English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Special

Special translate Russian

119 parallel translation
- Then bring to us the special French pate.
- Then bring to us the special French pate.
Conocí a un veterano del SOE, Special Operations Executive. Era fascinante.
Я познакомилась с бывшим узником концлагеря из специальной расстрельной бригады.
People, when you do find that special somebody... you gotta hold that man, hold that woman... love him, please him, squeeze her, please her!
Люди, когда вы найдёте этого особенного кого-то... вы должны удержать этого мужчину, удержать эту женщину... любить его, нежить его, обнимать её, нежить её!
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please!
Потому что это так важно - иметь этого особенного кого-то, чтобы... обнимать, целовать, скучать по нему,.. ласкать его и нежить!
Usted no necesita reservación Ninguna invitación especial
# You need no reservation no special invitation
Ahora para ser honesto, Elliot ¿ me veo como una Blue Light Special para ti?
А теперь, давай будем честными, Эллиот... Для тебя я выгляжу особо непритязательной?
Sí, uno normal después del school special...
Да, все, как нас учили в школе.
Traducción y adaptación :
Special thanks to KageProject
Efectos Especiales por Satoshi Hirose
Special FX by Satoshi Hirose
CREDITS TV COMPANY SIG Written Directed by Garth Marenghi Produced by Dean Learner Special Effects by Deanamatronix Music by Stig Baasvik Based on melodies originally whistled by Garth Marenghi. Episode first aired : 4 March 2004 Script transcribed by Oxfez ( 15th February 2007 ) Translated by RoguePig ^ _ _ ^
Перевод JinSem
Para el Gran Especial de Vacaciones de Primavera.
Для Music Video Nation, для их Big Spring Break Special.
El Especial de Vacaciones de Primavera del MVN.
А-а, MVN Spring Break Special.
[Mercado Mirinea Special Event Hall]
( Рынок Ми Ри Нэ - переехал на новое место ).
Konoya - Sadanji lchikawa ( Aparición especial )
Konoya Sadanji Ichikawa ( Special Guest Appearance )
Apoyo Especial :
Special Support :
Agradecimientos Especiales Para : Kyoho Jardins des Fleurs
Special Thanks to Kyoho Jardins des Fleurs
American Dad The American Dad After School Special
American Dad Эпизод 202 The American Dad After School Special
Hola y bienvenidos a un especial de Top Gear.
Привет и добро пожаловать в Top Gear special.
Refleja un momento en el tiempo... un momento especial en el tiempo.
- Reflects a moment in time - A special moment in time
¿ No vio el Afterschool Special?
Он что, не видел мотивационных роликов в школе?
S01E10 "Back to School Special"
Секретная Жизнь Американского Подростка 1 сезон - 10 серия
# Ella es una niña especial sabes
# She's a special girl, you know
and how special he thinks she is.
Он раскроет ей свои достоинства, свое особое отношение.
No, I mean it. To be given this chance, this opportunity, really means a lot to me and it's really special.
Я имею ввиду дали мне этот шанс, он действительно много значит для меня
Before I do, I'd like to say a special thanks to a very special woman.
Прежде чем я совсем попрощаюсь, я должен сказать особое спасибо очень особой женщине.
Lance se ha ganado un sitio en los "special teams" señores ( para jugadas especiales )
Лэнс заслужил свое место в команде, джентльмены!
Me encantaría. ¿ Algo en especial?
I'd be happy to. Any special requests?
Oh.
О.. ( special = для умственно отсталых )
Escuchamos que Salamander estaba en este pueblo, asi que decidimos venir a chequearlo, pero resulto ser otra persona. Salamander era su nombre, pero no parecia uno.
Special thanks to Crunchyroll for timing Перевод команд Fratelli и Advantage
Eres como el Special K o los putos Moody Blues.
Ты как хренов Special K или хренов The Moody Blues.
Me llamo Marco Owen, subteniente del SAS Ingles. Infiltrado como paciente del CCSF. Junto a el, se supone que debiamos conseguir informacion y ofrecer apoyo al ataque del exterior.
59 ) } Special Air Service – специальная воздушная служба лейтенант Марко Оуэн. при его содействии получить информацию и изнутри обеспечить поддержку...
De hecho, sólo manejamos puro M.D.M.A. ¿ Sabías eso, verdad? Estos chicos de hoy en día... Quieren heroína, "Speed", "Special K"...
Молодёжь нынче... они хотят героин, спиды, кетамин, какая там ещё херня есть.
I've got a special power
I've got a special power
- ¿ Especial de Blackbird?
- "Blackbird Special"?
Yo, le hago propaganda al "I Got It Made" de Special Ed.
А я, я должен рекламировать его по-особенному и уже это делаю.
- ¿ Tienes los'special teams'?
- У вас есть специальные команды?
- Special Delivery -
Сезон 2ой, серия 4. Специальная доставка.
Gus, no seas el segundo batería de.38 special.
Гас, не будь вторым барабанщиком из "38 special".
Aparte de un repentino deseo de hit the early bird special, Estoy bien.
Кроме внезапного желания получить то, что полагается ранней пташке, со мной всё хорошо.
Oye, mi vieja Fitz Special.
Гляди-ка, мой старый "Фитц Спешиэл" ( револьвер ).
Tuve este bebé porque quería una oportunidad para ser una madre especial.
I had this baby because I wanted a chance to be a special mom.
¿ Quieres luchar con nuestras partes especiales de un traje de baño?
Привет. Do you want to wrestle with our special bathing suit places?
Un Tissot T-Race Special Edition.
"Tissot T-Race" - специальный выпуск.
Un Tissot T-Race Special Edition...
"Tissot T-Race" - специальный выпуск.
Yo tenía uno de estos, pero éste no es un Barchetta cualquiera, es el Riviera Edición Limitada.
Раньше у меня была одна такая, но эта - не просто Barchetta, это - Riviera Special Edition
Oye, papá, ¿ Cuál es el nombre de esa canción especial 38 que te gusta?
А, да, пап, как называется эта твоя любимая песня у группы "38 Special"?
A special time of caring
– Продли его весь год!
A special time of caring
Да!
No es un especial para adolescentes.
LickMyBanana, Nancy _ Tompson, anay, nitai4andra komarov Это не "After School Special" ( шоу на соц. темы ).
Con todas las cosas que has estado trayendo, podríamos estar viviendo aquí.
Хочешь Special K?
No se que pensar, Maestro.
Special thanks to Crunchyroll for timing Перевод команд Fratelli и Advantage

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]