English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Russian / Tania

Tania translate Russian

137 parallel translation
- Hola, Tania.
А, Таня.
- Estaré con Tania en casa de Ma Tarte.
Жду у Альберта вместе с Таней.
- Tania, tendrás que consolar a Inés - Con Carlos y yo detenidos, seréis dos viudas.
Таня, скажи друзьям, чтобы присмотрели за ним, а сама займись Инес, она нуждается в поддержке.
TANIA LA INVITA A SU CÓCTEL DOMINGO A LAS 6 : 00 PM
ОТ ТАНИ ПРИГЛАШАЕМ ВАС НА ВЕЧЕРИНКУ в воскресенье в 18 : 00
No saqué yo el tema ni quería hablar de esto, pero... Tania da una fiesta mañana.
Не я подняла эту тему, и я не хотела говорить об этом, но Таня приглашает завтра на вечеринку.
- Llegaríamos para la fiesta de Tania.
Мы возвратились бы как раз к вечеринке Тани.
Muchacha, ¿ cómo te llamas? - Tania.
- Девушка, а как Вас зовут?
- Te amo. Sí, pero también amas a Tania.
- Но Таню ты тоже любишь.
¿ Te acuerdas de Tania Degano?
Помнишь Таню Дегано?
Cada vez que pienso lo repugnante que era Porpoise Spit me acuerdo de Tania Degano y esas idiotas que andaban con ella.
Когда я думаю о том, насколько отвратителен был наш город я вспоминаю Таню Дегано и тех идиотов, с которыми она тусовалась.
- Están en la luna de miel de Tania.
Справляют медовый месяц Тани.
- No, yo... - ¡ Tania!
Таня!
Métete el trago en el culo, Tania.
Можешь выпить со своей задницей, Таня.
- Soy yo, Tania.
Это же я, Таня.
Le hizo el nuevo traje de Tania?
Это он сделал новый наряд для Тани? Не понимаю, о чём...
- Tania, tenemos invitados.
- Таня, а у нас гости.
Tania es como una hija para mí.
Таня мне как дочь.
Qué ocurrio, Tania?
Что случилось, Таня?
se trata de Tania.
По поводу Тани.
Escuchame, Tania.
Слушай сюда, Таня.
- Quedate en la tuveria, Tania.
- Оставайся в этой трубе, Таня.
Tania, necesito que me consigas un pedazo grande de vidrio.
Таня, нужно чтобы ты нашла большой кусок стекла.
Su amiga, Tania... la viste?
Свою подружку, Таню,... ты видел её?
hablaste con Tania sobre mí?
Ты говорил с Таней про меня?
- Dónde esta Tania?
- Где Таня?
- Tania.
- Таня.
- Tania, no.
- Таня, нет.
- Tania, no!
- Таня, нет!
Oh, Tania!
Таня!
- Tania?
- Таня?
- Oh, Tania!
- О, Таня!
- Tania!
- Таня!
Tania no va a regresar.
Таня не вернётся назад.
Hola, Tania.
Привет, Таня!
Tania, Lonny murió hace un año.
Таня, Лонни умер год назад.
¡ Tania, tu mamá está afuera!
Там твоя мама.
Tania, entré a...
Я поступила в...
El abuelo de Tania es un miembro de Stanford.
Дедушка Тани состоит в совете Стэнфорда.
Y Tania es mi amiga, quizá ella pueda ayudarnos.
И Таня мой друг, так что может она нам поможет.
Tania, por favor.
Пожалуйста.
Hola, abuela. Soy Tania. ¿ Cómo estás?
Привет, бабуля, это Таня.
- El abuelo de Tania quiere conocerte.
Да Дедушка Тани хочет встретиться с тобой.
- Son amigos de Tania.
- Вы Танины друзья.
- Tania está preocupada por tu situación.
- Таня очень расстроена вашей ситуацией.
Tania tiene a Arthur en la palma de su mano.
Таня вертит Артуром, как хочет.
¿ Tania?
Таня?
Tania, mira quién está aquí.
Таня, смотри, кто пришел.
Tania presionó a Maxime a tener un hijo.
Таня уговорила Максима завести ребенка.
Entonces Louise me contó acerca de otros, Robert y Tania.
Позже Луиза рассказала мне об остальных, Робере и Тане.
No te lo guardes, Tania.
Не стесняйся, Таня.
Tania está disgustada.
- Таня расстроена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]