English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Sub

Sub translate Russian

519 parallel translation
Ella es sub-locataria.
Это - наша квартирантка.
Él era el sub. comandante en Jefe de la Marina Imperial y su mano derecha...
Он был мастером ведения войны под водой.
Si usted fuera un sub-gerente... yo no estarí ­ a desayunando con usted.
Если бы вы были помощником управляющего, я бы не завтракал с вами вместе.
Monitores sub espaciales muestran que la Enterprise recibe transmisiones desde Talos IV lo cual viola las órdenes de la Flota Estelar.
Мониторы подпространства показывают, что "Энтерпрайз" принимает передачу с планеты Талос-4 в нарушение приказов Звездного флота.
Sub-sección 3A del preámbulo de la Séptima Ley de Autorización.
У меня есть все права - подраздел 3А преамбулы законодательного акта.
La propiedad capitalista decadente es reemplazada por un sub-producto simplificado, menos diversificado, concentrado en propiedad colectiva de la clase burocrática.
Отсутствующая капиталистическая частная собственность заменяется здесь упрощённым, менее дифференцированным суррогатом, но и тот концентрирует в своей собственности бюрократический класс.
Dado que el asunto está "sub judice", no tengo nada que decir.
- Учитывая, что дело находится под следствием,.. .. у меня нет комментариев.
Por supuesto, ahora me doy cuenta que tu comportamiento simplemente proviene de... una condición sub-transitoria experiencial hipertoide-inducida,... agravada, supongo, por tensiones multi-encefalógicas.
Конечно, теперь я понимаю, что ваше поведение обусловлено субтранзиторным эмпирическим гипертоидно-индуцированным состоянием, усугубленным, как я полагаю, мультиэнцефалогическими противоречиями.
Ha sufrido un severo shock sub-mental.
Он испытал серьезный субментальный шок.
La zona fértil es pequeña, y destaca por el crecimiento sub-orgánico de Kairopan... un cristal muy apreciado, que se recoge... la primera semana tras el equinoccio de verano.
Плодородная зона маленькая и известна выращиванием кайропана... высоко ценимого кристалла, который собирают... в первую неделю после весеннего равноденствия.
Informe de la Federación 1-0 sub 5...
Отчет Федерации 1-0 / 5...
La fracción de estrellas que tienen planetas, llamémosla : f sub p.
Долю звезд, имеющих планеты, назовем f с индексом p.
El promedio de planetas de un sistema solar dado ecológicamente aptos para la vida se denomina : n sub e.
Среднее число планет в данной солнечной системе, экологически пригодных для жизни, n с индексом e.
La fracción de planetas aptos en que la vida realmente surge se llama : f sub I.
Доля подходящих планет, где действительно появилась жизнь, f с индексом l.
La fracción de aquellos planetas cuyos seres inteligentes desarrollan una civilización técnica comunicativa se llama : f sub c.
Долю планет, где разумные существа имеют технологическую цивилизацию, способную к коммуникации, назовем f с индексом c.
La llamamos : f sub L.
Назовем ее f с индексом L.
Así pues, supongamos que f sub p la fracción las estrellas que tienen planetas, es un cuarto.
Мы примем "fp", долю звезд, имеющих планеты, равной одной четверти.
Pero para ser conservadores digamos que n sub e es igual a 2.
Но мы будем консервативны и положим "ne" равное двум.
Así pues, consideremos que f sub I la fracción de mundos aptos donde surge la vida, es la mitad.
Примем значение "fl", доли подходящих планет, где возникла жизнь, равным одной второй.
Tomemos un punto intermedio y consideremos fi y a f sub c también como un décimo.
Займем промежуточную позицию и примем значение "fi" равное одной десятой и значение "fc" также равное 10.
Si eso fuera un caso típico, entonces f sub L sería unas pocas décadas divididas por unos miles de millones de años o una millonésima de un 1 % un número muy pequeño.
Если это типичный случай, тогда "fL" составляет несколько десятилетий на несколько миллиардов лет, то есть, одна стомиллионная. Очень маленькое число.
Si sólo el 1 % de las civilizaciones sobrevive a la adolescencia tecnológica entonces f sub L no sería una millonésima de un 1 % sino sólo una centésima.
Если хотя бы один процент цивилизаций может пережить технологическую юность, тогда "fL" будет равняться не одной стомиллионной, а всего лишь одной сотой.
Recibí la noticia de su llegada hace algunas horas en mi radio sub-etha.
Я получил новости об их прибытии несколько часов назад, на мой Суб-Эфирный Ощущатель.
Bueno, el pulgar es un mecanismo sub-etha, y la rotonda está en la estrella de Barnard, pero eso es más o menos correcto.
Скорее, субэфирный усилитель руки. и до окрестностей Звезды Бернарда. А в целом более-менее так.
El principio de generar pequeñas cantidades de improbabilidad finita, simplemente conectando los circuitos lógicos de un cerebro Bambleweeny 57 Sub-Meson a un trazador de vectores atómico, suspendido en un productor de movimiento browniano - o lo que es lo mismo, una buena taza de té -
ѕринципы генерировани € конечной неверо € тности в малых количествах простым способом выписывани € логических циклов Ѕамблвини 57 — уб-јдронного ћозга на атомном осциллографе, помещенном в мощный генератор броуновского движени € ( например, чашку гор € чего ча € )
Noticias proporcionadas a través de la banda de ondas sub-etha, retransmitiendo por toda la Galaxia, con puntualidad.
— ообщение, полученное по субэфирной волне, транслируетс € по всей √ алактике круглые сутки.
Está desconectando todo el sub-sistema de coordenadas.
Он отсоединяет всю координационную подсистему.
Aquellos de ustedes que continúen... creyendo en los Usuarios... recibirán el sub entrenamiento estándar... que resultará en su eventual eliminación.
Те из вас, которые продолжат... демонстрировать свою веру в Пользователей... получат дополнительные тренировочные процедуры, которые постепенно приводят к вашему разрушению.
El defensor del título... John Lawrence de "Cobra Kai". El 2 veces ganador del trofeo de oro sub 19 del Valle... se enfrentará a Darryl Vidal... del club de karate "Valle Langosta".
Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград, против Денни Дюваля из клуба карате Локаст-Вэлли.
El combate final que decidirá... quién será el ganador y el campeón... de los campeonatos de karate sub 18 del Valle.
Финальный поединок покажет кто станет победителем и чемпионом 18 чемпионата долины по карате.
Antes llamado Sub-lugarteniente Ogilvy... en honor del héroe del Estado de Oceanía... a quién recientemente se concedió, a título póstumo... la Orden del Valor Conspicuo... por sus acciones durante la reciente y gloriosa victoria... sobre las fuerzas de Estasia en el Frente Malabar, en India del Sur.
... назван в честь младшего лейтенанта Огилви... героя штата Океании.. Посмертно награжден... за храбрость... в войне с силами Остазии в Южной Индии на фронте Малабар.
Y aunque se haga llamar Dr. Zolo, Ministro de Antigüedades, o Coronel Zolo, Sub-Comandante de la policía secreta, no es más que un carnicero.
И как бы он себя ни называл... Доктор Золо, Служитель Древностей... или полковник Золо... действующий командир тайной полиции... он остается просто мясником.
- Así es el sub-mundo.
- Преступный мир.
Todas las naves, reduzcan a velocidad sub-ligera.
Все корабли снижают скорость.
Todos los escuadrones, reduzcan a velocidad sub-ligera.
Все эскадрильи снизили скорость.
El portador de la presente, camarada Poligraf Poligrafovich Sharikov asume la dirección de la Sub-Sección de Depuración de Animales Errantes de la ciudad de Moscu.
"Предъявитель сего товарищ Шариков Полиграф Полиграфович действительно состоит заведующим подотделом очистки города Москвы от бродячих животных ( котов и прочих ) в отделе МКХ". Кто же вас устроил?
El director de la Sub-Sección de Depuración, P. P. Sharikov. ... Presidente del comité del edificio, Schwonder. Secretario :
"Председатель домкома Швондер секретарь Пеструхин".
Estamos ante... fuerzas sub o sobrenaturales
B дaнный мoмeнт мы пoдвepжeны дeйcтвию cвepx - или пpoтивoeстeствeнныx сил.
Durante mi "undécimoquinto" año en el templo, estudié los 97 dialectos y "sub-lenguas" de Mundohogar.
На одиннадцать-пятый год моего пребывания в храме я изучил 97 диалектов и наречий нашего мира.
La misma palabra aparece en todos los dialectos y "sub-lenguas" minbari pero nunca tiene el mismo significado dos veces.
Одно и тоже слово присутствует в каждом Минбарском диалекте и наречии однако оно всегда означает различные вещи.
Detectar indicios de transmisiones sub-armónicas.
Искать любые свидетельства субгармонических передач.
No se han detectado transmisiones sub-armónicas.
Сканирование завершено. Субгармонических передач не обнаружено.
Sub-Comandante, el objetivo se está moviendo de nuevo.
Заместитель командующего, цель возобновила движение.
Escorpión y Sub-Cero. Enemigos mortales... pero esclavos bajo mi poder.
Скорпион и Сабзеро - жуткие враги, но служат под моим командованием.
Recibimos noticias hoy del Sub-Prior Herward de Worcester.
Мы получили сегодня сообщение от субприора Херварда из Ворстера
El Sub-Prior escribió que es muy bonita.
Суб-приор написал, что ее можно считать очень красивой
Aún los sub-priores reconocen la belleza cuando la ven.
Даже суб-приоры узнают красоту с первого взгляда
El Sub-Prior Herbert tenía razón.
Субприор Херберт был прав
Milord Boterel, desde que el Sub-Prior de Worcester nos envió el mensaje de que estaban perdidos, hemos buscado a Lady Ermina Hugonin y a sus compañeros.
Милорд Ботрель, с тех пор как суб-приор Ворстера сообщил, что они исчезли, мы ищем леди Эрмину Хьюгонин и ее спутников
En la oficina de la sub-prefectura del departamento.
В местной школе.
- SUB ROSA
Красивая речь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]