English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Stackhouse

Stackhouse translate Russian

241 parallel translation
- ¿ Vendrá Stackhouse?
- А что со Стэкхаузом?
Dalton, Dawson, Foxworthy, Greer Morgenthau, Stackhouse, Sugarbaker.
Далтон, Доусон, Фоксворти, Грир, Моргенхау, Стекхауз, Шугабейкер.
Stackhouse informó de exuberantes alrededores y por lo que su equipo pudo decir, parecía deshabitado.
Стекхаус сообщил о пышных окрестностях, и насколько его команда могла судить, она казалось необитаемой.
Deberían ser suficientes bases alfa potenciales para que Stackhouse y su equipo empiecen.
Этого количества для потенциальной базы Альфа будет достаточно, чтобы Стакхаус и его команда приступили к проверке.
Stackhouse ha encontrado una Base Alfa apropiada y si hay que hacerlo, podremos evacuar.
Стекхаус нашел подходящее место для базы Альфа, и если возникнет необходимость, мы сможем эвакуироваться.
Soy Sookie Stackhouse Soy mesera.
Я Суки Стэкхаус и я официантка.
Buenas noches, Srta. Stackhouse.
Добрый вечер, мисс Стэкхаус.
La familia Stackhouse no es más que basura.
Все Стэкхаусы больные на голову.
Te vi anoche, Stackhouse.
Джейсон Стэкхаус, я видела тебя вчера вечером.
Jason y Sookie Stackhouse.
Джейсон и Соки Стэкхаус.
Por lo que puedo decir, Stackhouse no tiene colmillos.
Насколько я знаю у Стэкхауса нет клыков.
¿ Qué diablos sucede ahí, Stackhouse?
Что ты там творишь, Стэкхаус?
Durmiendo. Tú nunca duermes solo, Stackhouse, y lo sabes.
Стэкхаус, вы никогда не спите в одиночестве и вы это знаете.
- ¿ Jason Stackhouse?
- Джейсон Стэкхаус? - Да.
Sookie Stackhouse. Espero que tu hermano tenga lo que se merece y se fría por lo que ha hecho.
Надеюсь твой брат получит по заслугам за то что он сделал.
- Sookie Stackhouse.
- Соки Стэкхаус.
¿ Eso es porque vendo V o porque se lo vendí a tu dulce Jason Stackhouse?
Это из-за V вообще, или потому что я продал его твоему милому Джейсону?
Darle sangre de vampiro a Jason Stackhouse es como darle caramelos a un diabético.
Дать кровь вампира Джейсону Стэкхаусу это как дать конфету диабетику.
Qué vergüenza, Adele Stackhouse.
Как тебе не стыдно, Адель Стэкхаус.
Tara no se lo está montando con Stackhouse.
Тара не тусила с Стэкхаусом.
Gracias, Señora Stackhouse.
Благодарю вас, миссис Стэкхаус.
¿ Stackhouse?
Стэкхаус?
¡ Vete al diablo, Stackhouse!
Иди в жопу, Стэкхаус.
Te amo Jason Stackhouse, te guste o no.
Я люблю тебя, Джейсон Стейкхаус, нравится тебе это или нет.
No me gusta su tono, señorita Stackhouse.
Мне не нравится твой тон, мисс Стейкхаус.
Este es Jason Stackhouse de la carretera de la paz en Bon Temps.
Это Джейсон Стакхаус, восходящий по дороге мира в Бонтаме. А?
Ahí estás, Stackhouse.
Вот ты где, Стакхаус.
Jason Stackhouse, por favor reúnase con el reverendo Newlin afuera de las oficinas de administración.
Джейсон Стэкхаус, вас ожидает Преподобный Ньюлин снаружи административного офиса.
A una fiesta en la vieja casa Stackhouse.
- Вечеринка в старом доме Стэкхаусов.
Sookie Stackhouse.
Соки Стекхаус.
¿ Eres demasiado bueno para esto, Stackhouse?
Ты что, выше этого, Стекхаус?
Así es como se hace, Stackhouse.
Вот как надо бежать, Стекхаус.
¿ Dónde has estado, Stackhouse?
Ты где был, Стекхаус?
Jason Stackhouse, ¿ cómo se te ocurre?
Джейсон Стекхаус, уж кого-кого...
Ayúdame, Stackhouse. ¿ Qué debe ir allí?
Помоги, Стэкхаус, как там дальше?
Jason Stackhouse, abstinencia.
Джейсон Стекхаус. Воздерживается.
Eso es impresionante, Stackhouse.
Офигенно, Стекхаус.
Su nombre es Sookie Stackhouse, y yo soy Hugo Ayers.
Её зовут Соки Стэкхаус, —... а меня Хьюго Айерс.
¿ Sookie Stackhouse?
Соки Стэкхаус?
Eres la hermana de Jason Stackhouse.
Ты Джексону Стэкхаусу... сестра.
Hey, Stackhouse.
Привет, Стэкхаус.
Entra en el coche Stackhouse.
В машину, Стэкхаус.
Se trata de Jason Stackhouse.
О Джейсоне Стэкхаусе.
Dile que Sookie Stackhouse está en el sotano. de la Hermandad de la Iglésia del Sol.
Передайте, что Соки Стэкхаус сейчас в подвале церкви Братства Солнца.
Ustedes los Stackhouse.
Вы, Стэкхаусы.
Hoy ayudó a salvar muchas vidas, Sr. Stackhouse.
Сегодня вы помогли спасти много жизней, мистер Стэкхаус.
Aléjate de mí, Stackhouse.
Отойди от меня, Стэкхаус.
Por qué no te me ofreces a mí, Jason Stackhouse.
Преподнеси-ка себя мне, Джейсон Стэкхаус.
De acuerdo, Stackhouse.
Ладно. Стэкхаус.
Stackhouse.
Отойди от меня, Стэкхаус.
Soy Jason Stackhouse.
Это Джексон Стэкхаус.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]