English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Sms

Sms translate Russian

445 parallel translation
moverse por el bosque como un elefante... sólo le dara pistas a nuestros enemigos, y de ellos no tienen planeada precisamente una divertida bienvenida para nosotros.
Если мы пойдём по этим джунглям как стадо слонов, это равносильно SMS'ке кажому врагу о нашем приближении. И, я не сомневаюсь, рады нам будут до смерти.
Ha roto conmigo por SMS.
Он порвал со мной по смс.
Rompió conmigo por SMS.
Он порвал со мной по СМС.
Bien, como si no fuera un mal momento para mí cuando me llegó tu SMS.
Правда, такой же, как был у меня, когда я получила твоё СМС.
La envío un mensaje de texto a mi novia. Contándole lo emocionado que estoy.
Посылаю SMS своей девушке, пишу ей, как я взволнован.
Mensaje de Lee Jin-woo.
SMS от Ли Джин-ву
NÚMERO NO REGISTRADO SMS ENVIADOS : 1
Отслеживание информации.
y envió un mensaje de celular a su amante.
и послал SMS своей любовнице :
Nuestra relación se ha reducido a intercambiar mensajes de texto.
Мы с ним общаемся только через SMS.
¿ No podías madarme un mensaje si estabas bien o no?
Не могла написать мне sms, что ты уже в порядке?
Me ha estado enviando SMS cada cinco minutos. Está loco.
Когда ты начала одевать два наряда и....
¡ Oh! Te he enviado lo mismo por sms.
О, и, когда я доберусь до дома, я убью тебя.
No es para que hables y te mensajees con tus amigos.
Это не для SMS-ок и болтовни.
Su número será enviado mediante SMS.
Попытайтесь перезвонить позднее.
Le enviare un sms a mukesh del celular de dolly.
Я напишу смс Мукешу с телефона Долли
Le he enviado un sms, y Dan está de camino.
Я только что отослала ему сообщение и он уже на пути сюда.
Le mandé sms.
И текстовых.
Bueno, te envío la dirección por SMS.
Я пошлю вам SМS.
Eso no era una carta. Casi no era ni un sms.
Это еле-еле дотягивает до СМС-ки.
- ¿ Llamaba o mandaba muchos mensajes?
- Он звонил или SMS посылал?
¿ Estuviste en un equipo de deportes en tu otra escuela? ¿ Utilizás SMS?
Ты раньше училась в спортшколе?
Nada después del corto e-mail en el que decía que estaba bien.
Нет. Ничего, кроме sms о том, что с ней всё хорошо.
Para conseguir una insignia dorada o un llavero envíe un SMS al 0606.
Для заказа разговора "золотая крыша" или брелка для ключек позвоните сейчас * 0606
... solo me envió un SMS.
Прислал мне СМСку :
Hace un par de días me envió un SMS.
Несколько дней назад она прислала мне сообщение.
Bueno, si te mandó un SMS, tendrás su número.
Значит, если она тебе написала, то у тебя есть ее номер.
Hola, siento molestarte de nuevo, pero mi amigo intenta encontrar... a alguien que le envió un SMS desde ese teléfono.
- Привет, простите, что снова беспокою вас, но мой друг пытается кое-кого разыскать Того, кто отправил ему сообщение с этого номера.
¿ Y el SMS?
А сообщение?
Pensé que me estaba mandando mensajes, SMS y eso, pero no lo estaba haciendo.
Я думала, он посылал мне сообщения, а оказалось, что это не он.
Mensajes, de verdad... No esas porquerías de SMS.
Словарь с реальными сокращениями, а не бабушкины смс-ки.
Sólo hace falta una ducha fuera de lo habitual, un nuevo corte de pelo, un mensaje en el momento equivocado y hacemos lo que sea para saber la verdad.
Они парализируют человека. Достаточно внепланового душа, новой прически, sms-ки в неурочное время - и мы уже начинаем рыть землю в поисках правды.
Los italianos son románticos, más del 50 % de sus mensajes empiezan o terminan con la palabra "amor".
Все это так романтично, да? Итальянцы вообще романтики. Половина sms-ок начинаются и заканчиваются словами
¿ Enviando mensajes de texto?
Тебе SMS-ка.
Envíame un SMS con la dirección.
Напиши мне адрес.
Me sonrió una vez y empezó a enviarme SMS's.
Я один раз улыбнулась, и он начал посылать смски.
¿ Con un mensaje de texto, nada menos?
И ты просто прислал SMS?
¿ Sms?
А сообщений?
billetera, llaves, sidekick. Así que no llegó a leer el sms.
Бумажники, ключи, ежедневники, так что она не получала сообщение.
Wolowitz me envió un sms. ... "como hielo azul cayendo del retrete de un avión", sí.
"как ледышки, выпавшие из уборной самолёта", ага.
- Bueno, le mandé un mensaje.
) - Ну, SMS-ку сбросила.
¿ No preferirías enviármelo por mensaje SMS?
А смс-кой сбросить не могла?
Te pido que si no puedo no me envíes mensajes y yo tampoco lo haré.
Умоляю тебя, если можешь не пиши мне SMS'ок и я писать тебе не буду.
Jenny, Jenny, Jenny, William acaba de contestar a tu SMS.
Дженни, Дженни, Дженни! Вильям только что ответил.
¿ Le enviamos un SMS?
Что будем делать?
No me devuelves las llamadas ni los SMS.
Ты не отвечаешь на мои звонки и sms.
Está en este móvil desechable, en un SMS.
Это все в этом одноразовом телефоне СМСки
Comprueba esos SMS, dan miedo y todo.
Посмотрите на эти сообщения.. сплошной кошмар.
¿ A quién le envían los SMS, a ratoncitos?
Кто переписывался? Мыши?
¡ Lo juro!
Это не моя SMS, честно.
Y también me enviaste un sms para Navidad.
РЇ Р ± С'Р " Р ° РѕС ‡ ень С ‚ СЂРѕРЅСѓС ‚ Р °.
Tienes 48 horas.
Пошлем sms...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]