English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Sita

Sita translate Russian

62 parallel translation
Se Sita, al escuchar nuestra historia.
Согласятся, Сита, когда услышат нашу историю.
¡ Lo ha matado, Sita!
Ты убил его, Сита!
Vamos a Sita.
Пошли Сита.
¿ Sita?
Подожди минуту. Сита?
- ¡ No discutas Sita!
Не спорь Сита!
Vamos, Sita.
Пошли, Сита.
¡ Sita! ¿ De dónde venís? ¿ Y esas pistolas?
Откуда вы - и оружие?
¡ Sita!
Сита!
Tor y Sita han llevado a Vicki a nuestra sede.
Тор и Сита ведут Вики в нашу штаб-квартиру.
Sita, Dako y yo debíamos irnos.
Сита, Дако и я должны были идти.
Sita, rompe el haz de luz, pero esta vez no respondas, deja que las preguntas se ejecuten.
Сита, пересеки луч снова, но на этот раз не отвечай, давай пропустим вопросы.
Esto se trata de una romántica sita doble.
Это романтическое двойное свидание.
Por eso es una secreta doble sita.
Вот поэтому это тайное двойное свидание.
No tienes una sita?
Не с кем не встречаешься?
La vida de Sita es diferente a la de los leones en todo sentido, debido a que ella vive sola.
Жизнь Ситы в корне отличается от жизни львов, ведь она живет совершенно одна.
Sita... tiene un secreto.
У Ситы есть секрет.
Sita es muy veloz pero tiene muy poca resistencia.
Сита создана для скорости, но ей не хватает выносливости.
Los cachorros de Sita, no pasarán hambre hoy.
Сегодня детенышам Ситы не придется голодать.
Para los cinco cachorros de Sita, la vida en su cómodo refugio es como estar en el paraíso.
Для пятерых малышей Ситы жизнь в уютном гнездышке - настоящий рай.
Sita pronto descubre que arrear felinos no es fácil.
Сита скоро понимает, что собирать разбегающихся котят - дело нелегкое.
Para Sita, es hora de cruzar las planicies en busca de comida.
Для Ситы пришло время пересечь открытую равнину и найти им пищу.
Los leones son los mayores enemigos de Sita.
Львы - смертельные враги Ситы.
¡ Sita lo arriesga todo!
Сита рискует всем.
Los cachorros de Sita están creciendo sanos y fuertes.
Детеныши Ситы растут не по дням, а по часам.
Aunque también sean guepardos, estos hermanos pueden ser un peligro para los cachorros de Sita.
Хотя они тоже гепарды, они представляют опасность для детенышей Ситы.
Los hermanos retroceden. Pero han separado a Sita de sus pequeños.
Братья отступают, но они разделили Ситу и ее детенышей.
Cazar nunca es sencillo. Ahora, para Sita, también es peligroso.
Охотиться всегда нелегко, а теперь еще и опасно.
Sita ya perdió a dos de sus cachorros ante estos enemigos mortales.
Они уже отняли у Ситы двух ее малышей.
Saben que Sita esconde algo.
Они уверены - Сита что-то прячет от них.
Esta vez, la valiente defensa de Sita ha salvado a los cachorros.
На этот раз отважной Сите удалось спасти своих малышей.
Los cachorros de Sita, han crecido en tamaño y fuerza y están ansiosos por mostrar sus nuevas habilidades.
Детеныши Ситы подросли и окрепли, и им не терпится показать всем, на что они способны.
Con tantos conflictos entre los leones al sur del río. La vida en el norte ha sido relativamente tranquila para Sita.
Несмотря на львиные войны к югу от реки, жизнь на севере кажется для Ситы сравнительно беззаботной.
Sita no ha terminado con su entrenamiento.
Сита еще не закончила их обучение.
Qué pena que Sita no le enseñara también a Mara, a evitar a los búfalos gruñones.
Маре не помешало бы взять урок у Ситы и усвоить, что буйволов лучше не злить.
Las gacelas que persigue Sita han cruzado el río hacia el lado sur.
Газели, привычная добыча Ситы, перешли на южный берег реки.
Sita rara vez cruza el río.
Сита редко пересекает реку.
Sita y su familia, cruzan con aplomo la tierra de Kali.
Семья Ситы уверенно шагает по территории Кали.
Sita cumplió con su deber.
Дело Ситы завершено.
Sita sabe que sus crías están listas para cuidarse solas.
Сита уверена : ее потомство способно позаботиться о себе.
Sita ha criado a tres magníficos guepardos.
Сита вырастила трех замечательных гепардов.
Mara y los cachorros de Sita, son la prueba viviente del poder del amor de una madre.
Мара и детеныши Ситы - живое подтверждение силы материнской любви.
Sita se ha convertido en una de las madres guepardo más exitosas de estas planicies.
Сита доказала, что она - самая успешная мать среди гепардов в этих краях.
GACELA DE TOHOMSON. Asistente de la Señora Sita.
Газель Томсона - ассистент мисс Ситы -
SERVAL. Doble de Acrobácias de la Señora Sita.
Сервал - дублер мисс Ситы -
- Te has pasado, Sita.
Это уже слишком, Сита.
Sita, le dije al abuelo que no necesito su ayuda.
Сита, я же сказал дедушке, мне не нужна его помощь.
Señorita Laverty, acudirá a la Unidad 12 de Anticorrupción, sita en esta dirección, con su abogado mañana a las 9 am para ser interrogada bajo cautela policial por mí mismo y mi supervisor, Superintendente Hastings.
Мисс Лаверти, вы должны прийти в 12 антикоррупционный отдел, расположенный по этому адресу вместе со своим адвокатом завтра в 9 утра на допрос с предостережением, который буду проводить я и мой начальник, суперинтендант Хастингс.
Levanta a aquellos que hayan caído, Sita y Ram.
Сита и Рам, вдохновители тех, кто пал духом.
- Este es el ídolo de Sita.
- Это богиня Сита.
Soy la Sita.
Так что добро пожаловать в нашу академию.
Sita es madre soltera, y sin una manada que la apoye.
Сита - мать-одиночка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]