English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Shanghai

Shanghai translate Russian

346 parallel translation
También en Shanghai.
Другой - в Шанхай.
Seguiría hablando de aquí hasta Shanghai.
Я могу говорить о рыбалке до самого Шанхая.
El mismo puterío que en cualquier otro puerto, sea San Francisco, Valparaíso o Shanghai.
Tакой же перепиxон, как и в любом другом порту.
Pero estaba pensando en que después de graduarme... me gustaría ir a Shanghai y estudiar la enseñanza secundaria allí.
Когда закончу школу, поеду в Шанхай - в училище.
Estaba con el 15º en Shanghai al entrar en acción.
Он был в Шанхае. Я об этом на Филиппинах слышал.
Para que veais que somos justos, ofrecemos paga doble mas una prima. Ida y vuelta, de Frisco a Shanghai, todos...
И чтобы все было честь по чести, мы дадим вам двойное жалованье и премиальные за рейс из Сан-Франциско в Шанхай и обратно на полном обеспечении.
Es de Shanghai y ésos eran mejores días.
Я привез её из Шанхая, который тоже знал лучшие времена.
¿ Y si te dijera... que Shanghai Pierce va a traer a su manada?
А если я тебе скажу, Шингхай Пирс едет сюда с головорезами?
Me da igual si es Shanghai Pierce.
И мне плевать, что его зовут Шингхай Пирс.
Ha llegado Shanghai Pierce.
Шингхай Пирс в городе.
Razona un poco, Shanghai, antes de meterte en más problemas.
- Подумай, прежде чем навлечь на себя беду. Убирайся отсюда.
Ella puede estar en Shanghai.
Она может жить где-нибудь в Шанхае.
No vayas a Shanghai.
И совсем не нужно ехать в Шанхай.
La dama de Shanghai.
Дама из Шанхая!
Procesando : 1932, Shanghai, China, Tierra.
1932 год, Шанхай, Китай, Земля.
Doctor Omar, de Shanghai... y Gomorra.
Нет, я доктор Омар. Омар?
Yo era feliz en Shanghai.
Я была счастлива в Шанхае.
Mi padre lo compró en Shanghai para mi decimoséptimo cumpleaños.
Мой отец купил его в Шанхае на моё семнадцатилетие.
Damas y caballeros el Gral. Chan Kai Shek tomó Shanghai.
Дамы и господа! Генерал Чан Кай Ши занял Шанхай.
La huelga general en Shanghai terminó.
Всеобщая стачка в Шанхае прекращена.
- El mejor de Shanghai.
Это лучший в Шанхае!
Quiero a bombardear Shanghai.
Я хочу разбомбить Шанхай.
¿ Bombardear Shanghai?
- Разбомбить Шанхай?
En Shanghai fue uno de los primeros bombardeos de civiles de la historia.
Воздушное нападение на Шанхай стало одной из первых в истории массированных бомбардировок гражданских объектов.
Pero hay algo que debo recordarte. Desde que vinimos de Shanghai,... han pasado 12 años.
Но кое-что я должен тебе напомнить.... 12 лет прошло.
Tu vieja mentalidad de intelectual de Shanghai... ¡ deshazte de ella!
Твой старый шанхайский интеллектуальный менталитет... да брось ты!
¿ Por qué regresaría el profesor Xia a Shanghai solo?
Почему профессор Ся вернулся в Шанхай один?
Antes de partir de Shanghai, te dije... que trajeras todos tus papeles oficiales.
Перед отъездом из Шанхая я говорил... надо прихватить все важные документы.
Aquellos días en Shanghai... tu padre y yo nos conocimos en un baile.
в Шанхае... я с твоим отцом встретилась на танцах.
Acababa de llegar a Shanghai desde Guangzhou.
Он тогда только приехал из Гуанчжоу в Шанхай.
Shanghai 369.
Шанхай, 3 / 6 / 9?
Shanghai 369. ¡ De inmediato!
Так, значит, две порции пельменей, два риса, чай тоже?
¿ Conocen el "apretón de Shanghai"?
Шанхайский зажим.
Shanghai Sally.
Прыг-скок и в моче.
todos conocen a Don Nicola, Dirige la Cosa Nostra aquí en Shanghai.
Он заправляет "Коза-Нострой" в китайском квартале.
No es nada personal. Es que aquí en Shanghai, con todos estos locos sueltos, masoquistas y todo tipo de...
Не обижайся, просто в Китайском квартале столько психов, мазохистов и всяких...
A propósito dicen que los japoneses se han retirado hasta Shanghai así que aun llegando a la frontera china.
Кстати, я слышал, что японцы отступили к Шанхаю. Если ты даже дойдешь до Китайской границы, трудно будет их догнать.
La muerte de 50 mil personas en Shanghai, ayer, ha conmocionado...
Удачи тебе завтра во Флориде.
Sra. Chow, pruebe algoNde comida de Shanghai.
Миссис Чау, попробуйте шанхайские блюда.
SHANGHAI KID
ШАНХАЙСКИЙ ПОЛДЕНЬ
Se escapó de la cárcel anoche con Shanghai Kid.
Прошлой ночью он бежал из тюрьмы вместе с каким-то китайцем.
¿ Shanghai Kid?
- Китайцем?
Lo sé No soy de Shanghai.
Я знаю. Я не из Шанхая.
¿ Qué es? Tenemos un invitado. Ha recorrido un largo camino desde Shanghai.
У нас гость из Шанхая, готовьте угощение.
Shanghai Pierce, ¿ eh?
Шингхай Пирс?
- Hola, Shanghai.
Привет, Шингхай.
- ¿ OK, Shanghai?
- Ну что, Шингхай?
- Pero tú caerás el primero, Shanghai.
Ты первым получишь пулю.
Había venido de Taiwán... y Ia sacó de un prostíbulo de Shanghái.
Он был евреем, с очаровательной улыбкой. Он приехал с Формозы и вытащил её из публичного дома.
- No lo es. ¿ Cómo puedes decir eso? He navegado a Shanghai 50 veces, mi niña.
Мы отдаем магические говорящие диски обратно.
No he visto ninguna aldaba oriental decente desde la muestra de la revista Shanghái Chow.
Я не видела приличных восточных молотков со времён китайского ресторана с чау-чау.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]