Translate.vc / Spanish → Russian / Shá
Shá translate Russian
191 parallel translation
Sha Wujing, ve con tus dos amigos aprendices.
Ша Удзин, иди вместе с братьями.
El Sha de Persia...
Тегеран.
¡ Pero mire que a mí, la visita suspendida del Sha... no me importa para nada!
А мне начхать на отмененный визит шаха!
Si dar buen servicio es nuestro orgullo Es el jefe, el rey, el shá
Да, сэр, наш сервис - наша гордость, вы - босс, король и шах
Creo que ahora se llama Madre Sha-bu-bu.
Его вроде сейчас зовут Мама шабюбю.
Durante los disturbios de 1967, decidí comprar muchas tierras, y fui el único que licitó por la zona de fábricas Fo Tan en Sha Tin en 1974.
Это просто необходимо. Я купил много земли после беспорядков 67-го года, вложил деньги и сейчас получаю свои доходы.
Cualquier hombre vendrá si me abro de piernas. ¡ Y harán fila desde Tsim Sha Tsui hasta Sha Tau Kok!
Очередь выстроится от Пекина до Кантона!
Uno solo. En Tsim Sha Tsui. Bien.
Большое спасибо, я еще свяжусь с тобой.
Soy Doris Shelley, esta es Betty y esta es Sha Sha.
Меня зовут Дорис Шилли. Это Бетти, а это Ша Ша.
Hola, Sha Sha, hola, Betty.
Привет, Ша Ша. Привет, Бетти.
Betty está ingresada en Lexington y la boda de Sha Sha, es el fin de The Luminaries.
Бетти уехала в Легсинтон. и Ша Ша вышла замуж эта милашка постаралась чтоб похоронить The Luminaries.
Tengo un contacto en un almacén. Tiene la colección de arte del Sha de Persia.
Мой человек работает на складе, в котором хранится коллекция Иранского шаха.
No, no es eso. Es que mi mente vuela. No puedo dejar de pensar en Sha're.
Не в этом дело, просто в голове неразбериха, все думаю о Шаре, где она, что с ней.
- Por lo menos todo va bien. - Eso es fantástico. Si podemos revertir lo ocurrido, aún hay posibilidades para Sha're.
Фантастика, если с майором получится, значит, у Шаре тоже есть шанс.
Pero el hecho de que supo fijar el código de autodestrucción... demuestra que hay esperanza para Sha're y Skaara.
То, что он знал код самоуничтожения, доказывает, что у Шаре и Скаары остается шанс. Почему?
No estoy hablando de Samantha. Estoy hablando de Sha're.
Я говорю не о Саманте, Дэниел, я говорю о Ша'ре.
lncluso, si un día encuentro a Sha're, ¿ qué posibilidades hay de que vuelva a ser la misma de antes?
Даже если когда-то я найду Ша'ре, каковы шансы, что она будет прежней?
El planeta del que me habló Sha're.
Планету, о которой мне говорила Шаре.
Si el hijo de Sha're nació con todo el saber de los Goa'uld debería ser capaz de comunicarse a una edad más temprana, ¿ no?
То есть, если ребёнок Шаре родился со всеми знаниями Гоаулдов,..... значит он сможет общаться с нами в самом раннем возрасте?
Sha're.
Шаре.
- No, Sha're.
- Нет, Шаре.
Sha're.
Шаре...
Sha're estaba allí.
Там была Шаре.
Me vi obligado a disparar y acabar con la vida de Sha're.
Я был вынужден выстрелить и прервать жизнь Шаре.
No quedó nadie para poner a Sha're en un sarcófago.
Никого не осталось, чтобы доставить Шаре к саркофагу.
Siento que Sha're haya muerto.
Мне жаль, что Шаре мертва.
Cuando el equipo me dejó en Abydos, Sha're me vio escribir en mi diario y pensó que el bolígrafo que estaba usando era mágico.
После того, как первая команды оставила меня на Абидосе, Шаре увидела, как я пишу в моём журнале... шариковой ручкой и подумала, что это волшебство.
- Sha're.
- Шаре.
- ¿ Está Sha're aquí?
- Шаре здесь?
Hablo por Sha're, quien ya no puede hablar por sí misma.
Я говорю за Шаре, которая больше не может говорить за себя.
¿ Se podría enviar un pensamiento a través del dispositivo si tienes a alguien como Sha're me tenía a mí?
Так что при необходимости можно послать через него мысль..... если оказаться в ситуации, как в моём случае с Шаре?
Sé que parece que me estoy haciendo ilusiones, pero... Creo que Sha're trataba de enviarme un mensaje a través del dispositivo.
Это может показаться выдаванием желаемого за действительное, но..... я думаю, что Шаре пыталась послать мне сообщение через ручное устройство.
Me uní al SGC con la esperanza de encontrar a Sha're.
Я присоединился к КЗВ в надежде найти Шаре.
Sha're me lo contó. ¡ Ve!
Шаре сказала мне.
No digo que la primera mujer de la que te enamoras desde Sha're no sea dulce.
Я не хочу сказать, что первая женщина, на которую ты запал после Шаре, уродина,
Su nombre es Sha're.
Ее зовут Шаре.
Sha're es una prisionera.
Шаре ее пленница.
Kasuf me ha enviado algunas cosas de Sha're tras su funeral.
Казуф передал мне несколько вещей Шаре после похорон.
Sha're no quería que te dieses por vencido, ¿ verdad?
Шаре не хотела, чтобы ты отступал, не так ли?
Pensé que no creías que Sha're me mandó un mensaje por el dispositivo.
Ты же сказал, что не поверил насчёт того послания Шаре через ручное устройство.
Sí, eso fue lo que dijo Sha're.
Да, Шаре так и сказала.
Teal'c. Kel sha, Daniel Jackson.
- Тилк. - Кел ша, Дэниел Джексон.
Dijo el nombre de Sha're.
Не забывайте, что он произнес имя Шаре.
Lo elegí para honrar la fortaleza de Sha're que era lo más importante para mí que cualquier cosa.
Я избрал этот путь, чтобы почтить силу Шаре. И, очевидно, что дело не во мне или тебе.
¿ Y sabiendo lo que Apophis le hizo a Sha're... no lo cambiarías todo por poder aplastarle el cuello con tus propias manos?
Но, зная, что Апофис сделал с Шаре, разве ты бы не хотел использовать шанс и задушить его собственными руками?
Sha're!
Шарэ!
No pude salvar a Sha're ni tampoco a Sarah.
Я не смог спасти Шарэ и я не смог спасти Сару.
Su nombre es Sha're.
Ее звали Шаре.
Quería pedirte que fueras Sha'loki.
Я хотел просить Вас присутствовать на церемонии.
Porque pertenecemos juntos como Bop-booba-loo-ba, sha-walla, sha-bang, sha-bang
Потому что мы созданы друг для друга, как боп-буба-лу-ба, ша-валла, ша-бэнг, ша-бэнг.
Hola, Sha-Ron.
Здравствуй, Ша-Рон.