm not saying I'm sorry ♪
Aparentemente, el médico escribió una nota diciendo, que el Sr. Kringle sufría de agotamiento.
Apparently, the doctor wrote a note saying, Senor Kringle had exhaustion.
¿ Dices que no tienes ni un solo traje de Santa en ese autobús tuyo?
You're saying you don't have a single Santa suit on that whole bus of yours?
¿ Entonces estos pertenecieron a Hwata?
So you're saying these were Hwata's materials?
Con eso no digo que sea culpable.
And I'm not saying that I blame her..
Digo que pudo compartir la responsabilidad.
I'm saying she might share in the responsibility.
♪ I was saying let me out of here ♪ ♪ Before I was even born ♪
ЗДЕСЬ МЕРЗОПАКОСТНЫЕ ЗАДВОРКИ!
Así que, ¿ estabas diciendo que estás en una completa caída libre?
So, you were saying you're in this total free fall?
Estaba a cuatro patas repasando la calderilla diciendo
He was down on all fours sifting through the change saying,
¿ Qué estás diciendo?
What are you saying? I can't understand.
" Yo quiero a este hombre.
The other photograph, you can see me saying : " Боже мой.
Eso no es lo que estoy diciendo, solo que...
That's not what I'm saying.
Gracias.
Thanks for saying so.
¿ Qué estabas diciendo?
What were you saying?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]