English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Singer

Singer translate Russian

259 parallel translation
- ¿ Singer tenía mucho dinero?
- У Зингера было много денег?
Felicitaciones, Señora Singer.
Мое почтение, фрау Зингер.
- ¿ Cuánto te pagó Singer... por tus delaciones?
- Сколько тебе Зингер платил? За то, что носил ему письма.
Alvy Singer.
Элви Сингер.
¡ Éste es Alvy Singer!
Это Элви Сингер.
Alvy Singer, ¿ no? ¿ Tengo razón?
Элви Сингер, правда?
¿ Sí es Alvy Singer, la estrella de televisión?
Ты действительно Элви Сингер, телезвезда?
- ¡ Es Alvy Singer! - Está bien, muchachos.
Элви Сингер здесь!
¿ Cómo pasará las fiestas, Sra. Singer?
Как вы собираетесь провести праздник, госпожа Сингер?
Éste es Alvy Singer.
Это Элви Сингер.
Tú eres Alvy Singer, ¿ verdad?
Вы Элви Сингер, не правда ли?
Hay un viejo pozo de mina, al final del riachuelo Singer.
Есть старая шахта вниз по течению Сингерс Крик.
Sra. Singer.
Миссис Сингер.
Bertie, esta es la Srta. Singer.
Берти, это мисс Сингер.
Sólo tenéis que lograr que vuestro tío conozca a la Srta. Singer sin que sepa que tú la conoces.
чтобьi твой дядя познакомился с мисс Сингер,.. но не знал бьi о том, что вьi с ней знакомьi.
Esta es la Srta. Singer, la prometida del Sr. Corcoran.
Доброе утро, мистер Коркоран. Это мисс Сингер, Дживс.
Espero que sea muy feliz, Srta. Singer.
Невеста мистера Коркорана.
- Con la Srta. Singer.
а он уже это сделал - с мисс Сингер.
Bueno, mi idea era que, si el Sr. Worple conociera a la Srta. Singer primero, o pensando él que es el primero, y luego llega el viejo Corky, un recién llegado...
Итак, я подумал, что если мистер Вопрл познакомится с мисс Сингер первьiм,.. то есть, он будет считать, что первьiм,.. а потом появится старина Корки, то вновь прибьiвший...
Oh, bueno, mire, Srta. Singer.
Послушайте, мисс Сингер, ради бога только не надо плакать.
Iba a sugerir que la Srta. Singer escribiera un pequeño volumen, titulado, digamos, "El libro para niños de las aves americanas", y que se lo dedicara al Sr. Worple.
Мое предложение состоит в том, что мисс Сингер напишет небольшую книжку,.. скажем, и посвятит ее мистеру Ворплу.
"Querida Srta. Singer, gracias por su encantadora carta, " y qué buen libro es "Un libro para niños de las aves americanas".
Дорогая мисс Сингер, благодарю вас за милое письмо... и очень полезную и нужную книгу.
¿ Cómo está usted, Srta. Singer?
А как вьi поживаете, мисс Сингер?
Sólo le hablaba a la Srta. Singer, es decir, a la Sra. Worple, de un accidente que tuve.
то есть, я хотел сказать миссис Ворпл о несчастном случае.
Tu viejo compinche Singer me encontró, y me sacó.
Твой старый друг, Зингер нашел меня, вытащил.
¿ Así que conoces a Bobby Singer?
Так вы знаете Бобби Сингера?
- Bobby Singer, ¿ desde cuando hemos sido vecinos?
Бобби сингер, как долго мы были соседями?
¡ Abra, Singer!
Сингер, открывай!
Sr. Singer, Soy el Agente Adams.
Мистер Сингер, я - агент Адамс.
Sr. Singer, venga conmigo por favor.
Мистер. Сингер, пройдите со мной пожалуйста.
Pero antes de terminar de complacer mi paranoia descubrí a mi amigo Mike Singer.
От этих мыслей, я бы тронулась умом... Если бы не Майк Сингер.
- Mike Singer, en una cita.
- Майка Сингера. На свидании.
De repente me doy cuenta de que todo, el arma, las bombas, la revolución, tiene que ver con una chica llamada Marla Singer.
И неожиданно я понял, что все это : пистолет, бомбы, революция... Все это связано с девушкой по имени Марла Сингер.
Esta chica, Marla Singer, no tenía cáncer testicular.
У нее, у Марлы Сингер рака яичек не было.
En el siguiente grupo, después de la meditación guiada y de abrir nuestro corazón, a la hora de abrazarnos, agarraré a esa zorra de Marla Singer y gritaré :
В следующий раз после медитации, когда мы откроем сердечные чакры и настанет время обниматься я схвачу за шиворот эту сучку Марлу Сингер и закричу :
Así fue como conocí a Marla Singer.
Вот так я познакомился с Марлой Сингер.
¿ Cómo pudo un hombre como Tyler pensar que era malo que Marla Singer se muriera?
С чего вдруг Тайлер решил, что будет плохо, если Марла подохнет?
- ¡ Srta. Singer, déjenos ayudarla!
Мисс Сингер.
- ¡ Srta. Singer!
Мисс Сингер?
Cuando llegue el equipo de contención tú y el Agente Singer tomarán los simbiontes y volverán al cuartel general del NID.
Когда группа захвата прибудет сюда, вы и агент Сингер возьмете симбионтов и сообщите в штаб NID.
Excelente, el Agente Singer y yo vamos a necesitar un transporte para ir al cuartel general.
Отлично. Агенту Сингеру и мне немедленно нужен транспорт, чтобы добраться в штаб.
Oye, sobre eso de los impuestos deberíamos llamar a Singer para darle un mensaje a Haffley.
По сверх-доходам, нам нужен Зиингер, он передаст сообщение Хэффли
- Eso es lo que Singer ha dicho.
- Так сказал Зингер.
- Con Singer 28.
- С Зингером 28.
Si convencemos a Singer, le seguirán cinco o seis.
Если убедим Зингера, за ним последует ещё 5-6 демократов.
El congresista Singer está en el Salón Roosevelt y el senador Triplehorn en la 3.
В кабинете Рузвельта конгрессмен Зингер, а сенатор Триплехорн на третьей.
¿ A la reunión con Singer?
А как же встреча с Зинегром?
Tienes que reunir a Singer con el Presidente esta noche.
Тебе нужно организовать встречу Зингера с президентом сегодня вечером
- Enciérralo en una habitación con Singer y tantos Blue Dogs como podamos.
- Он должен встретиться с Зингером... и чем больше Синих Псов будет с ним, тем лучше.
Soy cantante.
I'm singer.
Este es el Agente Singer NID.
Я агент Кросс. Это агент Сингер. NID.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]