English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Sos

Sos translate Russian

1,119 parallel translation
Sos un guitarrista
Ты - гитарист.
- Sos una tonta!
- Ты тряпка!
- Sos la única persona que lo hace de la manera que me gusta.Sos el rey.
Ты единственный, кто делает это так как мне нравится. Ты король.
Elise, sos sexy!
- Элис, вы сексуальны!
- Mírate.Sos increíble.
Посмотрите на себя. Вы потрясающи.
Sos mi obra maestra.
Вы мой шедевр.
Sos felíz.No necesitas autoestima!
Ты счастлива. Ты не нуждаешься в самоуважении!
- Ella dice que sos muy controladora.
Она говорит, что ты слишком властная.
- Se consiguió un aro.Yo le dije : "Morty, qué sos.... un pirata?"
Стал носить серьгу. Я сказала : "Морти, ты что... пират?"
- Elise, vos fuiste tironeada, verseada, hartada y arrancada.Sos un pavo.
Элис, посмотри на себя, тебя разрывали, сшивали, набивали и растягивали. Как индейку.
- Elise, sos bien dotada, talentosa y exitosa.
Элис, ты одарённая, талантливая и успешная.
- Brenda, sos fabulosa verbalmente.
Бренда, ты остроумна.
- Sos.... muy alegre.
Ты такая... жизнерадостная.
- Sos genuinamente felíz.
Ты неподдельно счастлива.
- Vos sos desfachatado.
Ну у тебя и выдержка.
- Vos sos un mentiroso y un fraude.
- Ты лжец и обманщик.
- Sos muy talentoso, Brett.
Вы очень одарённый человек, Бретт.
- Realmente no sos vos.
Дело не в тебе.
No entiendo.Vos sos mi terapeuta?
Я не понимаю. Вы мой психотерапевт?
- Brenda, sos muy posesiva!
Бренда, ты такая собственница!
- Sos la mejor.
- Ты неподражаема.
- Sos vos!
- Это ты!
- Gunilla Garson-Goldberg me informó que vos sos mi nueva mejor amiga.
Ганилла Гарсон-Голдберг сообщила мне, что вы мои новые лучшие друзья.
- Vos no sos Satán.
- Вы не Сатана.
Podés quedarte como presidente, porque después de todo.... sos Morty.
Ты останешься президентом, потому что ты... всё же ты - Морти.
- Yo no te pertenezco, no sos divertido!
- Ты не владеешь мной. - Это не смешно!
Sos Mel Coplin.
Вот ты кто.
- Sí, vos sos. - No, yo no soy una galleta. - No lo puedes negar...
- Нельзя отрицать...
Sí, lo sos.
Конечно, да.
Así que sos el chico del reparto?
Так вы, значит мальчик-курьер?
Bueno, sos un tarado, eh?
Тогда ты придурок, а?
"Vos, mi querida, sos una gran calabaza."
"Ты, моя дорогая, будешь огромной хорошенькой тыквой".
¿ Sos feliz?
Довольна?
Sos tan lento.
Ты так долго.
Mi mamá dice que elija al mejor, y vos sos...
С кем останешься дружить? Всё равно тебе водить.
Y, uh, que sos una chica maravillosa y muy inteligente y que vas a ser una magnífica escritora algún día.
И что ты замечательная девчонка и очень умная И что ты когда-то станешь потрясающим писателем.
Sos un individuo, y sabés algo?
Ты особенная, и знаешь ещё, что?
No podés ser mi amiga si no sos mi amiga.
Ты не можешь быть моим другом, если ты не мой друг.
"pensas que sos mucho, con tu gordo culo... voy a subir de peso y nos vamos a juntar!"
Или ты думаешь, что можешь тусить только с толстяками? Тогда я надену немного груза на себя и пошли! "
lo que comes no tiene nada que ver, con lo que sos como persona, esta bien?
То, что ты ешь - нихера общего не имеет с тем, какой ты человек, ок?
sos demente, cerra el culo! "
Совсем пизданулась? Заткнись нахуй!
pero si sos negro, conseguis mas respeto saliendo de la carcel que terminando la escuela!
Но знаете, если ты черный, то ты более уважаем, если вернулся из тюрьмы, а не из школы.
Pero, salis de la carcel y sos el hombre!
Но если ты выходишь из тюрьмы, то ты охуеть какой мужик.
"hey, consegui mi maestria!" "que, no sos ya bastante maestro?"
"Эй, я закончил магистратуру!" - " И что? Ты теперь мой хозяин?
" vos sos el mas listo, no?
Ты теперь умный, ниггер, да? Умный черномазый!
te van a descubrir, no me importa quien sos, 007.
Тебя запалят, вне зависимости от того, кто ты. Ты можешь быть Джеймсом Бондом, но тебя запалят!
Habla el Halcón.
Говорит Сокол. SOS.
Mayday, mayday.
Передаю SOS, SOS.
- Sos...
- Ты...
No sos ningún nene de mamá, ¿ no, Mel?
Нет, не думаю, что я размазня.
No sos un apropiado compañero para mí.
Ваша жизнь - просто кошмар, и зарабатываете вы мало.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]