English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Sprint

Sprint translate Russian

43 parallel translation
No obstante, tengo conmigo... a Ron Geppo, Campeón británico de sprint... y ganador del rally Derby-Doncaster de este año.
И сейчас со мной мистер Рон Геппо, чемпион Великобритании по велоспринту и победитель нынешнего Дерби Донкастер Ралли.
- ¿ Listo para el sprint? - Sí. Doce.
Марчелло, готов на перегонки?
El campeón 1953 de sprint abierto : FitzPatrick.
Чемпион по спринту 1953 года Фитцпатрик.
Por lo tanto, va a Sprint hacia ella, se deslizan sobre el hielo y caer en una pila gigante de barro.
Итак, он побежит, подскользнется и влетит в огромную кучу грязи.
Puede ser cualquiera, Verizon, MCI, ATT, Sprint.
Это может быть Верайзн, Эм Си Ай, Эй Ти энд Ти, Спринт....
Teníamos que habernos pasado a Sprint.
Нужно было брать Sprint.
- no un sprint.
- не спринт.
La seguridad nacional es una maratón, no un sprint.
Поддержание национальной безопасности - это марафон, а не спринт.
Luego pasaremos por aquí, nos precipitaremos por aquí, bajando por aquí, para finalmente terminar con un sprint sobre el lago helado, para acabar, linea de meta, en la tienda de esquí.
Затем мы проедем вот тут, пронесемся вон там и, наконец, мы финишируем на быстром участке через замерзшее озеро. затем подъём, финишная примая у лыжного магазина
Sabes, es una maratón, no un sprint.
Ты знаешь, это марафон, а не спринт.
Bien, para. Esto es una maratón, no un sprint.
Это марафон, а не спринт.
Y el matrimonio no es un sprint. Es una maratón.
А брак - это не спринт, это марафон.
Yo voy directa para la Copa Sprint.
Я попаду сразу в гонки высшей лиги.
Si, pero nunca llegó a verte correr una Sprint Cup.
Да, но он так и не увидел тебя в гонках высшей лиги.
Todos esos robos pasaron en lunes después del domingo del la Copa Sprint, y estos tres bancos todos con cuenta abierta con la pista de carreras y negocios de concesiones.
Все эти три ограбления были в понедельник после гонок в воскресенье, и во всех банках есть счета, связанные с гоночным и окологоночным бизнесом. Оно и понятно.
Bueno, haciendo sprint no, pero iba andando rápido.
Ну, он не то чтобы мчался, скорее... просто быстро шёл.
No es un sprint, Leo.
Это не спринт, Лео.
Podemos hacer un sprint de 45 metros.
Можем ли мы сделать спринт на 50 ярдов?
El sexo es sprint, no un maratón.
Секс - это спринт, а не марафон.
Tiene una tarifa "sprint".
У него есть план Побега.
Puedo correr un sprint, Q, pero no distancias largas.
Я хорош на коротких дистанциях, Кью, но не в марафоне.
Pero créeme en esto... toda esta cosa de "salvar al mundo"... es una maratón, no un sprint.
Но, поверь мне, всё это "спасение мира" - это марафон.
¿ Has comprobado el Sistema SPRINT por otras llamadas al 911 en la zona?
Ты проверил записи других звонков на 911 из этого района?
Esto es una maratón, Mike, no un sprint.
Это марафон, Майк, не спринт.
- Jody. Lo único que digo es que esto es un maratón, no un sprint.
- Я просто говорю, это марафон, а не спринт.
Estás girando platos, diez a la vez, y lo estás haciendo de un sprint.
Это как жонглировать тарелками, сразу десятью, и делать приходится на ходу.
Pero esto es un maratón, no un sprint.
Но это марафон, а не спринт.
Señor, es Marshall'Major'Taylor, finalista del American Sprint.
Сэр, это Маршал "Легионер" Тейлор, взявший второе место в "Американском спринте".
Y señor, el campeón del American Sprint...
А это, сэр, победитель "Американского спринта",
AC Sprint está listo en el carril dos, Start'63 en el carril tres...
"АК Спринт" готовится на второй дорожке, "Старт 63" - на третьей,
Sí, salí demasiado rápido. Realmente he descuidado el sprint.
Не очень-то создан для спринта.
Señor, permiso para Sprint para mi coche y llegar mi traje de emergencia?
Сэр, разрешите сбегать к машине и взять запасной костюм?
Esto es un maratón, no un sprint.
Это марафон, а не спринт.
Recuerda, un torneo es una maratón, no un sprint.
Так, помни, турнир - это марафон, а не спринт.
A ver, yo tengo Sprint, y es la bomba.
Ну, я имею в виду, у меня есть Спринт, - и это "бомба". - Ага.
Sprint de los Cinco Mile- - búsquelo.
Sprint of the Five Mile ( заплыв на пять миль )... проверяй.
Fui a la fiesta el fin de semana que el equipo de la tripulación ganó el Sprint del Five Mile.
Я пошла на вечеринку в те выходные, когда команда выиграла заплыв.
Sabemos que usted estaba documentando el Sprint del partido Five Mile.
Мы знаем, что ты снимал вечеринку в честь заплыва.
Tu gloria sobre el Sprint del Five Mile.
Вашу славу за победу в заплыве.
Soy la chica que perdió a la escuela el Sprint del Five Mile.
Я - та самая, из-за которой универ потерял медаль за заплыв.
Reavive su yo interno desaforado, sabio y divino... en Sprint Queening ".
Откройте заново дикую, мудрую и божественную часть себя в Весеннем царствовании ".
No me refería a llamado de un modo con el que sois familiares, vía ATT, o Sprint... si eres particularmente torpe.
Вызвали меня не привычным способом - по телефону, или, совсем уж внаглую, по мобильному.
y terminando con "Tike Sprint Mulls". Tenemos que relacionar uno de esos nombres con un jugador del juego del bosque negro.
Одно из этих имен должно совпасть с именем игрока из игры "Черный лес"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]