Translate.vc / Spanish → Russian / Tang
Tang translate Russian
248 parallel translation
La Montaña Ardiente bloqueando el camino de la compañía de Tang Seng es una metáfora de las dificultades de la vida.
Огненная Гора, преграждающая дорогу Танскому монаху и его ученикам - это аллегория жизненных трудностей.
Tang Seng... quiere a tu princesa...
Танский монах... хочет вашу принцессу...
Para alcanzar ésta meta, voy a personarme ante el emperador Tang y discutir éstas complicadas cuestiones.
И чтобы это изменить, мы идем поклониться Танскому императору и обсудить этот очень сложный вопрос.
¡ De ninguna manera! El Tang Seng y Sun Wukong son enemigos de mi hijo.
Танский монах Сенг и Сунь Укун - враги моего сына.
Soy el segundo aprendiz de Tang Seng, Zhu Bajie.
Я - второй ученик танского монаха, Джу Бацзе.
Tang, sabía que necesitaríamos más suero de la planta.
Танга.. Я знал, что нам потребуется больше сыворотки от растения.
- Tang.
- Звон.
Era una copia de vasija china de la dinastía Tang, preciosa... -.. e inencontrable. - Y ahora, ¿ qué hago con esto?
Это была пара китайских ваз династии Танг, дорогущая и редкая И теперь знаешь что я сделаю с этим?
Papá, ¿ qué sucede? Anda a la casa de tu tío Tang ahora mismo.
Немедленно отправляйся домой к твоему дяде Тэнгу.
Su único rival era... Oruku Saki... y ellos competίan en todo ‚ pero sobre todo... por el amor de una mujer, Tang Shen.
≈ го единственным соперником был человек по имени ќроку — аки, и они соревновались во всем, но наиболее € ростной была их борьба за любовь к женщине, " енг Ўэнь.
Y otra cosa. ¿ Cómo es que no puedo conseguir Tang por aquí?
[Skipped item nr. 85]
Pensé que si alguien sabía dónde conseguir Tang, sería usted.
Я понял : что если кто-то и знает где можно достать Танга, так это вы.
Es usted, según tengo entendido, señor Croup, un coleccionista de figuritas de la dinastía Tang.
Насколько мне известно, мистер Круп, вы коллекционируете фарфоровые статуэтки династии Тан.
Sin duda es de la dinastía Tang, 2000 años de antigüedad.
Династия Тан без сомнения, 12 веков назад.
No olvides tu vaso caliente de Tang.
Выпей на ночь молока из тюбика.
Dígale al jefe O'Brien que le dé prioridad a la Ch'Tang.
Все остальные места свободны для тренировок. Каждый присутствующий здесь, просмотрел со мной как минимум одну игру в бейсбол,.
¿ Has ido a Tommy Tang's con Ben?
Вы с Беном бывали "У Томми Танга"?
Todas excepto una. La Ki'tang, un pájaro de presa.
Все, кроме одного - птицы-охотника называемого Ки'танг.
- ¿ Qué tenía la Ki'tang de diferente?
- Почему? Чем Ки'танг отличается от остальных?
Él es el Ministro Tang, nuestro aliado de la república de China.
Это мистер Танг из Китая.
Va de sacarle la sangre a un tipo, y sustituirla con Tang. Suena bien.
Касается отсасывания человеческой крови и замены ее на Фанту.
Las chicas realmente disfrutan a los astronautas, aquí dice que... los astronautas tienen todo el Tang que ellos quieren.
Телочки наверняка бегают за астронавтами, потому что здесь сказано, что астронавты могут забраться в любую щелку, которую захотят.
Tang y Danny no están hechos para esto. Ellos no nacieron para jugar al pool profesionalmente. ¡ Pero tú si!
Можешь говорить, что твое место не здесь, но ты принадлежишь миру бильярда.
Gánales a todos, Tang.
Давай, сделай его!
¡ Es el dinero de Tang, maldición!
Это же десятка, черт возьми!
Al menos recuperaste el dinero de Tang.
По крайней мере, мы отбили часть денег.
El Dr. Dre junto con el Dr. Erving y el Profesor Griff y el resto de Wu Tang Clan saben que lo mejor cuando tienes una situación de pantalla de línea básica realizar una calibración "Postopticocataclísmica" o algo que nos gusta llamar el Ataque Shaq.
Доктор Дре, вместе с доктором Эрвингом, профессором Грифом сделали настоящий прорьIв в достижении постопулярной катаклизменной калибрации. МьI это назьIваем прорьIвом Шакила.
Bianca siempre está en ese club de baile, Instant Tang.
Бианка все время тусуется в клубе с названием... Мгновенный Тэнг.
Lo puse en la caja equivocada, la de la videotienda, en lugar de Pootie Tang.
Я спутал коробки и вернул её видеопрокату. вместо фильма "Телохранитель".
Como si fuera Pootie Tang.
Как и "Телохранитель".
El satélite lo captó pensando que era Pootie Tang.
Наш спутник принял сигнал, но мы думали - это "Телохранитель".
Me encantaría beber un Tang.
- Это я с удовольствием.
Al proponerme una misión secreta... para robar los planos de la central de Wong Kai Tang... me lancé a servir a mi país.
Мне дали секретное задание : похитить план электростанции Вон Кай Тэнь. И я ринулся вперёд, чтобы сослужить службу родине.
Más vale que me traigas a la Dinastía Tang
Ты мог бы также отнести меня к Динсатии Танг
- Wu-Tang por siempre.
- Ву-Танг рулит.
- Wu-Tang por siempre.
- Да, Ву-Танг рулит.
- El Clan Wu-Tang.
- Клан Ву-Танг.
Correcto, el Clan Wu-Tang.
Да, клан Ву-Танг.
No te entrará en provecho la salchicha con Tanga.
Иначе сосиски и Танг не пойдут впрок. [Tang - неприличное слово : )]
Pero cuando las llevó a casa, no era coñac, sino Tang.
Правда, когда он пришел домой, оказалось, что это не коньяк, а Тэнг.
Después de 241 años de prosperidad, la Dinastía Tang está en declive.
После 241 года процветания наступает закат династии Тан.
Nunca conocerás a alguien que le guste Seinfeld y The Wu Tang Clan.
Ты никогда не встретишь кого-то кто любит Seinfeld и the Wu Tang Clan.
Tang.
Tang.
Tang no es en realidad un mal nombre porque es como China... pero no es China.
Tang не самое плохое имя, потому что это Китай но... это не Китай
- "A Pu Tang".
Пунтанг.
Buscá a Tina y anda a casa de Tang.
Бери Тину и поезжайте к Тэнгу.
Servirás a bordo de la Ch'Tang como tercer oficial. ¿ Tercero?
Вот о чем я говорил!
Si Tang gana, con eso deberia alcanzarte.
Сколько еще надо?
- ¿ Dónde está Tang? Creo que un chico de 1 2 años lo ha adoptado.
Хорошо тебе говорить.
- ¿ Tang?
- Тэнг?
- Bismol, masa de Aunt Jemima Tang y Tab sin gas. - ¿ Qué tiene?
- А что тут?